法语助手
  • 关闭
jí bié
rang; degré; grade; échelle; hiérarchie



rang
degré
grade
échelle
hiérarchie

工资~
échelle des salaires


其他参考解释:
degré hiérarchique
catégorie
échelon
classe
法 语 助手

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎级别小组的建议。

C'est un autre volet de la discussion.

为另一个级别的讨论。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴度重视国际级别上的法治。

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

级别小组显然要秘书处来确定细节。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要的保密级别

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他案由较低级别工作人员签发。

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场的都是级别较低的警官。

Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.

级别官员之间的会晤和交流也同样如此。

Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.

主席向理事会通报级别会议的结果。

Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau est complexe et technique.

级别小组报告的内容复杂而且技术

J'ai pris part avec plaisir à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

兴参与了有关气候变化的级别活动。

La participation de ces hauts représentants a été fort appréciée.

这些级别代表的参与得到了热烈欢迎和赞赏。

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这一类的机制聘用级别人员半时地为机制工作。

Cette part a tendance à augmenter, notamment dans les grades supérieurs.

这一比有增长的趋势,尤其是在级别方面。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

级别小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的证实。

La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.

民族和解要求最级别的承诺和对话。

L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.

级别会议期间,对进入联合国场地的人员实行限制。

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

然而,这并不是说,级别小组的建议是一个一揽子方案。

L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.

移徙组织期待为筹备级别对话做出贡献并积极参与该对话。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别 的法语例句

用户正在搜索


poonahlite, pop, pop art, pop music, pop-corn, pope, Popelin, popeline, popisant, popiste,

相似单词


汲水泵, 汲水勺(船上用的), 汲液的(器), 汲引, , 级别, 级差, 级间, 级间泵壳, 级间变压器,
jí bié
rang; degré; grade; échelle; hiérarchie



rang
degré
grade
échelle
hiérarchie

工资~
échelle des salaires


其他参考解释:
degré hiérarchique
catégorie
échelon
classe
法 语 助手

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高级别小组的建议。

C'est un autre volet de la discussion.

那将成为另一个级别的讨论。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上的法治。

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

级别小组显然要秘书处来确定细节。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要的保密级别

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他案由较低级别工作人员签发。

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场的都是级别较低的警官。

Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.

级别官员之间的会晤和交流也同样如此。

Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.

主席将向理事会通报高级别会议的结果。

Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau est complexe et technique.

级别小组报告的内容复杂而且技术性很高。

J'ai pris part avec plaisir à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

我很高兴参与了有关气候变化的高级别

La participation de ces hauts représentants a été fort appréciée.

级别代表的参与得到了热烈欢迎和赞赏。

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多一类的机制聘用高级别人员半时地为机制工作。

Cette part a tendance à augmenter, notamment dans les grades supérieurs.

一比有增长的趋势,尤其是在高级别方面。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

级别小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的证实。

La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.

民族和解将要求最高级别的承诺和对话。

L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.

在高级别会议期间,对进入联合国场地的人员实行限制。

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

然而,并不是说,高级别小组的建议是一个一揽子方案。

L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.

移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极参与该对话。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别 的法语例句

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


汲水泵, 汲水勺(船上用的), 汲液的(器), 汲引, , 级别, 级差, 级间, 级间泵壳, 级间变压器,
jí bié
rang; degré; grade; échelle; hiérarchie



rang
degré
grade
échelle
hiérarchie

工资~
échelle des salaires


其他参考解释:
degré hiérarchique
catégorie
échelon
classe
法 语 助手

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高小组的建议。

C'est un autre volet de la discussion.

那将成为另一个的讨论。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际上的法治。

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治会晤。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

小组秘书处来确定细节。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需的保密

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他案由较低工作人签发。

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场的都是较低的警

Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.

之间的会晤和交流也同样如此。

Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.

主席将向理事会通报高会议的结果。

Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau est complexe et technique.

小组报告的内容复杂而且技术性很高。

J'ai pris part avec plaisir à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

我很高兴参与了有关气候变化的高活动。

La participation de ces hauts représentants a été fort appréciée.

这些高代表的参与得到了热烈欢迎和赞赏。

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这一类的机制聘用高半时地为机制工作。

Cette part a tendance à augmenter, notamment dans les grades supérieurs.

这一比有增长的趋势,尤其是在高方面。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的证实。

La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.

民族和解将求最高的承诺和对话。

L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.

在高会议期间,对进入联合国场地的人实行限制。

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

而,这并不是说,高小组的建议是一个一揽子方案。

L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.

移徙组织期待为筹备高对话做出贡献并积极参与该对话。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别 的法语例句

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


汲水泵, 汲水勺(船上用的), 汲液的(器), 汲引, , 级别, 级差, 级间, 级间泵壳, 级间变压器,
jí bié
rang; degré; grade; échelle; hiérarchie



rang
degré
grade
échelle
hiérarchie

工资~
échelle des salaires


其他参考解释:
degré hiérarchique
catégorie
échelon
classe
法 语 助手

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高小组建议。

C'est un autre volet de la discussion.

那将成为另一个讨论。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际法治。

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治会晤。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

小组显然要秘书处来确定细节。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他案由较低工作人员签发。

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场都是较低警官。

Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.

官员之间会晤和交流也同样如此。

Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.

主席将向理事会通报高会议结果。

Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau est complexe et technique.

小组报告而且技术性很高。

J'ai pris part avec plaisir à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

我很高兴参与了有关气候变化活动。

La participation de ces hauts représentants a été fort appréciée.

这些高代表参与得到了热烈欢迎和赞赏。

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这一类机制聘用高人员半时地为机制工作。

Cette part a tendance à augmenter, notamment dans les grades supérieurs.

这一比有增长趋势,尤其是在高方面。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

小组所作分析已得到《巴黎宣言》证实。

La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.

民族和解将要求最高承诺和对话。

L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.

在高会议期间,对进入联合国场地人员实行限制。

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

然而,这并不是说,高小组建议是一个一揽子方案。

L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.

移徙组织期待为筹备高对话做出贡献并积极参与该对话。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别 的法语例句

用户正在搜索


pornographe, pornographie, pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre,

相似单词


汲水泵, 汲水勺(船上用的), 汲液的(器), 汲引, , 级别, 级差, 级间, 级间泵壳, 级间变压器,
jí bié
rang; degré; grade; échelle; hiérarchie



rang
degré
grade
échelle
hiérarchie

工资~
échelle des salaires


其他参考解释:
degré hiérarchique
catégorie
échelon
classe
法 语 助手

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高级别小组建议。

C'est un autre volet de la discussion.

那将成为另一个级别

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

巴高度重视国际级别法治。

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

级别小组显然要秘书处来确定细节。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密级别

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他案由较低级别工作人员签发。

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场都是级别较低警官。

Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.

级别官员之间会晤和交流也同样如此。

Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.

主席将向理事会通报高级别会议结果。

Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau est complexe et technique.

级别小组报容复杂而且技术性很高。

J'ai pris part avec plaisir à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

我很高兴参与了有关气候变化级别活动。

La participation de ces hauts représentants a été fort appréciée.

这些高级别代表参与得到了热烈欢迎和赞赏。

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这一类机制聘用高级别人员半时地为机制工作。

Cette part a tendance à augmenter, notamment dans les grades supérieurs.

这一比有增长趋势,尤其是在高级别方面。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

级别小组所作分析已得到《巴黎宣言》证实。

La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.

民族和解将要求最高级别承诺和对话。

L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.

在高级别会议期间,对进入联合国场地人员实行限制。

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

然而,这并不是说,高级别小组建议是一个一揽子方案。

L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.

移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极参与该对话。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别 的法语例句

用户正在搜索


porphyrinémie, porphyrinique, porphyrinurie, porphyrique, porphyrite, porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique,

相似单词


汲水泵, 汲水勺(船上用的), 汲液的(器), 汲引, , 级别, 级差, 级间, 级间泵壳, 级间变压器,
jí bié
rang; degré; grade; échelle; hiérarchie



rang
degré
grade
échelle
hiérarchie

工资~
échelle des salaires


其他参考解释:
degré hiérarchique
catégorie
échelon
classe
法 语 助手

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高小组建议。

C'est un autre volet de la discussion.

那将成为另一个讨论。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际法治。

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治会晤。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

小组显然要秘书处来确定细节。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他案由较低工作人员签发。

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场都是较低警官。

Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.

官员之间会晤和交流也同样如此。

Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.

主席将向理事会通报高会议结果。

Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau est complexe et technique.

小组报告而且技术性很高。

J'ai pris part avec plaisir à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

我很高兴参与了有关气候变化活动。

La participation de ces hauts représentants a été fort appréciée.

这些高代表参与得到了热烈欢迎和赞赏。

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这一类机制聘用高人员半时地为机制工作。

Cette part a tendance à augmenter, notamment dans les grades supérieurs.

这一比有增长趋势,尤其是在高方面。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

小组所作分析已得到《巴黎宣言》证实。

La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.

民族和解将要求最高承诺和对话。

L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.

在高会议期间,对进入联合国场地人员实行限制。

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

然而,这并不是说,高小组建议是一个一揽子方案。

L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.

移徙组织期待为筹备高对话做出贡献并积极参与该对话。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别 的法语例句

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


汲水泵, 汲水勺(船上用的), 汲液的(器), 汲引, , 级别, 级差, 级间, 级间泵壳, 级间变压器,
jí bié
rang; degré; grade; échelle; hiérarchie



rang
degré
grade
échelle
hiérarchie

~
échelle des salaires


其他考解释:
degré hiérarchique
catégorie
échelon
classe
法 语 助手

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高级别小组的建议。

C'est un autre volet de la discussion.

那将成为另一个级别的讨论。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上的法治。

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

级别小组显然要秘书处来确定细节。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要的保密级别

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他案由较低级别作人员签发。

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场的都是级别较低的警官。

Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.

级别官员之间的会晤和交流也同样如此。

Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.

主席将向理事会通报高级别会议的结果。

Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau est complexe et technique.

级别小组报告的内容复杂而且技术性很高。

J'ai pris part avec plaisir à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

我很高兴了有关气候变化的高级别活动。

La participation de ces hauts représentants a été fort appréciée.

这些高级别代表的到了热烈欢迎和赞赏。

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这一类的机制聘用高级别人员半时地为机制作。

Cette part a tendance à augmenter, notamment dans les grades supérieurs.

这一比有增长的趋势,尤其是在高级别方面。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

级别小组所作的分析已到《巴黎宣言》的证实。

La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.

民族和解将要求最高级别的承诺和对话。

L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.

在高级别会议期间,对进入联合国场地的人员实行限制。

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

然而,这并不是说,高级别小组的建议是一个一揽子方案。

L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.

移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极该对话。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别 的法语例句

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


汲水泵, 汲水勺(船上用的), 汲液的(器), 汲引, , 级别, 级差, 级间, 级间泵壳, 级间变压器,
jí bié
rang; degré; grade; échelle; hiérarchie



rang
degré
grade
échelle
hiérarchie

工资~
échelle des salaires


其他参考解释:
degré hiérarchique
catégorie
échelon
classe
法 语 助手

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高级别小组的建议。

C'est un autre volet de la discussion.

那将成为另一个级别的讨论。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上的法治。

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

级别小组显然秘书处来确定细节。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交的保密级别

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他案由较低级别工作人

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场的都是级别较低的警官。

Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.

级别之间的会晤和交流也同样如此。

Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.

主席将向理事会通报高级别会议的结果。

Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau est complexe et technique.

级别小组报告的内容复杂而且技术性很高。

J'ai pris part avec plaisir à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

我很高兴参与了有关气候变化的高级别活动。

La participation de ces hauts représentants a été fort appréciée.

这些高级别代表的参与得到了热烈欢迎和赞赏。

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这一类的机制聘用高级别半时地为机制工作。

Cette part a tendance à augmenter, notamment dans les grades supérieurs.

这一比有增长的趋势,尤其是在高级别方面。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

级别小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的证实。

La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.

民族和解将求最高级别的承诺和对话。

L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.

在高级别会议期间,对进入联合国场地的人实行限制。

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

然而,这并不是说,高级别小组的建议是一个一揽子方案。

L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.

移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极参与该对话。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别 的法语例句

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


汲水泵, 汲水勺(船上用的), 汲液的(器), 汲引, , 级别, 级差, 级间, 级间泵壳, 级间变压器,
jí bié
rang; degré; grade; échelle; hiérarchie



rang
degré
grade
échelle
hiérarchie

工资~
échelle des salaires


其他参考解释:
degré hiérarchique
catégorie
échelon
classe
法 语 助手

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高级别小组的建议。

C'est un autre volet de la discussion.

那将成为另一个级别的讨论。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上的法治。

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

级别小组显然要秘书处来确定细节。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要的保密级别

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他案由较低级别工作人员签发。

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场的都是级别较低的警官。

Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.

级别官员之间的会晤和交流也同样如此。

Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.

主席将向理事会通报高级别会议的结果。

Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau est complexe et technique.

级别小组报告的内容复杂而且技术性很高。

J'ai pris part avec plaisir à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

我很高兴参与了有关气候变化的高级别

La participation de ces hauts représentants a été fort appréciée.

级别代表的参与得到了热烈欢迎和赞赏。

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多一类的机制聘用高级别人员半时地为机制工作。

Cette part a tendance à augmenter, notamment dans les grades supérieurs.

一比有增长的趋势,尤其是在高级别方面。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

级别小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的证实。

La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.

民族和解将要求最高级别的承诺和对话。

L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.

在高级别会议期间,对进入联合国场地的人员实行限制。

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

然而,并不是说,高级别小组的建议是一个一揽子方案。

L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.

移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极参与该对话。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别 的法语例句

用户正在搜索


porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau,

相似单词


汲水泵, 汲水勺(船上用的), 汲液的(器), 汲引, , 级别, 级差, 级间, 级间泵壳, 级间变压器,
jí bié
rang; degré; grade; échelle; hiérarchie



rang
degré
grade
échelle
hiérarchie

工资~
échelle des salaires


其他参考解释:
degré hiérarchique
catégorie
échelon
classe
法 语 助手

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高小组的建议。

C'est un autre volet de la discussion.

那将成为另一个的讨论。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际上的法治。

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治会晤。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

小组显书处来确定细节。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需的保密

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他案由较低工作人员签发。

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场的都是较低的警

Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.

员之间的会晤和交流也同样如此。

Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.

主席将向理事会通报高会议的结果。

Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau est complexe et technique.

小组报告的内容复杂而且技术性很高。

J'ai pris part avec plaisir à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

我很高兴参与了有关气候变化的高活动。

La participation de ces hauts représentants a été fort appréciée.

这些高代表的参与得到了热烈欢迎和赞赏。

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这一类的机制聘用高人员半时地为机制工作。

Cette part a tendance à augmenter, notamment dans les grades supérieurs.

这一比有增长的趋势,尤其是在高方面。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的证实。

La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.

民族和解将求最高的承诺和对话。

L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.

在高会议期间,对进入联合国场地的人员实行限制。

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

而,这并不是说,高小组的建议是一个一揽子方案。

L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.

移徙组织期待为筹备高对话做出贡献并积极参与该对话。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别 的法语例句

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


汲水泵, 汲水勺(船上用的), 汲液的(器), 汲引, , 级别, 级差, 级间, 级间泵壳, 级间变压器,