Nous attendons de discuter de ces idées et d'autres en vue de renforcer le Conseil.
我们期待着对这些及其他想法进行讨论,以便加强经社理事会。
Nous attendons de discuter de ces idées et d'autres en vue de renforcer le Conseil.
我们期待着对这些及其他想法进行讨论,以便加强经社理事会。
Nous espérons que l'appel du Conseil économique et social sera entendu.
我们希望人们注意经社理事会的呼吁。
Beaucoup a déjà été fait, par exemple pour en améliorer les méthodes de travail.
已经做了大量工作,比如改进经社理事会工作方式。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.
经社理事会不妨注意到已取得的进展。
On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.
讨论了改进经社理事会协的途径和方法。
Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.
自向经社理事会提
以来,又取得进一步的发展。
Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.
大会主席致了开幕词,随后秘书长和经社理事会主席发表了讲话。
Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.
因此,经社理事会的作用应该扩大和集中,而不是受到损害。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如下。
M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.
经社理事会非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论会主席。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会活动的范围正在经历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发展。
Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.
经社理事会在其工作中继续处理冲突根源。
Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.
经社理事会可在此方面发挥更大作用。
Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.
美属维尔京群岛敦促第四委员会和经社理事会以协商一致方式通过这些决议。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
经社理事会还注意到机构间常设委员会正在采用《指导原则》。
Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.
在此背景下,我们认为加强经社理事会审议工作的影响力是有好处的。
Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.
而且,特别委员会主席也参加了经社理事会对这一有关项目的审议。
Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.
本旨在支持经社理事会的审查工作。
La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.
7月举行的实质性会议也是成功的;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加了该会议,欢迎经社理事会主席推行的变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多的合作关系铺平了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous attendons de discuter de ces idées et d'autres en vue de renforcer le Conseil.
我们期待着对这些及其他想法进行讨论,以便加强经社理事会。
Nous espérons que l'appel du Conseil économique et social sera entendu.
我们希望人们注意经社理事会的呼吁。
Beaucoup a déjà été fait, par exemple pour en améliorer les méthodes de travail.
已经做了大量工作,比如改进经社理事会工作方式。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机什么价值。
Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.
经社理事会不妨注意到已取得的进展。
On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.
讨论了改进经社理事会协调职能的途径和方法。
Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.
自向经社理事会提交报告以来,又取得进一步的
展。
Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.
大会致了开幕词,随后秘书长和经社理事会
表了讲话。
Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.
因此,经社理事会的作用应该扩大和集中,而不是受到损害。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如下。
M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.
经社理事会非政府组织事务部任Hanifa Mezoui博士担任讨论会
。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会活动的范围正在经历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态展。
Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.
经社理事会在其工作中继续处理冲突根源。
Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.
经社理事会可在此方面挥更大作用。
Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.
美属维尔京群岛敦促第四委员会和经社理事会以协商一致方式通过这些决议。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
经社理事会还注意到机间常设委员会正在采用《指导原则》。
Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.
在此背景下,我们认为加强经社理事会审议工作的影响力是有好处的。
Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.
而且,特别委员会也参加了经社理事会对这一有关项目的审议。
Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.
本报告旨在支持经社理事会的审查工作。
La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.
7月举行的实质性会议也是成功的;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加了该会议,欢迎经社理事会推行的变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多的合作关系铺平了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nous attendons de discuter de ces idées et d'autres en vue de renforcer le Conseil.
我们期待着对这些及其他想法进行讨论,以便加强经社理事会。
Nous espérons que l'appel du Conseil économique et social sera entendu.
我们希望人们注意经社理事会。
Beaucoup a déjà été fait, par exemple pour en améliorer les méthodes de travail.
已经做了大量工作,比如改进经社理事会工作方式。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.
经社理事会不妨注意到已取得进展。
On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.
讨论了改进经社理事会协调职能途径和方法。
Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.
自向经社理事会提交报告以来,又取得进一步
发展。
Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.
大会主席致了开幕词,随后秘书长和经社理事会主席发表了讲话。
Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.
因此,经社理事会作用应该扩大和集中,而不是受到损害。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
经社理事会各项决议和决所
额外经费说明如下。
M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.
经社理事会非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论会主席。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会活动范围正在经历积极
扩大,这确实是一个非常受人欢迎
事态发展。
Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.
经社理事会在其工作中继续处理冲突根源。
Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.
经社理事会可在此方面发挥更大作用。
Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.
美属维尔京群岛敦促第四委员会和经社理事会以协商一致方式通过这些决议。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
经社理事会还注意到机构间常设委员会正在采用《指导原则》。
Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.
在此背景下,我们认为加强经社理事会审议工作影响力是有好处
。
Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.
而且,特别委员会主席也参加了经社理事会对这一有关项目审议。
Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.
本报告旨在支持经社理事会审查工作。
La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.
7月举行实质性会议也是成功
;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加了该会议,欢迎经社理事会主席推行
变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多
合作关系铺平了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous attendons de discuter de ces idées et d'autres en vue de renforcer le Conseil.
我们期待着对这些及其他想法进行讨论,以便加强经会。
Nous espérons que l'appel du Conseil économique et social sera entendu.
我们希望人们注意经会的呼吁。
Beaucoup a déjà été fait, par exemple pour en améliorer les méthodes de travail.
已经做了大量工作,比如改进经会工作
式。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.
经会不妨注意到已取得的进展。
On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.
讨论了改进经会协调职能的途
法。
Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.
自向经
会提交报告以来,又取得进一步的发展。
Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.
大会主席致了开幕词,随后秘书长经
会主席发表了讲话。
Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.
因此,经会的作用应该扩大
集中,而不是受到损害。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
经会各项决议
决定所涉额外经费说明如下。
M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.
经会非政府组织
务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论会主席。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经会活动的范围正在经历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的
态发展。
Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.
经会在其工作中继续处
冲突根源。
Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.
经会可在此
面发挥更大作用。
Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.
美属维尔京群岛敦促第四委员会经
会以协商一致
式通过这些决议。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
经会还注意到机构间常设委员会正在采用《指导原则》。
Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.
在此背景下,我们认为加强经会审议工作的影响力是有好处的。
Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.
而且,特别委员会主席也参加了经会对这一有关项目的审议。
Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.
本报告旨在支持经会的审查工作。
La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.
7月举行的实质性会议也是成功的;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加了该会议,欢迎经会主席推行的变革,例如信息技术展览
专题早餐,这些都为更多的合作关系铺平了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous attendons de discuter de ces idées et d'autres en vue de renforcer le Conseil.
我们期待着对这些及其他想法进行讨论,以便加强经社。
Nous espérons que l'appel du Conseil économique et social sera entendu.
我们希望人们注意经社的呼吁。
Beaucoup a déjà été fait, par exemple pour en améliorer les méthodes de travail.
已经做了大量工作,比如改进经社工作方式。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经社似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.
经社妨注意到已取得的进展。
On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.
讨论了改进经社协调职能的途径和方法。
Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.
自向经社
提交报告以来,又取得进一步的发展。
Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.
大主席致了开幕词,随后秘书长和经社
主席发表了讲话。
Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.
因此,经社的作用应该扩大和集中,而
到损害。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
经社各项决议和决定所涉额外经费说明如下。
M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.
经社非政府组织
务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论
主席。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社活动的范围正在经历积极的扩大,这确实
一个非常
人欢迎的
态发展。
Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.
经社在其工作中继续处
冲突根源。
Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.
经社可在此方面发挥更大作用。
Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.
美属维尔京群岛敦促第四委员和经社
以协商一致方式通过这些决议。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
经社还注意到机构间常设委员
正在采用《指导原则》。
Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.
在此背景下,我们认为加强经社审议工作的影响力
有好处的。
Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.
而且,特别委员主席也参加了经社
对这一有关项目的审议。
Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.
本报告旨在支持经社的审查工作。
La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.
7月举行的实质性议也
成功的;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加了该
议,欢迎经社
主席推行的变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多的合作关系铺平了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous attendons de discuter de ces idées et d'autres en vue de renforcer le Conseil.
我们期待着对这些及其他想法进行讨,以便加强经社理事会。
Nous espérons que l'appel du Conseil économique et social sera entendu.
我们希望人们注意经社理事会呼吁。
Beaucoup a déjà été fait, par exemple pour en améliorer les méthodes de travail.
已经做大量工作,比如
进经社理事会工作方式。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.
经社理事会不妨注意到已取得进展。
On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.
讨进经社理事会协调职能
途径和方法。
Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.
自向经社理事会提交报告以来,又取得进一
展。
Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.
大会主席致开幕词,随后秘书长和经社理事会主席
表
讲话。
Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.
因此,经社理事会作用应该扩大和集中,而不是受到损害。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如下。
M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.
经社理事会非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨会主席。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会活动范围正在经历积极
扩大,这确实是一个非常受人欢迎
事态
展。
Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.
经社理事会在其工作中继续处理冲突根源。
Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.
经社理事会可在此方面挥更大作用。
Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.
美属维尔京群岛敦促第四委员会和经社理事会以协商一致方式通过这些决议。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
经社理事会还注意到机构间常设委员会正在采用《指导原则》。
Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.
在此背景下,我们认为加强经社理事会审议工作影响力是有好处
。
Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.
而且,特别委员会主席也参加经社理事会对这一有关项目
审议。
Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.
本报告旨在支持经社理事会审查工作。
La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.
7月举行实质性会议也是成功
;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加
该会议,欢迎经社理事会主席推行
变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多
合作关系铺平
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous attendons de discuter de ces idées et d'autres en vue de renforcer le Conseil.
我们期待着对这些及其他想法进行讨论,以便加强经社理事会。
Nous espérons que l'appel du Conseil économique et social sera entendu.
我们希望人们注意经社理事会呼吁。
Beaucoup a déjà été fait, par exemple pour en améliorer les méthodes de travail.
已经做了大量工作,比如改进经社理事会工作方式。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.
经社理事会不妨注意到已取得进展。
On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.
讨论了改进经社理事会协调职能途径和方法。
Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.
自向经社理事会提交报告以来,又取得进一步
发展。
Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.
大会主席致了开幕词,随后秘书长和经社理事会主席发表了讲话。
Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.
因此,经社理事会作用应该
大和集中,而不是受到损害。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如下。
M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.
经社理事会非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论会主席。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会活动范围正在经历积
大,这确实是一个非常受人欢迎
事态发展。
Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.
经社理事会在其工作中继续处理冲突根源。
Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.
经社理事会可在此方面发挥更大作用。
Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.
美属维尔京群岛敦促第四委员会和经社理事会以协商一致方式通过这些决议。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
经社理事会还注意到机构间常设委员会正在采用《指导原则》。
Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.
在此背景下,我们认为加强经社理事会审议工作影响力是有好处
。
Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.
而且,特别委员会主席也参加了经社理事会对这一有关项目审议。
Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.
本报告旨在支持经社理事会审查工作。
La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.
7月举行实质性会议也是成功
;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加了该会议,欢迎经社理事会主席推行
变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多
合作关系铺平了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous attendons de discuter de ces idées et d'autres en vue de renforcer le Conseil.
我们期待着对这些及其他想法进行讨论,以便加强经社理事会。
Nous espérons que l'appel du Conseil économique et social sera entendu.
我们希望人们注意经社理事会的呼吁。
Beaucoup a déjà été fait, par exemple pour en améliorer les méthodes de travail.
已经做大量工作,比如改进经社理事会工作方式。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附增添什么价值。
Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.
经社理事会不妨注意到已取得的进展。
On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.
讨论改进经社理事会协调职能的途径和方法。
Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.
自向经社理事会提交报告以来,又取得进一步的
展。
Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.
大会主席致开幕词,随后秘书长和经社理事会主席
讲话。
Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.
因此,经社理事会的作用应该扩大和集中,而不是受到损害。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如下。
M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.
经社理事会非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论会主席。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会活动的范围正在经历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态展。
Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.
经社理事会在其工作中继续处理冲突根源。
Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.
经社理事会可在此方面挥更大作用。
Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.
美维尔京群岛敦促第四委员会和经社理事会以协商一致方式通过这些决议。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
经社理事会还注意到间常设委员会正在采用《指导原则》。
Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.
在此背景下,我们认为加强经社理事会审议工作的影响力是有好处的。
Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.
而且,特别委员会主席也参加经社理事会对这一有关项目的审议。
Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.
本报告旨在支持经社理事会的审查工作。
La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.
7月举行的实质性会议也是成功的;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加该会议,欢迎经社理事会主席推行的变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多的合作关系铺平
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous attendons de discuter de ces idées et d'autres en vue de renforcer le Conseil.
我们期待着对这些及其他想法进行讨论,以便加强经社理事。
Nous espérons que l'appel du Conseil économique et social sera entendu.
我们希望人们注意经社理事的呼吁。
Beaucoup a déjà été fait, par exemple pour en améliorer les méthodes de travail.
已经做了大量工作,比如改进经社理事工作方式。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经社理事似乎叠床架屋,没有给其附属机构
么价值。
Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.
经社理事不妨注意到已取得的进展。
On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.
讨论了改进经社理事协调职能的途径和方法。
Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.
自向经社理事
提交报告以来,又取得进一步的发展。
Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.
大致了开幕词,随后秘书长和经社理事
发表了讲话。
Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.
因此,经社理事的作用应该扩大和集中,而不是受到损害。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
经社理事各项决议和决定所涉额外经费说明如下。
M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.
经社理事非政府组织事务部
任Hanifa Mezoui博士担任讨论
。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事活动的范围正在经历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发展。
Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.
经社理事在其工作中继续处理冲突根源。
Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.
经社理事可在此方面发挥更大作用。
Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.
美属维尔京群岛敦促第四委员和经社理事
以协商一致方式通过这些决议。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
经社理事还注意到机构间常设委员
正在采用《指导原则》。
Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.
在此背景下,我们认为加强经社理事审议工作的影响力是有好处的。
Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.
而且,特别委员也参加了经社理事
对这一有关项目的审议。
Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.
本报告旨在支持经社理事的审查工作。
La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.
7月举行的实质性议也是成功的;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加了该
议,欢迎经社理事
推行的变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多的合作关系铺平了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。