法语助手
  • 关闭

经济改革

添加到生词本

réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性方面作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理必须与政治方面的进展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个域是在的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

的结果是出现了私营部门混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放私有化现在已成为的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正在进行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该土的社会

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意,由于国际援助水平的下降,正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续改革

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,改革仍然远远落在后

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

改革消息是非常积极

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性改革作出了展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和改革程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该改革方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

改革领域中也完成了工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和改革必须与政治方展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司改革角色是不现实

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励行必要改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个家正把这些研究结论用于其改革工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我改革展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在改革环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

改革结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务权利下放和私有化现在已成为改革手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出是,其中多数体正在行持续改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促这一想法达成,即改革措施应当对人口文化权是敏感

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府是通过可持续发展计划规定该领土社会和改革

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意改革,由于际援助水平下降,改革正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性方面作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

领域中也成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和必须与政治方面的进展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论在理论上还是在实践上都成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正在进行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意,由于国际援助水平的下降,正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着改革

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,改革仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

改革方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性改革方面作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和改革进程必须下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划动该国的改革方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

改革领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和改革必须与政治方面的进展并

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司改革者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进必要的改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其改革工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国改革进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在改革的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为改革的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正在进改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持发展计划规定该领土的社会和改革

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持不断地注意改革,由于国际援助水平的下降,改革正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着改革

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,改革仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

改革方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性改革方面作出了展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和改革程必须下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划推动该国的改革方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

改革领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和改革必须与政治方面的展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司改革者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励行必要的改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于改革工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国改革展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在改革的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为改革的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,中多数体正在行持改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促这一想法的达成,即改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持发展计划规定该领土的社会和改革

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持不断地注意改革,由于国际援助水平的下降,改革正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济改革

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,经济改革仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性经济改革方面作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和经济改革必须与政治方面的进展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论还是在实践都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经济改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

纪最后十年里,我国经济改革进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一领域是在经济改革的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经济改革

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平的下降,经济改革正变得复杂化。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续经济

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,经济仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性经济方面作出了展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和经济必须与政治方面的展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济无论在理论还是在实践有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励行必要的经济

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

个世纪最后十年里,我国经济展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在经济的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在行持续的经济

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促这一想法的达成,即经济措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经济

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意经济,由于国际援助水平的下降,经济正变得复杂化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性方面进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

领域中也完成量的工

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和必须与政治方面的进展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

的结果是私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指的是,其中多数体正在进行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意,由于国际援助水平的下降,正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,经济仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性经济方面作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧划继续推动该国的经济方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和经济必须与政治方面的进展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济在理上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经济

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结用于其经济工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国经济进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在经济的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展划规定该领土的社会和经济

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意经济,由于国际援助水平的下降,经济正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续经济改革

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,经济改革仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性经济改革方面作出了展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和经济改革须与政治方面的展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论还是在都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励要的经济改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

个世纪最后十年里,我国经济改革展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在经济改革的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经济改革

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平的下降,经济改革正变得复杂化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,