L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年济扩张。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
济性扩张主要就是这种精细工业生产的扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融成本,有助于
济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的料,关岛的
济扩张已
增加了当地的投
。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西
会区域的
济有所扩张,表明它的耐久
。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的
济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的济扩张时期,平均实际工
停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西
(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张性济政策的空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张的
济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
源服务需求的增长很快,
济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受济扩张吸引而来,就业就可
增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如济不景气或
济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良部环境,该区域
经济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之,联合王国年
经济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
经济扩张已经增加了当地
投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚经社会区域
经济有所扩张,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎
经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近经济扩张时
,
实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长就业密集度,“特别是在迅速扩张
经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,经济迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周因素造成
,美国
经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如经济不景气或经济扩张时
、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全
经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性要就是这种精细工业生产
。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好外部环境,该区域
经济
继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
经济
已经增加了当地
投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚经社会区域
经济有所
,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前经济
面临着种种
险,应当通过谨慎
经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近经济
时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及领土
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有冲击,不过,加勒比国家经济还是
了4.1%;这个分区域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样经济部门则明显
。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取
性经济政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长就业密集度,“特别是在迅速
经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,经济迅速
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成,美国
经济
速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如经济不景气或经济
时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全
经济
奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主这种精细工业生产的扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了当地的投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使在新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还
扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家
圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策的空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长的业密集度,“特别
在迅速扩张的经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者受经济扩张吸引而来,
业
可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
济性扩张主要就是这种精细工业生产
扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低融资成本,有助于
济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好外部环境,该区
济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
济扩张已
增加
投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚
社会区
济有所扩张,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛前
济扩张面临着种种风险,应
通过谨慎
济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应指出,即使是在新近
济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和
济控制以及领土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,加勒比国家
济还是扩张
4.1%;这个分区
增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房产业这样
济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制
采取扩张性
济政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大济增长
就业密集度,“特别是在迅速扩张
济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,
济迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成,美国
济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如
济不景气或
济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全
济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
性扩张主要就是这种精细工业生产
扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低融资成本,有助于
扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好外部环境,该区域
扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
扩张已
增
地
投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚
社会区域
有所扩张,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛前
扩张面临着种种风险,应
通过谨慎
管理
以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应指出,即使是在新近
扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和
控制以及领土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,
勒比国家
还是扩张
4.1%;这个分区域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制
采取扩张性
政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
大
增长
就业密集度,“特别是在迅速扩张
部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,
迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受扩张吸引而来,就业就可能增
,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成,美国
扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如
不景气或
扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会强多边贸易体系,并为下一波
全
扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
性扩张主要就是这种精细工业生产
扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低融资成本,有助于
扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好外部环境,该区域
扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
扩张已
增
地
投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚
社会区域
有所扩张,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛前
扩张面临着种种风险,应
通过谨慎
管理
以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应指出,即使是在新近
扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和
控制以及领土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,
勒比国家
还是扩张
4.1%;这个分区域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制
采取扩张性
政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
大
增长
就业密集度,“特别是在迅速扩张
部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,
迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受扩张吸引而来,就业就可能增
,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成,美国
扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如
不景气或
扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会强多边贸易体系,并为下一波
全
扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好外部环境,该
域
经济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供料,关岛
经济扩张已经增加了当地
能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚经
域
经济有所扩张,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎
经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近经济扩张时期,平均实际工
停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分
域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长就业密集度,“特别是在迅速扩张
经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,经济迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成,美国
经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将加强多边贸易体系,并为下一波
全
经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
一定程度上,这一现
了融资成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好外部环境,该区域
经济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
经济扩张已经增加了当地
投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
这一全
环境下,西亚经社会区域
经济有所扩张,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎
经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是新近
经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下
。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现突总是有政治和经济控制以及领土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长就业密集度,“特别是
迅速扩张
经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,经济迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这很大程度上是周期因素造成
,美国
经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如经济不景气或经济扩张时期、或
突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全
经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
是连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是种精细工业生产的扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,一现象降低
融资成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加当地的投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在一全
环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张4.1%;
分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业样的经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制采取扩张性经济政策的空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张的经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。