法语助手
  • 关闭

经验法

添加到生词本

méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的是一位专门从事语言丰富的

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

过专业训练、富有学者人数有限,司法改革与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向所报告的,在《贸易法示范》基础上进行法改革的以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司是一位专门从事语言经验丰富

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效协调,妨碍了该进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委所报告,在《贸易法委示范》基础上进行法改革经验以及示范实际应用中出现新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师专门从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告的,在《贸易法委员会示础上进行法律改革的经验以及示的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示法案文中涉及到的些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 约国强调,法人公司的律师是一位专门从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告的,在《贸易法委员会》基础上进行法律改革的经验的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查范法案文中涉到的一些问题。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委员会与司法机构、如司法和最高法间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告的,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律改革的经验以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


inverarite, invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公的律师是一位专门从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,法改革委员会门其他机构、如和最高法院院长之间上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告的,《贸易法委员会示范》基础上进行法律改革的经验以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


investigateur, investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从事语丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

过专业训练、富有学者人数有限,司法改革委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告的,法委员会示范》基础上进行法律改革的以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告的,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律改革的经验以及示范的实际应现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


involutionnaire, involutive, invoquer, invraisemblable, invraisemblablement, invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司律师是一位专从事语言丰富律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有学者人数有限,司法改革委员会与司法其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效协调,妨碍了该展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告,在《贸易法委员会示范》基础上行法律改革以及示范实际应用中出现新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


iodchromate, iode, iodé, iodembolite, iodéol, ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,