Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过了7%。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致平均就业率。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
果,去
的经济增长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了乎充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以,平均经济增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
,我国的经济增长率
到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均讲,我国的
经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三,我国经济的平均增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到经济
增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们平均
超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢导致平均就业
下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观稳定和高
。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国年
在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高,其减贫
前景是非常黯淡
。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,平均
达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们伙伴关系旨在实现变革,并
期促进
。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际发展减速导致发展中国家
降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国平均
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来年
超过6%,这项改革是令人鼓舞
。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响和出口
一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善条件将鼓励私人投资,从而导致更高
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们平均经
率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢经
率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,经
率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家经
率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家经
率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生经
率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经稳定和高经
率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近来,我国
经
率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国经
率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经率,其减贫
前景是非常黯淡
。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政度,经
平均
率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们伙伴关系旨在实现变革,并
期促进经
率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经发展减速导致发展中国家经
率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过三
,我国经
平均
率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经率超过6%,这项改革是令人鼓舞
。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经率和出口
一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善条件将鼓励私人投资,从而导致更高
经
率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的长率导
就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的长率并不
衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导了宏观
稳定和高
长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的长率下降到低于
预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
来讲,我国的年
长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际发展减速导
发展中国家
长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国的
长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来年
长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导更高的
长率。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观稳定和高
长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,平均
长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际发展减速导致发展中国家
长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国的平均
长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来年
长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们平
济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢济增长率导致平
业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年济增长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分业和高
济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到家
济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平济增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个家
济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观济稳定和高
济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我济增长率下降到低于平
预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平来讲,我
年
济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按济增长率计算,我
在拉丁美洲各
中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高济增长率,其减贫
前景是非常黯淡
。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,济平
增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们伙伴关系旨在实现变革,并长期促进
济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
际
济发展减速导致发展中
家
济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我济
平
增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞
。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外直接投资是影响
济增长率和出口
一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善条件将鼓励私人投资,从而导致更高
济增长率。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的长率导致平均就业率下
。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响国家的
长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的长率
于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观稳定和高
长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的长率下
于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年长率在8%
10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,平均
长率达
13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际发展减速导致发展中国家
长率
。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国的平均
长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑近来
年
长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们平均
增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢增长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年增长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响国家
增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家增长率
1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观稳定和高
增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国增长率下降
平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国年
增长率在8%
10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高增长率,其减贫
前景是非常黯淡
。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,平均增长率达
13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们伙伴关系旨在实现变革,并长期促进
增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际发展减速导致发展中国家
增长率降
。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国平均增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑近来
年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞
。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响增长率和出口
一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善条件将鼓励私人投资,从而导致更高
增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济导致平均就业
下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结,
的经济
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近来,我国的经济
下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的经济
在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如巴勒斯坦领土不能实现高经济
,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政度,经济平均
达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并期促进经济
。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过三
,我国经济的平均
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如我们考虑到近来经济
超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。