法语助手
  • 关闭

组织上

添加到生词本

zǔzhīshang
direction ;
organes dirigeants ;
instances dirigeantes (concerne le Parti communiste)
法 语 助手

En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.

因此,肯德基组织了世界最大规模炸鸡分发活动。

Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.

北京2008首先是组织成功。

Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?

在北京,您遇到过组织问题么?

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界Saradha Ramaswamy Iyer评世贸组织在发展缺失。

Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.

在外空委第四十八次会议组织了一次“太空中印度”展览会,以此展示一个发展中国家如何利用空间技术在国内国外促进改善社会经济条件。

Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales.

重点将特别放在与其他区域政府间组织协作

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年来,在同非政府组织基层联系取得了长足进展。

« À la 266e séance (d'organisation), le Bureau de la Commission était constitué comme suit… »

“在其第266次(组织)会议,裁审会主席团组成如下……”。

En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.

第二,它建立规则以便在更公正公平基础组织国际贸易。

Cela est vrai pour un large éventail de sujets concernant de nombreuses organisations.

在大量涉及许多组织问题情况便是如此。

Il espère que la présence active de l'Organisation au niveau international se poursuivra.

她希望工发组织在国际积极现身将继续下去。

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

第二,国家国际组织在本质是不同

Plus de 60 ONG favorisent la participation des femmes géorgiennes à ce processus.

在这些进程中,格鲁吉亚妇女活动可以从妇女非政府组织数量反映出来,妇女非政府组织已达60多个。

C'est pourquoi il s'agit d'une question prioritaire dans l'ordre du jour de l'Organisation.

因此,该国今日局势是本组织当前议程一个主要优先事项。

La Norvège s'est déclarée satisfaite dans l'ensemble de l'organisation des réunions précédentes.

挪威表示,它对于过去几年中会议组织情况总体感到满意。

Cependant, elles font face à divers obstacles dans l'accomplissement de leur mission.

但是,联合国人道主义组织道路存在许多障碍,使它难于完成使命。

Cela ne pouvait se faire sans l'appui financier et administratif des organisations affiliées.

这需要成员组织从财政行政参与支持这一努力。

Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.

本届会议是在我组织历史一个最悲伤时刻召开

Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site.

组织章程及其修改内容可以在本组织查阅。

La Division de statistique sera la principale responsable de la première partie du processus.

建议首先在区域基础组织编制国家分类工作,然后在需要时提供具体国家援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 组织上 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上, 组织生活, 组织生理学, 组织松弛, 组织损伤,
zǔzhīshang
direction ;
organes dirigeants ;
instances dirigeantes (concerne le Parti communiste)
法 语 助手

En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.

因此,肯德基了世界最大规模炸鸡分发活动。

Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.

北京2008首先是成功。

Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?

在北京,您遇到过问题么?

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸在发展缺失。

Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.

在外空委第四十八次会议了一次“太空中印度”展览会,以此展示一个发展中何利用空间技术在外促进改善社会经济条件。

Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales.

重点将特别放在与其他区域政府间协作

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年来,在同非政府基层联系取得了长足进展。

« À la 266e séance (d'organisation), le Bureau de la Commission était constitué comme suit… »

“在其第266次()会议,裁审会主席团下……”。

En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.

第二,它们必须建立规则以便在更公正公平基础际贸易。

Cela est vrai pour un large éventail de sujets concernant de nombreuses organisations.

在大量涉及许多问题情况便是此。

Il espère que la présence active de l'Organisation au niveau international se poursuivra.

她希望工发积极现身将继续下去。

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

第二,在本质是不同

Plus de 60 ONG favorisent la participation des femmes géorgiennes à ce processus.

在这些进程中,格鲁吉亚妇女活动可以从妇女非政府数量反映出来,妇女非政府已达60多个。

C'est pourquoi il s'agit d'une question prioritaire dans l'ordre du jour de l'Organisation.

因此,该今日局势是本当前议程一个主要优先事项。

La Norvège s'est déclarée satisfaite dans l'ensemble de l'organisation des réunions précédentes.

挪威表示,它对于过去几年中会议情况总体感到满意。

Cependant, elles font face à divers obstacles dans l'accomplissement de leur mission.

但是,联合人道主义道路存在许多障碍,使它们难于完成使命。

Cela ne pouvait se faire sans l'appui financier et administratif des organisations affiliées.

这需要成员从财政行政参与支持这一努力。

Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.

本届会议是在我们历史一个最悲伤时刻召开

Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site.

章程及其修改内容可以在本网站查阅。

La Division de statistique sera la principale responsable de la première partie du processus.

建议首先在区域基础编制分类工作,然后在需要时提供具体援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织上 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上, 组织生活, 组织生理学, 组织松弛, 组织损伤,
zǔzhīshang
direction ;
organes dirigeants ;
instances dirigeantes (concerne le Parti communiste)
法 语 助手

En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.

因此,肯德基组织了世界最大规模的炸鸡分发活动。

Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.

2008组织的成功。

Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?

在北,您遇到过组织的问题么?

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展的缺失。

Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.

在外空委第四十八次会议组织了一次“太空中的印度”展览会,以此展示一个发展中国家如何利用空间技术在国内国外促进改善社会经济条件。

Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales.

重点将特别放在与其他区域政府间组织的协作

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年来,在同非政府组织基层联系取得了长足进展。

« À la 266e séance (d'organisation), le Bureau de la Commission était constitué comme suit… »

“在其第266次(组织)会议,裁审会主席团组成如下……”。

En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.

第二,它们必须建立规则以便在更公正公平的基础组织国际贸易。

Cela est vrai pour un large éventail de sujets concernant de nombreuses organisations.

在大许多组织的问题情况便是如此。

Il espère que la présence active de l'Organisation au niveau international se poursuivra.

她希望工发组织在国际的积极现身将继续下去。

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

第二,国家国际组织在本质是不同的。

Plus de 60 ONG favorisent la participation des femmes géorgiennes à ce processus.

在这些进程中,格鲁吉亚妇女的活动可以从妇女非政府组织的数反映出来,妇女非政府组织已达60多个。

C'est pourquoi il s'agit d'une question prioritaire dans l'ordre du jour de l'Organisation.

因此,该国今日的局势是本组织当前议程的一个主要优事项。

La Norvège s'est déclarée satisfaite dans l'ensemble de l'organisation des réunions précédentes.

挪威表示,它对于过去几年中的会议组织情况总体感到满意。

Cependant, elles font face à divers obstacles dans l'accomplissement de leur mission.

但是,联合国人道主义组织的道路存在许多障碍,使它们难于完成使命。

Cela ne pouvait se faire sans l'appui financier et administratif des organisations affiliées.

这需要成员组织从财政行政参与支持这一努力。

Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.

本届会议是在我们组织的历史一个最悲伤的时刻召开的。

Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site.

组织的章程其修改内容可以在本组织的网站查阅。

La Division de statistique sera la principale responsable de la première partie du processus.

建议在区域基础组织编制国家分类工作,然后在需要时提供具体的国家援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织上 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上, 组织生活, 组织生理学, 组织松弛, 组织损伤,
zǔzhīshang
direction ;
organes dirigeants ;
instances dirigeantes (concerne le Parti communiste)
法 语 助手

En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.

因此,肯德基组织了世界最大规模炸鸡分发活动。

Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.

北京2008首先是组织成功。

Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?

在北京,您遇到过组织问题么?

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界Saradha Ramaswamy Iyer评世贸组织在发展缺失。

Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.

在外空委第四十八次会议组织了一次“太空中印度”展览会,以此展示一个发展中国家如何利用空间技术在国内国外促进改善社会经济条件。

Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales.

重点将特别放在与其他区域政府间组织协作

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年来,在同非政府组织基层联系取得了长足进展。

« À la 266e séance (d'organisation), le Bureau de la Commission était constitué comme suit… »

“在其第266次(组织)会议,裁审会主席团组成如下……”。

En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.

第二,它建立规则以便在更公正公平基础组织国际贸易。

Cela est vrai pour un large éventail de sujets concernant de nombreuses organisations.

在大量涉及许多组织问题情况便是如此。

Il espère que la présence active de l'Organisation au niveau international se poursuivra.

她希望工发组织在国际积极现身将继续下去。

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

第二,国家国际组织在本质是不同

Plus de 60 ONG favorisent la participation des femmes géorgiennes à ce processus.

在这些进程中,格鲁吉亚妇女活动可以从妇女非政府组织数量反映出来,妇女非政府组织已达60多个。

C'est pourquoi il s'agit d'une question prioritaire dans l'ordre du jour de l'Organisation.

因此,该国今日局势是本组织当前议程一个主要优先事项。

La Norvège s'est déclarée satisfaite dans l'ensemble de l'organisation des réunions précédentes.

挪威表示,它对于过去几年中会议组织情况总体感到满意。

Cependant, elles font face à divers obstacles dans l'accomplissement de leur mission.

但是,联合国人道主义组织道路存在许多障碍,使它难于完成使命。

Cela ne pouvait se faire sans l'appui financier et administratif des organisations affiliées.

这需要成员组织从财政行政参与支持这一努力。

Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.

本届会议是在我组织历史一个最悲伤时刻召开

Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site.

组织章程及其修改内容可以在本组织查阅。

La Division de statistique sera la principale responsable de la première partie du processus.

建议首先在区域基础组织编制国家分类工作,然后在需要时提供具体国家援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 组织上 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上, 组织生活, 组织生理学, 组织松弛, 组织损伤,
zǔzhīshang
direction ;
organes dirigeants ;
instances dirigeantes (concerne le Parti communiste)
法 语 助手

En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.

因此,肯德基组织了世界最大规模的炸鸡分发活动。

Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.

北京2008首先是组织的成功。

Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?

在北京,您遇到过组织的问题么?

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展的缺失。

Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.

在外空委四十八次会议组织了一次“太空中的印度”展览会,以此展示一个发展中国家如何利用空间技术在国内国外促进改善社会经济条件。

Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales.

重点将特别放在与其他区域政府间组织的协作

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年来,在同非政府组织基层联系取得了长足进展。

« À la 266e séance (d'organisation), le Bureau de la Commission était constitué comme suit… »

“在其266次(组织)会议,裁审会主席团组成如……”。

En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.

二,它们必须建立规则以便在更公正公平的基础组织国际贸易。

Cela est vrai pour un large éventail de sujets concernant de nombreuses organisations.

在大量涉及许多组织的问题情况便是如此。

Il espère que la présence active de l'Organisation au niveau international se poursuivra.

她希望工发组织在国际的积极现身将继续

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

二,国家国际组织在本质是不同的。

Plus de 60 ONG favorisent la participation des femmes géorgiennes à ce processus.

在这些进程中,格鲁吉亚妇女的活动可以从妇女非政府组织的数量反映出来,妇女非政府组织已达60多个。

C'est pourquoi il s'agit d'une question prioritaire dans l'ordre du jour de l'Organisation.

因此,该国今日的局势是本组织当前议程的一个主要优先事项。

La Norvège s'est déclarée satisfaite dans l'ensemble de l'organisation des réunions précédentes.

挪威表示,它对于过几年中的会议组织情况总体感到满意。

Cependant, elles font face à divers obstacles dans l'accomplissement de leur mission.

但是,联合国人道主义组织的道路存在许多障碍,使它们难于完成使命。

Cela ne pouvait se faire sans l'appui financier et administratif des organisations affiliées.

这需要成员组织从财政行政参与支持这一努力。

Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.

本届会议是在我们组织的历史一个最悲伤的时刻召开的。

Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site.

组织的章程及其修改内容可以在本组织的网站查阅。

La Division de statistique sera la principale responsable de la première partie du processus.

建议首先在区域基础组织编制国家分类工作,然后在需要时提供具体的国家援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织上 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上, 组织生活, 组织生理学, 组织松弛, 组织损伤,
zǔzhīshang
direction ;
organes dirigeants ;
instances dirigeantes (concerne le Parti communiste)
法 语 助手

En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.

德基了世界最大规模的炸鸡分发活动。

Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.

北京2008首先是的成功。

Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?

北京,您遇到过的问题么?

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸发展的缺失。

Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.

外空委第四十八次会议了一次“太空中的印度”展览会,以展示一个发展中家如何利用空间技术外促进改善社会经济条件。

Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales.

重点将特别放与其他区域政府间的协作

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年来,同非政府基层联系取得了长足进展。

« À la 266e séance (d'organisation), le Bureau de la Commission était constitué comme suit… »

其第266次()会议,裁审会主席团组成如下……”。

En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.

第二,它们必须建立规则以便更公正公平的基础际贸易。

Cela est vrai pour un large éventail de sujets concernant de nombreuses organisations.

大量涉及许多的问题情况便是如

Il espère que la présence active de l'Organisation au niveau international se poursuivra.

她希望工发的积极现身将继续下去。

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

第二,本质是不同的。

Plus de 60 ONG favorisent la participation des femmes géorgiennes à ce processus.

这些进程中,格鲁吉亚妇女的活动可以从妇女非政府的数量反映出来,妇女非政府已达60多个。

C'est pourquoi il s'agit d'une question prioritaire dans l'ordre du jour de l'Organisation.

,该今日的局势是本当前议程的一个主要优先事项。

La Norvège s'est déclarée satisfaite dans l'ensemble de l'organisation des réunions précédentes.

挪威表示,它对于过去几年中的会议情况总体感到满意。

Cependant, elles font face à divers obstacles dans l'accomplissement de leur mission.

但是,联合人道主义的道路许多障碍,使它们难于完成使命。

Cela ne pouvait se faire sans l'appui financier et administratif des organisations affiliées.

这需要成员从财政行政参与支持这一努力。

Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.

本届会议是我们的历史一个最悲伤的时刻召开的。

Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site.

的章程及其修改内容可以的网站查阅。

La Division de statistique sera la principale responsable de la première partie du processus.

建议首先区域基础编制家分类工作,然后需要时提供具体的家援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织上 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上, 组织生活, 组织生理学, 组织松弛, 组织损伤,
zǔzhīshang
direction ;
organes dirigeants ;
instances dirigeantes (concerne le Parti communiste)
法 语 助手

En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.

因此,肯德基组织了世界最大规模的炸鸡分发活动。

Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.

北京2008首先是组织的成功。

Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?

北京,您遇到过组织

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织发展的缺失。

Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.

外空委第四十八次会议组织了一次“太空中的印度”展览会,此展示一个发展中国家如何利用空间技术国内国外促进改善社会经济条件。

Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales.

重点将特别放与其他区域政府间组织的协作

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年来,同非政府组织基层联系取得了长足进展。

« À la 266e séance (d'organisation), le Bureau de la Commission était constitué comme suit… »

其第266次(组织)会议,裁审会主席团组成如下……”。

En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.

第二,它们必须建立规则更公正公平的基础组织国际贸易。

Cela est vrai pour un large éventail de sujets concernant de nombreuses organisations.

大量涉及许多组织情况是如此。

Il espère que la présence active de l'Organisation au niveau international se poursuivra.

她希望工发组织国际的积极现身将继续下去。

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

第二,国家国际组织本质是不同的。

Plus de 60 ONG favorisent la participation des femmes géorgiennes à ce processus.

这些进程中,格鲁吉亚妇女的活动可从妇女非政府组织的数量反映出来,妇女非政府组织已达60多个。

C'est pourquoi il s'agit d'une question prioritaire dans l'ordre du jour de l'Organisation.

因此,该国今日的局势是本组织当前议程的一个主要优先事项。

La Norvège s'est déclarée satisfaite dans l'ensemble de l'organisation des réunions précédentes.

挪威表示,它对于过去几年中的会议组织情况总体感到满意。

Cependant, elles font face à divers obstacles dans l'accomplissement de leur mission.

但是,联合国人道主义组织的道路许多障碍,使它们难于完成使命。

Cela ne pouvait se faire sans l'appui financier et administratif des organisations affiliées.

这需要成员组织从财政行政参与支持这一努力。

Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.

本届会议是我们组织的历史一个最悲伤的时刻召开的。

Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site.

组织的章程及其修改内容可组织的网站查阅。

La Division de statistique sera la principale responsable de la première partie du processus.

建议首先区域基础组织编制国家分类工作,然后需要时提供具体的国家援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织上 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上, 组织生活, 组织生理学, 组织松弛, 组织损伤,
zǔzhīshang
direction ;
organes dirigeants ;
instances dirigeantes (concerne le Parti communiste)
法 语 助手

En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.

因此,肯德了世界最大规模炸鸡分发活动。

Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.

北京2008首先是成功。

Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?

在北京,您遇到过问题么?

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸在发展缺失。

Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.

在外空委第四十八次会议了一次“太空中”展览会,以此展示一个发展中国家如何利用空间技术在国内国外促进改善社会经济条件。

Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales.

重点将特别放在与其他区域政府间协作

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年来,在同非政府联系取得了长足进展。

« À la 266e séance (d'organisation), le Bureau de la Commission était constitué comme suit… »

“在其第266次()会议,裁审会主席团组成如下……”。

En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.

第二,它们必须建立规则以便在更公正公平国际贸易。

Cela est vrai pour un large éventail de sujets concernant de nombreuses organisations.

在大量涉及许多问题情况便是如此。

Il espère que la présence active de l'Organisation au niveau international se poursuivra.

她希望工发在国际积极现身将继续下去。

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

第二,国家国际在本质是不同

Plus de 60 ONG favorisent la participation des femmes géorgiennes à ce processus.

在这些进程中,格鲁吉亚妇女活动可以从妇女非政府数量反映出来,妇女非政府已达60多个。

C'est pourquoi il s'agit d'une question prioritaire dans l'ordre du jour de l'Organisation.

因此,该国今日局势是本当前议程一个主要优先事项。

La Norvège s'est déclarée satisfaite dans l'ensemble de l'organisation des réunions précédentes.

挪威表示,它对于过去几年中会议情况总体感到满意。

Cependant, elles font face à divers obstacles dans l'accomplissement de leur mission.

但是,联合国人道主义道路存在许多障碍,使它们难于完成使命。

Cela ne pouvait se faire sans l'appui financier et administratif des organisations affiliées.

这需要成员从财政行政参与支持这一努力。

Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.

本届会议是在我们历史一个最悲伤时刻召开

Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site.

章程及其修改内容可以在本网站查阅。

La Division de statistique sera la principale responsable de la première partie du processus.

建议首先在区域编制国家分类工作,然后在需要时提供具体国家援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织上 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上, 组织生活, 组织生理学, 组织松弛, 组织损伤,
zǔzhīshang
direction ;
organes dirigeants ;
instances dirigeantes (concerne le Parti communiste)
法 语 助手

En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.

因此,肯德基世界最大规模的炸鸡分发活动。

Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.

北京2008首先是的成功。

Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?

在北京,您遇到过的问题么?

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸在发展的缺失。

Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.

在外空委第四十八次会议一次“太空中的印度”展览会,以此展示一个发展中国家如何利用空间技术在国内国外促进改善社会经济条件。

Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales.

重点将特别放在与其他区域政府间的协作

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年来,在同非政府基层联系取得长足进展。

« À la 266e séance (d'organisation), le Bureau de la Commission était constitué comme suit… »

“在其第266次()会议,裁审会主席团成如下……”。

En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.

第二,它们必须建立规则以便在更公正公平的基础国际贸易。

Cela est vrai pour un large éventail de sujets concernant de nombreuses organisations.

在大量涉及许多的问题情况便是如此。

Il espère que la présence active de l'Organisation au niveau international se poursuivra.

在国际的积极现身将继续下去。

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

第二,国家国际在本质是不同的。

Plus de 60 ONG favorisent la participation des femmes géorgiennes à ce processus.

在这些进程中,格鲁吉亚妇女的活动可以从妇女非政府的数量反映出来,妇女非政府已达60多个。

C'est pourquoi il s'agit d'une question prioritaire dans l'ordre du jour de l'Organisation.

因此,该国今日的局势是本当前议程的一个主要优先事项。

La Norvège s'est déclarée satisfaite dans l'ensemble de l'organisation des réunions précédentes.

挪威表示,它对于过去几年中的会议情况总体感到满意。

Cependant, elles font face à divers obstacles dans l'accomplissement de leur mission.

但是,联合国人道主义的道路存在许多障碍,使它们难于完成使命。

Cela ne pouvait se faire sans l'appui financier et administratif des organisations affiliées.

这需要成员从财政行政参与支持这一努力。

Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.

本届会议是在我们的历史一个最悲伤的时刻召开的。

Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site.

的章程及其修改内容可以在本的网站查阅。

La Division de statistique sera la principale responsable de la première partie du processus.

建议首先在区域基础编制国家分类作,然后在需要时提供具体的国家援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织上 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上, 组织生活, 组织生理学, 组织松弛, 组织损伤,