法语助手
  • 关闭
xìqíng
menus détails ;
circonstances détaillées
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

来电咨询或面谈。

Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.

这些调整的见第108段和109段。

Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.

我的书面报告提供了关于这方面的更多

Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.

有关平等待遇管理局的措施和程序的均在其网站上公布。

Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.

下文1提供了这些所需资源的

On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.

1载列这些所需经费的

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

就这些案件提供更多的以及有关在这方面采取措施的资料。

Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.

员额构成的5和附件C。

Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.

看《气候公约》网站。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的描述。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,提供

Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.

但是,在深入谈论之前,我要发三点一般性的意见。

Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.

进一步的见下文第三节J部分。

Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.

见下文第三节H部分2。

Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.

费用的见下文4。

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

4显示员额调配的

25 L'État partie donne des détails sur les garanties.

25 缔约国叙述了这些保证的

Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.

关于员额的更可见于本文件第二部分。

Le rapport fournit de plus amples détails.

报告进一步阐述了

Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.

有关其目的和成绩的其他在第12条下做了概述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细情 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


细凝灰岩, 细皮嫩肉, 细皮小柑橘, 细皮小柑橘树, 细巧, 细情, 细人, 细柔, 细软, 细软的头发,
xìqíng
menus détails ;
circonstances détaillées
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

细情况请来电咨询或面谈。

Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.

这些调整的详细情况见第108段和109段。

Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.

我的书面报告提供了关于这方面的更多详细情况。

Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.

有关平等待遇管理局的措施和程序的详细情况均在其站上布。

Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.

下文1提供了这些所需资源的详细情况。

On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.

1载列这些所需经费的详细情况。

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

请就这些案件提供更多的详细情况以及有关在这方面采取措施的资料。

Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.

员额构成的详细情况见5和附件C。

Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.

细情况请参看《气候站。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况描述。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供详细情况。

Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.

但是,在深入谈论详细情况之前,我要发三点一般性的意见。

Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.

进一步的详细情况见下文第三节J部分。

Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.

细情况见下文第三节H部分2。

Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.

费用的详细情况见下文4。

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

4显示员额调配的详细情况。

25 L'État partie donne des détails sur les garanties.

25 缔国叙述了这些保证的详细情况。

Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.

关于员额的更详细情况可见于本文件第二部分。

Le rapport fournit de plus amples détails.

报告进一步阐述了详细情况。

Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.

有关其目的和成绩的其他详细情况在第12条下做了概述。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细情 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


细凝灰岩, 细皮嫩肉, 细皮小柑橘, 细皮小柑橘树, 细巧, 细情, 细人, 细柔, 细软, 细软的头发,
xìqíng
menus détails ;
circonstances détaillées
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

细情况请来电咨询或面谈。

Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.

调整的详细情况见第108段109段。

Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.

我的书面报告提供了关于方面的更多详细情况。

Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.

有关平等待遇管理局的程序的详细情况均在其网站上公布。

Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.

下文1提供了所需资源的详细情况。

On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.

1载列所需经费的详细情况。

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

请就案件提供更多的详细情况以及有关在方面采取的资料。

Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.

员额构成的详细情况见5附件C。

Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.

细情况请参看《气候公约》网站。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况描述。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供详细情况。

Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.

但是,在深入谈论详细情况之前,我要发三点一般性的意见。

Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.

进一步的详细情况见下文第三节J部分。

Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.

细情况见下文第三节H部分2。

Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.

费用的详细情况见下文4。

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

4显示员额调配的详细情况。

25 L'État partie donne des détails sur les garanties.

25 缔约国叙述了保证的详细情况。

Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.

关于员额的更详细情况可见于本文件第二部分。

Le rapport fournit de plus amples détails.

报告进一步阐述了详细情况。

Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.

有关其目的成绩的其他详细情况在第12条下做了概述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细情 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


细凝灰岩, 细皮嫩肉, 细皮小柑橘, 细皮小柑橘树, 细巧, 细情, 细人, 细柔, 细软, 细软的头发,
xìqíng
menus détails ;
circonstances détaillées
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

细情况请来电咨询或面谈。

Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.

细情况见第108段和109段。

Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.

书面报告提供了关于这方面更多细情况。

Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.

有关平等待遇管理局措施和程序细情况均在其网站上公布。

Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.

下文1提供了这所需资源细情况。

On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.

1载列这所需经费细情况。

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

请就这案件提供更多细情况以及有关在这方面采取措施资料。

Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.

员额构细情况见5和附件C。

Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.

细情况请参看《气候公约》网站。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后细情况描述。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供细情况。

Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.

但是,在深入谈论细情况之前,我要发三点一般性意见。

Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.

进一步细情况见下文第三节J部分。

Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.

细情况见下文第三节H部分2。

Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.

费用细情况见下文4。

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

4显示员额细情况。

25 L'État partie donne des détails sur les garanties.

25 缔约国叙述了这保证细情况。

Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.

关于员额细情况可见于本文件第二部分。

Le rapport fournit de plus amples détails.

报告进一步阐述了细情况。

Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.

有关其目其他细情况在第12条下做了概述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细情 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


细凝灰岩, 细皮嫩肉, 细皮小柑橘, 细皮小柑橘树, 细巧, 细情, 细人, 细柔, 细软, 细软的头发,
xìqíng
menus détails ;
circonstances détaillées
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

细情况请来电咨询或面谈。

Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.

这些调整的详细情况见第108段和109段。

Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.

我的书面报告提供了关于这方面的更多详细情况。

Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.

有关平等待遇管理局的措施和程序的详细情况均在其上公布。

Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.

下文1提供了这些所需资源的详细情况。

On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.

1载列这些所需经费的详细情况。

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

请就这些案件提供更多的详细情况以及有关在这方面采取措施的资料。

Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.

员额构成的详细情况见5和附件C。

Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.

细情况请参看《气候公

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况描述。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供详细情况。

Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.

但是,在深入谈论详细情况之前,我要发三点一般性的意见。

Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.

进一步的详细情况见下文第三节J部分。

Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.

细情况见下文第三节H部分2。

Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.

费用的详细情况见下文4。

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

4显示员额调配的详细情况。

25 L'État partie donne des détails sur les garanties.

25 缔国叙述了这些保证的详细情况。

Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.

关于员额的更详细情况可见于本文件第二部分。

Le rapport fournit de plus amples détails.

报告进一步阐述了详细情况。

Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.

有关其目的和成绩的其他详细情况在第12条下做了概述。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细情 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


细凝灰岩, 细皮嫩肉, 细皮小柑橘, 细皮小柑橘树, 细巧, 细情, 细人, 细柔, 细软, 细软的头发,
xìqíng
menus détails ;
circonstances détaillées
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

况请来电咨询或面谈。

Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.

况见第108段和109段。

Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.

书面报告提供了关于方面更多况。

Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.

有关平等待遇管理局措施和程序况均在其网站上公布。

Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.

下文1提供了所需资源况。

On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.

1载列所需经费况。

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

请就案件提供更多况以及有关在方面采取措施资料。

Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.

员额构成况见5和附件C。

Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.

况请参看《气候公约》网站。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后况描述。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供况。

Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.

但是,在深入谈论况之前,我要发三点一般性意见。

Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.

进一步况见下文第三节J部分。

Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.

况见下文第三节H部分2。

Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.

费用况见下文4。

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

4显示员额况。

25 L'État partie donne des détails sur les garanties.

25 缔约国叙述了保证况。

Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.

关于员额况可见于本文件第二部分。

Le rapport fournit de plus amples détails.

报告进一步阐述了况。

Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.

有关其目和成绩其他况在第12条下做了概述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细情 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


细凝灰岩, 细皮嫩肉, 细皮小柑橘, 细皮小柑橘树, 细巧, 细情, 细人, 细柔, 细软, 细软的头发,
xìqíng
menus détails ;
circonstances détaillées
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

细情况请来电咨询或面谈。

Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.

调整的详细情况见第108段和109段。

Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.

我的书面报告提供了关于这方面的更多详细情况。

Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.

有关平等待遇管理局的措施和程序的详细情况均在其公布。

Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.

下文1提供了这资源的详细情况。

On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.

1载列这经费的详细情况。

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

请就这案件提供更多的详细情况以及有关在这方面采取措施的资料。

Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.

员额构成的详细情况见5和附件C。

Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.

细情况请参看《气候公约》

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况描述。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供详细情况。

Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.

但是,在深入谈论详细情况之前,我要发三点一般性的意见。

Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.

进一步的详细情况见下文第三节J部分。

Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.

细情况见下文第三节H部分2。

Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.

费用的详细情况见下文4。

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

4显示员额调配的详细情况。

25 L'État partie donne des détails sur les garanties.

25 缔约国叙述了这保证的详细情况。

Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.

关于员额的更详细情况可见于本文件第二部分。

Le rapport fournit de plus amples détails.

报告进一步阐述了详细情况。

Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.

有关其目的和成绩的其他详细情况在第12条下做了概述。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细情 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


细凝灰岩, 细皮嫩肉, 细皮小柑橘, 细皮小柑橘树, 细巧, 细情, 细人, 细柔, 细软, 细软的头发,
xìqíng
menus détails ;
circonstances détaillées
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

细情况请来电咨询或面谈。

Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.

这些调整的详细情况见第108段和109段。

Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.

我的书面报告了关于这方面的更多详细情况。

Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.

有关平等待遇管理局的措施和程序的详细情况均在其网站上公布。

Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.

1了这些所需资源的详细情况。

On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.

1载列这些所需经费的详细情况。

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

请就这些案件更多的详细情况以及有关在这方面采取措施的资料。

Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.

员额构成的详细情况见5和附件C。

Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.

细情况请参看《气候公约》网站。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价了对该制度运行两年后的详细情况描述。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请细情况。

Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.

但是,在深入谈论详细情况之前,我要发三点一般性的意见。

Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.

进一步的详细情况见第三节J部分。

Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.

细情况见第三节H部分2。

Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.

费用的详细情况见4。

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

4显示员额调配的详细情况。

25 L'État partie donne des détails sur les garanties.

25 缔约国叙述了这些保证的详细情况。

Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.

关于员额的更详细情况可见于本件第二部分。

Le rapport fournit de plus amples détails.

报告进一步阐述了详细情况。

Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.

有关其目的和成绩的其他详细情况在第12条做了概述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细情 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


细凝灰岩, 细皮嫩肉, 细皮小柑橘, 细皮小柑橘树, 细巧, 细情, 细人, 细柔, 细软, 细软的头发,
xìqíng
menus détails ;
circonstances détaillées
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

细情况请来电咨询或面谈。

Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.

这些调整细情况见第108段和109段。

Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.

书面报告提供了关于这方面更多详细情况。

Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.

有关平等待遇管理施和程序细情况均在其网站上公布。

Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.

下文1提供了这些所资源细情况。

On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.

1载列这些所细情况。

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

请就这些案件提供更多细情况以及有关在这方面采取资料。

Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.

员额构成细情况见5和附件C。

Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.

细情况请参看《气候公约》网站。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后细情况描述。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供详细情况。

Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.

但是,在深入谈论详细情况之前,我要发三点一般性意见。

Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.

进一步细情况见下文第三节J部分。

Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.

细情况见下文第三节H部分2。

Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.

费用细情况见下文4。

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

4显示员额调配细情况。

25 L'État partie donne des détails sur les garanties.

25 缔约国叙述了这些保证细情况。

Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.

关于员额更详细情况可见于本文件第二部分。

Le rapport fournit de plus amples détails.

报告进一步阐述了详细情况。

Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.

有关其目和成绩其他详细情况在第12条下做了概述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细情 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


细凝灰岩, 细皮嫩肉, 细皮小柑橘, 细皮小柑橘树, 细巧, 细情, 细人, 细柔, 细软, 细软的头发,