法语助手
  • 关闭
gāng yào
1. (提) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下步,充分实施行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《行动》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

行动》是开始,而不是结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

行动》为实现这远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提纲) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成纲会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史纲
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动》的

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

种协作大大促进了《北京行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于些工作,国际预警方案已成功地获得

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

次协商研讨会上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正积极执行其《北京行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


semi-consonne, semi-convergente, semicteur, semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提纲) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成纲,准备在会上发言。
2. (概,多用书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史纲
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然《北京行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


semi-liberté, semi-libre, semi-liquide, sémillance, sémillant, semiller, sémiller, sémillon, semi-lunaire, semi-marathon,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了续执

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《》的执情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京》的执

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京》为实现这一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执其在《北京》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执《北京》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique, sémiologue,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提纲) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成纲,准备在会上发言。
2. (概,多用) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史纲
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将致力《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因对《北京行动》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力《北京行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎《行动》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

,坦桑尼亚决定地致力执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


semnopithèque, semoir, semonce, semoncer, semoule, semoulerie, semoulier, s'emparer, semper virens, sempervirent,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


sénaire, sénaïte, sénal, s'enamourer, Senancour, sénarmontite, Sénat, sénateur, sénatorerie, sénatorial,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提纲) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把见写成纲,准备在上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史纲
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


séné, sène, seneca, sénéchal, sénéchale, sénéchaussée, Sénécien, sénécifolate, sénécioate, sénécionine,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提纲) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成纲,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史纲
3. (原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,