法语助手
  • 关闭

经验法

添加到生词本

méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从事语言的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

过专业训练、学者人数有限,司法改革委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

,正如先前向委员会所报告的,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律改革的以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委员会与司法门其、如司法和最高法长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告的,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律改革的经验以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向员会所报告的,在《贸员会示范》基础上进行法律改革的经验以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从事语言经验的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训经验学者人数有限,司法改革委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

如先前向委员会所报告的,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律改革的经验以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司律师是一位专门从事语言经验丰富律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效协调,妨碍了该进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告,在《贸易法委员会示》基础上进行法律改革经验以及示实际应用中出现新问题和新做法,可能说明有必要审查示法案文中涉及到一些问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司律师是一位专门从事语言丰富律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

过专业训练、富有学者人数有限,司法改革委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间工作上缺乏有效协调,妨碍了该进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告易法委员会示范》基础上进行法律改革以及示范实际应用中出现新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强,法人公律师是一位专门从事语言经验丰富律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有法改革委员会与门其他机构、如和最高法院院长之间在工作上缺乏有效,妨碍了该进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律改革经验以及示范实际应用中出现新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公律师是一位专门从事语言经验丰富律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,革委员会与门其他机构、如和最高法院院长之间在工作上缺乏有调,妨碍了该进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律经验以及示范实际应用中出现新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强,法公司的师是一位专门从事语言经验丰富的师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者数有限,司法委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告的,在《贸易法委员会示范》基础上进行法经验以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,