法语助手
  • 关闭

经济核算

添加到生词本

comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物综合环境和经济制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

下列各种技术的经济资料列本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物方面的环境-经济制度取代经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济制度第二部分将探讨环境退化值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评国家执行环境统计和环境-经济的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济全球评第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她专家委员会从具有环境经济和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境经济制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民手册:年综合环境和经济》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将目前围绕着修订环经制度以及起草物综合环境和经济制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


euphuisme, euphylle, euphyllite, euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde, euploïdie,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物综合环境和经济核制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物的环境-经济核制度取代经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核资料的机构,都计划继续进行现有的汇编案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核制度第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核专家委员会是管理制定与气候变化有关的官统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济核活动发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境经济核制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核手册:年综合环境和经济核》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核制度以及起草物综合环境和经济核制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka, eurêka,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

辑负责起草修订环境核算制度文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环境核算制度将取代第2卷里指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术核算资料列于本准则附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境核算是其议程上优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面环境-核算制度取代合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境核算有关统计是相对较新统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境核算体系(SEEA-2000)订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境核算制度重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在环境统计或环境核算资料机构,都计划继续进行现有方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境核算制度第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目是评估国家执行环境统计环境-核算情况。 为了减少各国报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计环境核算全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境核算专家委员会是管理制定与气候变化有关官方统计数据机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立委员会应在协调环境核算活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境核算(或)国民账户公认专门知识国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境核算委员会会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计协调统一”文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

过修订,各问卷一致性将得到加强,并与水资源环境核算制度中使用标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境核算制度术语定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已通过修订《国民核算手册:年综合环境核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中工作,该框架将由于目前围绕着修订环核算制度以及起草物流核算综合环境核算制度工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


eurocentrisme, eurochèque, Euroclear, eurocommunisme, eurocommuniste, euroconnecteur, eurocrate, eurocrédit, eurodéputé, eurodevise,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草经济核算制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合经济核算制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,经济核算是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的-经济核算制度取代经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合经济核算体系(SEEA-2000)的正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准经济核算制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编统计或经济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承经济核算制度第二部分将探讨退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行统计和-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍统计和经济核算全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调经济核算活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有经济核算和(或)国民账户公专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

经济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源经济核算制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源经济核算制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

账户而言,已经通过经的《国民核算手册:年综合经济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着经核算制度以及起草物流核算综合经济核算制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


europe, européanisation, européaniser, européanisme, européen, européennes, européisation, européiser, européisme, européocentrisme,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订核算制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合核算制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的核算资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,核算是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的-核算制度取代合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

核算有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准核算制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编统计或核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,核算制度第二部分将探讨退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行统计-核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍统计核算全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调核算活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有核算(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源核算制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源核算制度的术语定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

账户而言,已通过修订的《国民核算手册:年综合核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订核算制度以及起草物流核算综合核算制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie, Eurycercus,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订经济核算制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合经济核算制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,经济核算是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的-经济核算制度取代经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合经济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准经济核算制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编统计或经济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,经济核算制度第二部分将探退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行统计和-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍统计和经济核算全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调经济核算活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有经济核算和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

经济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源经济核算制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源经济核算制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

账户而言,已经通过经修订的《国民核算手册:年综合经济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订经核算制度以及起草物流核算综合经济核算制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


euryphote, euryprocte, Euryptérides, Euryspirifer, Eurytemora, Eurytetranychus, eurytherme, eurythermie, eurythmie, eurythmique,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

,物流核算综合环境和经济核算制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流面的环境-经济核算制度取代经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应为标准环境和经济核算制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算制度第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议立的委员会应在协调环境经济核算活动面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境经济核算制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核算制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核算手册:年综合环境和经济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核算制度以及起草物流核算综合环境和经济核算制度的工作果而最终型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


eusplénie, Euspongia, Eusporangiées, eustache, eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme, eusthenopteron,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境经济核制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核综合环境经济核制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

于下列各种技术的经济核资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核是其议程上的优先项目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-经济核制度取代经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核计是相对较新的计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境经济核体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境经济核制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境计或环境经济核资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境经济核制度第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境环境-经济核的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境环境经济核全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核专家委员会是管理制定与气候变化有的官方计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济核活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核委员会的会议上,奥斯陆计组介绍了题为“官方计的协调一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境经济核制度中使用的标准表格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核制度的术语定义与国际数据收集活动一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核手册:年综合环境经济核》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核制度以及起草物流核综合环境经济核制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


eutectoïde, eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement Fr helper cop yright

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算制度的文本。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环境和经济核算制度将取代第2卷里的指导性文件。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上的目。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-经济核算制度取代经合组织指导文件第2卷。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

示能源账户应成为标准环境和经济核算制度的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算制度第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段成果。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作用。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境经济核算制度中使用的标准格保持一致。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核算制度的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核算手册:年综合环境和经济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核算制度以及起草物流核算综合环境和经济核算制度的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux, euxanthate,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,