法语助手
  • 关闭

纪念碑的建立

添加到生词本

élévation d'un monument

Nous remercions les États Membres qui ont contribué ou annoncé une contribution au compte ouvert pour ce monument et nous comptons sur un appui supplémentaire de votre part en vue de son édification.

我们感谢为已经设立永久纪念碑账户捐款或认捐成员国,并希望各国为纪念碑建立提供进一步支持和捐助。

L'installation du mémorial permanent constituera une contribution tangible et significative de la communauté internationale à l'application partielle du paragraphe 101 de la Déclaration de Durban qui, entre autres, invite la communauté internationale à honorer la mémoire des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

永久纪念碑建立将具有重,它是国际社会为部分地执行《德班宣言》第101段所做贡献,该宣言特别请国际社会纪念奴隶制度和跨西奴隶行为受害者。

La mise en oeuvre de cette déclaration - qui couvre une large gamme de questions concernant l'Atlantique Sud, et notamment l'accès par la voie aérienne, la protection des pêcheries, le déminage, le projet de construction d'un monument aux Argentins morts sur les îles et diverses autres mesures de confiance - prouve que le Royaume-Uni et l'Argentine sont capables d'assumer leurs différends tout en renforçant leur coopération sur des questions d'intérêt commun.

这一声明涉及到有关南西范围广泛问题,包括空中通道、渔业养护、排雷、关于为在岛上牺牲阿根廷人建造一座纪念碑计划以及其他建立信任措施,这一声明付诸施表明,联合王国和阿根廷可以解决我们之间分歧,同时就我们共同关心问题发展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念碑的建立 的法语例句

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的,
élévation d'un monument

Nous remercions les États Membres qui ont contribué ou annoncé une contribution au compte ouvert pour ce monument et nous comptons sur un appui supplémentaire de votre part en vue de son édification.

我们感谢为已经设立永久纪念碑账户捐款或认捐成员国,并希望各国为纪念碑建立提供进一步支持和捐助。

L'installation du mémorial permanent constituera une contribution tangible et significative de la communauté internationale à l'application partielle du paragraphe 101 de la Déclaration de Durban qui, entre autres, invite la communauté internationale à honorer la mémoire des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

永久纪念碑建立将具有重大是国际社会为部分地执行《德班宣言》第101段所做贡献,该宣言特别请国际社会纪念奴隶制度和跨大西卖奴隶行为受害者。

La mise en oeuvre de cette déclaration - qui couvre une large gamme de questions concernant l'Atlantique Sud, et notamment l'accès par la voie aérienne, la protection des pêcheries, le déminage, le projet de construction d'un monument aux Argentins morts sur les îles et diverses autres mesures de confiance - prouve que le Royaume-Uni et l'Argentine sont capables d'assumer leurs différends tout en renforçant leur coopération sur des questions d'intérêt commun.

这一声明涉及到有关南大西范围广泛问题,包括空中通道、渔业养护、排雷、关于为在岛上牺牲阿根廷人建造一座纪念碑计划以及其他建立信任措施,这一声明付诸施表明,联合王国和阿根廷可以解决我们之间分歧,同时就我们共同关心问题发展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念碑的建立 的法语例句

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的,
élévation d'un monument

Nous remercions les États Membres qui ont contribué ou annoncé une contribution au compte ouvert pour ce monument et nous comptons sur un appui supplémentaire de votre part en vue de son édification.

我们感谢已经设永久纪念碑账户捐款或认捐成员国,并希望各国纪念碑提供进一步支持和捐助。

L'installation du mémorial permanent constituera une contribution tangible et significative de la communauté internationale à l'application partielle du paragraphe 101 de la Déclaration de Durban qui, entre autres, invite la communauté internationale à honorer la mémoire des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

永久纪念碑具有重大意义,它是国际社会部分地执行《德班宣言》第101段所做贡献,该宣言特别请国际社会纪念奴隶制度和跨大西洋贩卖奴隶行者。

La mise en oeuvre de cette déclaration - qui couvre une large gamme de questions concernant l'Atlantique Sud, et notamment l'accès par la voie aérienne, la protection des pêcheries, le déminage, le projet de construction d'un monument aux Argentins morts sur les îles et diverses autres mesures de confiance - prouve que le Royaume-Uni et l'Argentine sont capables d'assumer leurs différends tout en renforçant leur coopération sur des questions d'intérêt commun.

这一声明涉及到有关南大西洋范围广泛问题,包括空中通道、渔业养护、排雷、关于在岛上牺牲阿根廷人造一座纪念碑计划以及其他信任措施,这一声明付诸施表明,联合王国和阿根廷可以解决我们之间分歧,同时就我们共同关心问题发展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念碑的建立 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的,
élévation d'un monument

Nous remercions les États Membres qui ont contribué ou annoncé une contribution au compte ouvert pour ce monument et nous comptons sur un appui supplémentaire de votre part en vue de son édification.

我们感谢为已经设立永久纪念碑款或认成员国,并希望各国为纪念碑建立提供进一步支持和助。

L'installation du mémorial permanent constituera une contribution tangible et significative de la communauté internationale à l'application partielle du paragraphe 101 de la Déclaration de Durban qui, entre autres, invite la communauté internationale à honorer la mémoire des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

永久纪念碑建立将具有重大意义,它是国际社会为部分地执行《德班宣言》第101段所做贡献,该宣言特别请国际社会纪念奴隶制度和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者。

La mise en oeuvre de cette déclaration - qui couvre une large gamme de questions concernant l'Atlantique Sud, et notamment l'accès par la voie aérienne, la protection des pêcheries, le déminage, le projet de construction d'un monument aux Argentins morts sur les îles et diverses autres mesures de confiance - prouve que le Royaume-Uni et l'Argentine sont capables d'assumer leurs différends tout en renforçant leur coopération sur des questions d'intérêt commun.

这一声明涉及到有关南大西洋范围广泛问题,包括空中通道、渔业养护、排雷、关于为牺牲阿根廷人建造一座纪念碑计划以及其他建立信任措施,这一声明付诸施表明,联合王国和阿根廷可以解决我们之间分歧,同时就我们共同关心问题发展合作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念碑的建立 的法语例句

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的,
élévation d'un monument

Nous remercions les États Membres qui ont contribué ou annoncé une contribution au compte ouvert pour ce monument et nous comptons sur un appui supplémentaire de votre part en vue de son édification.

我们感谢为已经设立念碑账户捐款或认捐成员国,并希望各国为念碑建立提供进一步支持和捐助。

L'installation du mémorial permanent constituera une contribution tangible et significative de la communauté internationale à l'application partielle du paragraphe 101 de la Déclaration de Durban qui, entre autres, invite la communauté internationale à honorer la mémoire des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

念碑建立将具有重大意义,它是国际社会为部分地执行《德班宣言》第101段所做贡献,该宣言特别请国际社会念奴隶制度和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者。

La mise en oeuvre de cette déclaration - qui couvre une large gamme de questions concernant l'Atlantique Sud, et notamment l'accès par la voie aérienne, la protection des pêcheries, le déminage, le projet de construction d'un monument aux Argentins morts sur les îles et diverses autres mesures de confiance - prouve que le Royaume-Uni et l'Argentine sont capables d'assumer leurs différends tout en renforçant leur coopération sur des questions d'intérêt commun.

这一声明涉及到有关南大西洋范围广泛问题,包括空中通道、渔业养护、排雷、关于为在岛上牺牲廷人建造一座念碑计划以及其他建立信任措施,这一声明付诸施表明,联合王国和廷可以解决我们之间分歧,同时就我们共同关心问题发展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念碑的建立 的法语例句

用户正在搜索


tépale, tephigramme, tephillim, tephillin, téphra, téphrine, téphrite, téphritique, téphritoïde, téphrochronologie,

相似单词


纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的,
élévation d'un monument

Nous remercions les États Membres qui ont contribué ou annoncé une contribution au compte ouvert pour ce monument et nous comptons sur un appui supplémentaire de votre part en vue de son édification.

我们感谢为已经设立永久纪念碑账户款或成员国,并希望各国为纪念碑建立提供进一步支持和助。

L'installation du mémorial permanent constituera une contribution tangible et significative de la communauté internationale à l'application partielle du paragraphe 101 de la Déclaration de Durban qui, entre autres, invite la communauté internationale à honorer la mémoire des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

永久纪念碑建立将具有重大意义,它是国际社会为部分地执行《德班宣言》第101段所做贡献,该宣言特别请国际社会纪念奴隶制度和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者。

La mise en oeuvre de cette déclaration - qui couvre une large gamme de questions concernant l'Atlantique Sud, et notamment l'accès par la voie aérienne, la protection des pêcheries, le déminage, le projet de construction d'un monument aux Argentins morts sur les îles et diverses autres mesures de confiance - prouve que le Royaume-Uni et l'Argentine sont capables d'assumer leurs différends tout en renforçant leur coopération sur des questions d'intérêt commun.

这一声明涉及到有南大西洋范围广泛问题,包括空中通道、渔业养护、于为在岛上牺牲阿根廷人建造一座纪念碑计划以及其他建立信任措施,这一声明付诸施表明,联合王国和阿根廷可以解决我们之间分歧,同时就我们共同问题发展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念碑的建立 的法语例句

用户正在搜索


téquezquite, tequila, ter, téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie,

相似单词


纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的,
élévation d'un monument

Nous remercions les États Membres qui ont contribué ou annoncé une contribution au compte ouvert pour ce monument et nous comptons sur un appui supplémentaire de votre part en vue de son édification.

我们感谢已经设立永久纪念碑账户捐款或认捐成员国,并希望各国纪念碑建立提供进一步支持和捐助。

L'installation du mémorial permanent constituera une contribution tangible et significative de la communauté internationale à l'application partielle du paragraphe 101 de la Déclaration de Durban qui, entre autres, invite la communauté internationale à honorer la mémoire des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

永久纪念碑建立有重大意义,它是国际社会部分地执《德班宣言》第101段所做贡献,该宣言特别请国际社会纪念奴制度和跨大西洋贩卖奴受害者。

La mise en oeuvre de cette déclaration - qui couvre une large gamme de questions concernant l'Atlantique Sud, et notamment l'accès par la voie aérienne, la protection des pêcheries, le déminage, le projet de construction d'un monument aux Argentins morts sur les îles et diverses autres mesures de confiance - prouve que le Royaume-Uni et l'Argentine sont capables d'assumer leurs différends tout en renforçant leur coopération sur des questions d'intérêt commun.

这一声明涉及到有关南大西洋范围广泛问题,包括空中通道、渔业养护、排雷、关于在岛上牺牲阿根廷人建造一座纪念碑计划以及其他建立信任措施,这一声明付诸施表明,联合王国和阿根廷可以解决我们之间分歧,同时就我们共同关心问题发展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念碑的建立 的法语例句

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的,
élévation d'un monument

Nous remercions les États Membres qui ont contribué ou annoncé une contribution au compte ouvert pour ce monument et nous comptons sur un appui supplémentaire de votre part en vue de son édification.

我们感谢为已经设立念碑账户捐款或认捐成员国,并希望各国为念碑建立提供进一步支持和捐助。

L'installation du mémorial permanent constituera une contribution tangible et significative de la communauté internationale à l'application partielle du paragraphe 101 de la Déclaration de Durban qui, entre autres, invite la communauté internationale à honorer la mémoire des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

念碑建立将具有重大意义,它是国际社会为部分地执行《德班宣言》第101段所做贡献,该宣言特别请国际社会念奴隶制度和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者。

La mise en oeuvre de cette déclaration - qui couvre une large gamme de questions concernant l'Atlantique Sud, et notamment l'accès par la voie aérienne, la protection des pêcheries, le déminage, le projet de construction d'un monument aux Argentins morts sur les îles et diverses autres mesures de confiance - prouve que le Royaume-Uni et l'Argentine sont capables d'assumer leurs différends tout en renforçant leur coopération sur des questions d'intérêt commun.

这一声明涉及到有关南大西洋范围广泛问题,包括空中通道、渔业养护、排雷、关于为在岛上牺牲廷人建造一座念碑计划以及其他建立信任措施,这一声明付诸施表明,联合王国和廷可以解决我们之间分歧,同时就我们共同关心问题发展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念碑的建立 的法语例句

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的,
élévation d'un monument

Nous remercions les États Membres qui ont contribué ou annoncé une contribution au compte ouvert pour ce monument et nous comptons sur un appui supplémentaire de votre part en vue de son édification.

我们感谢为已经设立永久纪念碑账户捐款或认捐成员,并希望各纪念碑建立提供进一步支持捐助。

L'installation du mémorial permanent constituera une contribution tangible et significative de la communauté internationale à l'application partielle du paragraphe 101 de la Déclaration de Durban qui, entre autres, invite la communauté internationale à honorer la mémoire des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

永久纪念碑建立将具有重大意义,它是会为部分地执行《德班宣言》第101段所做贡献,该宣言特别请会纪念奴隶制大西洋贩卖奴隶行为受害者。

La mise en oeuvre de cette déclaration - qui couvre une large gamme de questions concernant l'Atlantique Sud, et notamment l'accès par la voie aérienne, la protection des pêcheries, le déminage, le projet de construction d'un monument aux Argentins morts sur les îles et diverses autres mesures de confiance - prouve que le Royaume-Uni et l'Argentine sont capables d'assumer leurs différends tout en renforçant leur coopération sur des questions d'intérêt commun.

这一声明涉及到有关南大西洋范围广泛问题,包括空中通道、渔业养护、排雷、关于为在岛上牺牲阿根廷人建造一座纪念碑计划以及其他建立信任措施,这一声明付诸施表明,联合王阿根廷可以解决我们之间分歧,同时就我们共同关心问题发展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪念碑的建立 的法语例句

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立, 纪念币, 纪念册, 纪念大会, 纪念的,