法语助手
  • 关闭

经济核算

添加到生词本

comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核环境和经济核制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-经济核制度取代经组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会妨审查环境和经济核体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

于估值方法还完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核制度第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济核活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她专家委员会从具有环境经济核和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境经济核制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在断努力将水资源环境经济核制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通经修订的《国民核手册:年环境和经济核》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将于目前围绕着修订环经核制度以及起草物流核环境和经济核制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流算综合环境和制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-制度取代合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有泛承认,环境和制度第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

过修订,各问卷的一致性将加强,并与水资源环境制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已通过修订的《国民算手册:年综合环境和》为取一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环算制度以及起草物流算综合环境和制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修环境和经济核算制度文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,流核算综合环境和经济核算制度将取代第2卷里指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术经济核算资料列于本准则附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商流方面环境-经济核算制度取代经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核算制度重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有在汇编环境统计或环境经济核算资料机构,都计划继续进行现有汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算制度第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目是评估国家执行环境统计和环境-经济核算情况。 为了减少各国报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制与气候变化有关官方统计数据机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立委员会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计协调统一”文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修,各问卷一致性将得到加强,并与水资源环境经济核算制度中使标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核算制度术语和义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修《国民核算手册:年综合环境和经济核算》为取得一致性奠了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中工作,该框架将由于目前围绕着修环经核算制度以及起草流核算综合环境和经济核算制度工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责订环济核算制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环济核算制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的济核算资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环济核算是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环-济核算制度取代合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

济核算有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环济核算制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环统计或环济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环济核算制度第二部分将探讨环退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环统计-济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环统计济核算全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环济核算活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环济核算(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环济核算制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环济核算制度的术语定义与国际数据收集活动统一来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环账户而言,已通过订的《国民核算手册:年综合环济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着订环核算制度以及物流核算综合环济核算制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑草修订环境和制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流算综合环境和制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-制度取代合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和制度第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-的情况。 为了减少各国的报告任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境制度的术语和定义与国际数据收集活动统一来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已通过修订的《国民算手册:年综合环境和》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环算制度以及草物流算综合环境和制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环境和经济核算代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-经济核算代经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核算的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料的机构,都计划行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算第二部分探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性得到加强,并与水资源环境经济核算中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力水资源环境经济核算的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核算手册:年综合环境和经济核算》为得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

其视为一项展中的工作,该框架由于目前围绕着修订环经核算制以及起草物流核算综合环境和经济核算的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物综合环境和经济核制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物的环境-经济核制度取代经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核资料的机构,都计划继续进行现有的汇编案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核制度第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核专家委员会是管理制定与气候变化有关的官统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济核活动发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境经济核制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核手册:年综合环境和经济核》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核制度以及起草物综合环境和经济核制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的), 动物变态, 动物变态学, 动物标本剥制术, 动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的-制度取代经组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编统计或资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,制度第二部分将探讨退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行统计和-的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍统计和全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

账户而言,已经通过经修订的《国民手册:年综》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订制度以及起草物流制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环境和经济核算制度第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-经济核算制度经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核算制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料的机构,都计进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算制度第二部分探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性得到加强,并与水资源环境经济核算制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力水资源环境经济核算制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核算手册:年综合环境和经济核算》为得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

其视为一项进展中的工作,该框架由于目前围绕着修订环经核算制度以及起草物流核算综合环境和经济核算制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,