法语助手
  • 关闭

经社理事会

添加到生词本

conseil économique et social

Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.

不妨注意到已取得的进展。

Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.

可在此方面发挥更大作用。

Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.

本报告旨在支持的审查工作。

Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.

在其工作中继续处冲突根源。

L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.

好几次确认了这些原则。

On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.

讨论了改进协调职能的途径方法。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

各项决议决定所涉费说明如下。

Il a également déterminé les conditions de participation des organisations non gouvernementales.

还确定了非政府组织的参加条件。

Le Conseil économique et social pourrait aider à intensifier l'appui interinstitutions à ce processus.

可推动加强机构间对这一进程的支持。

Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.

自从向提交报告以来,又取得进一步的发展。

Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.

因此,的作用应该扩大集中,而不是受到损害。

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。

M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.

非政府组织务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论主席。

Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.

还注意到机构间常设委员正在采用《指导原则》。

Le CES a impulsé une démarche d'évaluation avec les personnes mêmes en situation de pauvreté.

强调在评估贫困程度时必须将受到影响的人包括进去。

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

主席致了开幕词,随后秘书长主席发表了讲话。

Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.

而且,特别委员主席也参加了对这一有关项目的审议。

Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.

在此背景下,我们认为加强审议工作的影响力是有好处的。

Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.

美属维尔京群岛敦促第四委员以协商一致方式通过这些决议。

Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.

活动的范围正在历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经社理事会 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


经商, 经商的, 经商的(商人), 经商的才智, 经商的民族, 经社理事会, 经十二指肠的, 经史子集, 经事, 经手,
conseil économique et social

Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.

事会不妨注意到已取得的进展。

Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.

事会可在此方面发挥更大作用。

Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.

本报告旨在支持事会的审查工作。

Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.

事会在其工作中继续处冲突根源。

L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.

大会事会好几次确认原则。

On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.

讨论改进事会协调职能的途径方法。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

事会各项决议决定所涉额外费说明如下。

Il a également déterminé les conditions de participation des organisations non gouvernementales.

事会还确定非政府组织的参加条件。

Le Conseil économique et social pourrait aider à intensifier l'appui interinstitutions à ce processus.

事会可推动加强机构间对一进程的支持。

Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.

自从向事会提交报告以来,又取得进一步的发展。

Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.

因此,事会的作用应该扩大集中,而不是受到损害。

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。

M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.

事会非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论会主席。

Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.

事会还注意到机构间常设委员会正在采用《指导原则》。

Le CES a impulsé une démarche d'évaluation avec les personnes mêmes en situation de pauvreté.

事会强调在评估贫困程度时必须将受到影响的人包括进去。

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

大会主席致开幕词,随后秘书长事会主席发表讲话。

Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.

而且,特别委员会主席也参加事会一有关项目的审议。

Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.

在此背景下,我们认为加强事会审议工作的影响力是有好处的。

Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.

美属维尔京群岛敦促第四委员会事会以协商一致方式通过决议。

Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.

事会活动的范围正在历积极的扩大,确实是一个非常受人欢迎的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经社理事会 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


经商, 经商的, 经商的(商人), 经商的才智, 经商的民族, 经社理事会, 经十二指肠的, 经史子集, 经事, 经手,
conseil économique et social

Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.

事会不妨注意到已取得的进展。

Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.

事会可在此方面发挥更大作用。

Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.

本报告旨在支持事会的审查工作。

Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.

事会工作中继续处冲突根源。

L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.

大会事会好几次确认了这些原则。

On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.

讨论了改进事会协调职能的途径方法。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

事会各项决议决定所涉额外费说明如下。

Il a également déterminé les conditions de participation des organisations non gouvernementales.

事会还确定了非政府组织的参加条件。

Le Conseil économique et social pourrait aider à intensifier l'appui interinstitutions à ce processus.

事会可推动加强机构间对这一进程的支持。

Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.

自从向事会提交报告以来,又取得进一步的发展。

Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.

因此,事会的作用应该扩大集中,而不是受到损害。

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

事会似乎叠床架屋,没有附属机构增添什么价值。

M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.

事会非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论会主席。

Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.

事会还注意到机构间常设委员会正在采用《指导原则》。

Le CES a impulsé une démarche d'évaluation avec les personnes mêmes en situation de pauvreté.

事会强调在评估贫困程度时必须将受到影响的人包括进去。

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

大会主席致了开幕词,随后秘书长事会主席发表了讲话。

Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.

而且,特别委员会主席也参加了事会对这一有关项目的审议。

Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.

在此背景下,我们认为加强事会审议工作的影响力是有好处的。

Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.

美属维尔京群岛敦促第四委员会事会以协商一致方式通过这些决议。

Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.

事会活动的范围正在历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经社理事会 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


经商, 经商的, 经商的(商人), 经商的才智, 经商的民族, 经社理事会, 经十二指肠的, 经史子集, 经事, 经手,
conseil économique et social

Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.

经社理不妨注意到已取得的进展。

Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.

经社理可在此方面发挥更大作用。

Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.

本报告旨在支持经社理的审查工作。

Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.

经社理在其工作中继续处理冲突根源。

L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.

经社理好几次确认了这些原则。

On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.

讨论了改进经社理的途径方法。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理各项决议决定所涉额外经费说明如下。

Il a également déterminé les conditions de participation des organisations non gouvernementales.

经社理确定了非政府组织的参加条件。

Le Conseil économique et social pourrait aider à intensifier l'appui interinstitutions à ce processus.

经社理可推动加强机构间对这一进程的支持。

Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.

自从向经社理提交报告以来,又取得进一步的发展。

Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.

因此,经社理的作用应该扩大集中,而不是受到损害。

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

经社理似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。

M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.

经社理非政府组织务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论主席。

Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.

经社理注意到机构间常设委员正在采用《指导原则》。

Le CES a impulsé une démarche d'évaluation avec les personnes mêmes en situation de pauvreté.

经社理在评估贫困程度时必须将受到影响的人包括进去。

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

主席致了开幕词,随后秘书长经社理主席发表了讲话。

Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.

而且,特别委员主席也参加了经社理对这一有关项目的审议。

Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.

在此背景下,我们认为加强经社理审议工作的影响力是有好处的。

Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.

美属维尔京群岛敦促第四委员经社理以协商一致方式通过这些决议。

Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.

经社理活动的范围正在经历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经社理事会 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


经商, 经商的, 经商的(商人), 经商的才智, 经商的民族, 经社理事会, 经十二指肠的, 经史子集, 经事, 经手,
conseil économique et social

Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.

经社理事不妨注意到已取得的进展。

Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.

经社理事在此方面发挥更大作用。

Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.

本报告旨在支持经社理事的审查工作。

Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.

经社理事在其工作中继续处理冲突根源。

L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.

经社理事认了这些原则。

On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.

讨论了改进经社理事协调职能的途径方法。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事各项决议决定所涉额外经费说明如下。

Il a également déterminé les conditions de participation des organisations non gouvernementales.

经社理事定了非政府组织的参加条件。

Le Conseil économique et social pourrait aider à intensifier l'appui interinstitutions à ce processus.

经社理事动加强机构间对这一进程的支持。

Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.

自从向经社理事提交报告以来,又取得进一步的发展。

Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.

因此,经社理事的作用应该扩大集中,而不是受到损害。

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

经社理事似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。

M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.

经社理事非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论主席。

Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.

经社理事还注意到机构间常设委员正在采用《指导原则》。

Le CES a impulsé une démarche d'évaluation avec les personnes mêmes en situation de pauvreté.

经社理事强调在评估贫困程度时必须将受到影响的人包括进去。

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

主席致了开幕词,随后秘书长经社理事主席发表了讲话。

Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.

而且,特别委员主席也参加了经社理事对这一有关项目的审议。

Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.

在此背景下,我们认为加强经社理事审议工作的影响力是有好处的。

Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.

美属维尔京群岛敦促第四委员经社理事以协商一致方式通过这些决议。

Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.

经社理事活动的范围正在经历积极的扩大,这实是一个非常受人欢迎的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经社理事会 的法语例句

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


经商, 经商的, 经商的(商人), 经商的才智, 经商的民族, 经社理事会, 经十二指肠的, 经史子集, 经事, 经手,
conseil économique et social

Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.

社理事会不妨注意到已取得的进展。

Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.

社理事会可在此面发挥更大作用。

Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.

本报告旨在支持社理事会的审查工作。

Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.

社理事会在其工作中继续处理冲突根源。

L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.

大会社理事会好几次确认了这些原则。

On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.

讨论了改进社理事会协调职能的途法。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

社理事会各项决议决定所涉额外费说明

Il a également déterminé les conditions de participation des organisations non gouvernementales.

社理事会还确定了非政府组织的参加条件。

Le Conseil économique et social pourrait aider à intensifier l'appui interinstitutions à ce processus.

社理事会可推动加强机构间对这一进程的支持。

Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.

自从向社理事会提交报告以来,又取得进一步的发展。

Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.

因此,社理事会的作用应该扩大集中,而不是受到损害。

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。

M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.

社理事会非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论会主席。

Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.

社理事会还注意到机构间常设委员会正在采用《指导原则》。

Le CES a impulsé une démarche d'évaluation avec les personnes mêmes en situation de pauvreté.

社理事会强调在评估贫困程度时必须将受到影响的人包括进去。

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

大会主席致了开幕词,随后秘书长社理事会主席发表了讲话。

Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.

而且,特别委员会主席也参加了社理事会对这一有关项目的审议。

Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.

在此背景,我们认为加强社理事会审议工作的影响力是有好处的。

Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.

美属维尔京群岛敦促第四委员会社理事会以协商一致式通过这些决议。

Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.

社理事会活动的范围正在历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经社理事会 的法语例句

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


经商, 经商的, 经商的(商人), 经商的才智, 经商的民族, 经社理事会, 经十二指肠的, 经史子集, 经事, 经手,
conseil économique et social

Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.

社理事会不妨注意到已取得的进展。

Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.

社理事会可在此方面发挥更大用。

Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.

本报告旨在支持社理事会的审查

Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.

社理事会在其中继续处理冲突根源。

L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.

大会社理事会好几次确认了这些原则。

On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.

讨论了改进社理事会协调职能的途径方法。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

社理事会各项决议决定所涉额外费说明如下。

Il a également déterminé les conditions de participation des organisations non gouvernementales.

社理事会还确定了非政府组织的参加条件。

Le Conseil économique et social pourrait aider à intensifier l'appui interinstitutions à ce processus.

社理事会可推动加强机构间对这一进程的支持。

Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.

自从向社理事会提交报告取得进一步的发展。

Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.

因此,社理事会用应该扩大集中,而不是受到损害。

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。

M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.

社理事会非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论会主席。

Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.

社理事会还注意到机构间常设委员会正在采用《指导原则》。

Le CES a impulsé une démarche d'évaluation avec les personnes mêmes en situation de pauvreté.

社理事会强调在评估贫困程度时必须将受到影响的人包括进去。

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

大会主席致了开幕词,随后秘书长社理事会主席发表了讲话。

Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.

而且,特别委员会主席也参加了社理事会对这一有关项目的审议。

Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.

在此背景下,我们认为加强社理事会审议的影响力是有好处的。

Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.

美属维尔京群岛敦促第四委员会社理事会协商一致方式通过这些决议。

Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.

社理事会活动的范围正在历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经社理事会 的法语例句

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


经商, 经商的, 经商的(商人), 经商的才智, 经商的民族, 经社理事会, 经十二指肠的, 经史子集, 经事, 经手,
conseil économique et social

Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.

经社理事不妨注意到已取得的进展。

Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.

经社理事在此方面发挥更大作用。

Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.

本报告旨在支持经社理事的审查工作。

Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.

经社理事在其工作中继续处理冲突根源。

L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.

经社理事认了这些原则。

On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.

讨论了改进经社理事协调职能的途径方法。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事各项决议决定所涉额外经费说明如下。

Il a également déterminé les conditions de participation des organisations non gouvernementales.

经社理事定了非政府组织的参加条件。

Le Conseil économique et social pourrait aider à intensifier l'appui interinstitutions à ce processus.

经社理事动加强机构间对这一进程的支持。

Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.

自从向经社理事提交报告以来,又取得进一步的发展。

Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.

因此,经社理事的作用应该扩大集中,而不是受到损害。

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

经社理事似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。

M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.

经社理事非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论主席。

Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.

经社理事还注意到机构间常设委员正在采用《指导原则》。

Le CES a impulsé une démarche d'évaluation avec les personnes mêmes en situation de pauvreté.

经社理事强调在评估贫困程度时必须将受到影响的人包括进去。

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

主席致了开幕词,随后秘书长经社理事主席发表了讲话。

Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.

而且,特别委员主席也参加了经社理事对这一有关项目的审议。

Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.

在此背景下,我们认为加强经社理事审议工作的影响力是有好处的。

Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.

美属维尔京群岛敦促第四委员经社理事以协商一致方式通过这些决议。

Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.

经社理事活动的范围正在经历积极的扩大,这实是一个非常受人欢迎的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经社理事会 的法语例句

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


经商, 经商的, 经商的(商人), 经商的才智, 经商的民族, 经社理事会, 经十二指肠的, 经史子集, 经事, 经手,
conseil économique et social

Le Conseil économique et social voudra peut-être prendre note des progrès accomplis.

社理事会不妨注意到已取得的进

Le Conseil économique et social peut jouer un rôle encore plus important en la matière.

社理事会可在方面发挥更大作用。

Le rapport qui suit a pour but d'aider le Conseil dans cette tâche.

本报告旨在社理事会的审查工作。

Le Conseil continue de lutter contre les causes des conflits par l'ensemble de ses activités.

社理事会在其工作中继续处理冲突根源。

L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.

大会社理事会好几次确认了这些原则。

On a examiné les moyens d'améliorer les fonctions de coordination du Conseil.

讨论了改进社理事会协调职能的途径方法。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

社理事会各项决议决定所涉额外费说明如下。

Il a également déterminé les conditions de participation des organisations non gouvernementales.

社理事会还确定了非政府组织的参加条件。

Le Conseil économique et social pourrait aider à intensifier l'appui interinstitutions à ce processus.

社理事会可推动加强机构间对这一进程的

Depuis la présentation de ce rapport au Conseil, d'autres activités ont eu lieu.

自从向社理事会提交报告以来,又取得进一步的发

Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.

社理事会的作用应该扩大集中,而不是受到损害。

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。

M. Hanifa Mezoui, chef du Département des ONG du Conseil économique et social, présidait aux travaux.

社理事会非政府组织事务部主任Hanifa Mezoui博士担任讨论会主席。

Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.

社理事会还注意到机构间常设委员会正在采用《指导原则》。

Le CES a impulsé une démarche d'évaluation avec les personnes mêmes en situation de pauvreté.

社理事会强调在评估贫困程度时必须将受到影响的人包括进去。

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

大会主席致了开幕词,随后秘书长社理事会主席发表了讲话。

Le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question par le Conseil.

而且,特别委员会主席也参加了社理事会对这一有关项目的审议。

Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.

背景下,我们认为加强社理事会审议工作的影响力是有好处的。

Les îles Vierges américaines avaient invité à adopter ces résolutions par consensus.

美属维尔京群岛敦促第四委员会社理事会以协商一致方式通过这些决议。

Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.

社理事会活动的范围正在历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经社理事会 的法语例句

用户正在搜索


sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer,

相似单词


经商, 经商的, 经商的(商人), 经商的才智, 经商的民族, 经社理事会, 经十二指肠的, 经史子集, 经事, 经手,