法语助手
  • 关闭

红皮书

添加到生词本

hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入红皮书,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉频危物种清单(红皮书)应受保护的珍贵树种和林种,并在国境之外从事此类树种和林种的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题为“保护中与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西、澳大、印度尼西和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失的语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西、澳大、印度尼西和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找红皮书。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入红皮书,以防止它们灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单(红皮书)应受保护珍贵树种和林种,并在国境之外从事此类树种和林种走私活动,这给整个区域独特生态系统造

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用前体”红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗交界地带”《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”《紫皮书》均得到特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织进行优先行动、包括出版教科文组织《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁语言进行调查,并在东京一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究结果有助于毒品和犯罪问题办公室重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”一部分)规划无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入红皮书,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉频危物种清单(红皮书)应受保护的珍贵树种和林种,并在国境之外从事此类树种和林种的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题为“保护中与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西、澳大、印度尼西和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失的语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西、澳大、印度尼西和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入红皮书,以防止它们灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单(红皮书)应受保护珍贵树种和林种,并在国境之外从事此类树种和林种走私活整个区域独特生态系统造成了不可损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗交界地带”《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

方面,教科文组织进行了优先行、包括出版教科文组织《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究结果有助于毒品和犯罪问题办公室重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”一部分)规划无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找皮书了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入皮书,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人安的是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单(皮书)应受保护的珍贵树种和林种,并在国境之外从事此类树种和林种的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《皮书》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该皮书涵盖在西平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失的语言皮书项目》框架内,对西平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《皮书》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的红皮

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入红皮,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单(红皮保护的珍贵树种林种,并在国境之外从事此类树种林种的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮》以及题为“里海曼边界举措”的《紫皮》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言红皮》以及制作有消亡危险语言数据;该红皮涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失的语言红皮项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚泰国等地到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书了。就在下面。放在上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物列入红皮书,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频危物清单(红皮书)应受的珍贵树,并在国境之外从事此类树的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题“里海土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失的语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究的结果有助于毒品犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《红皮书》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险的农民社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到皮书了。就在在上吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族的皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入皮书,以防止它们的灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安的是砍伐根据格鲁吉亚频危物种清单(皮书)应受保护的珍贵树种和林种,并在国境之外从事此类树种和林种的走私活动,这给整个区域独特的生态系统造成了不可转的损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《皮书》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

在这方,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织的《有消亡危险语言皮书》以及制作有消亡危险语言数据皮书涵盖在西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险的语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

在教科文组织《可能消失的语言皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

项研究的结果有助于毒品和犯罪问题办公室的重要合作伙伴——世界粮食计划署,在《皮书》(“彩虹战略”的一部分)规划的无罂粟国家路线图框架内,向临反弹危险的农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,
hóngpíshū
livre rouge

Je ne trouve pas le livre rouge. Il est là-dessous. Pose-le là-dessus.

我找不到红皮书了。就下面。放上面吧。

Mais nous n'avons pas encore de Livre rouge des peuples menacés.

但是,我们尚未设立一个民族红皮书

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物列入红皮书,以防止它们灭绝。

L'abattage d'essences forestières précieuses inscrites sur la liste des espèces menacées d'extinction (Livre rouge) de Géorgie et leur vente en fraude en dehors des frontières de l'État sont particulièrement alarmants, car les écosystèmes uniques de toute la région subissent ainsi des dégâts irréversibles.

尤其令人不安是砍伐根据格鲁吉亚频危物清单(红皮书)应受保护珍贵树和林国境之外从事此类树和林走私活动,这给整个区域独特生态系统造成了不可损害。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用前体”红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗交界《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”《紫皮书》均得到了特别关注。

Les actions prioritaires ont été, par exemple, la publication par l'UNESCO du Red Book of Languages in danger of disappearing, sur les langues en voie de disparition dans un certain nombre de régions (sud-est du Pacifique, Sibérie, Australie, Indonésie et Thaïlande), ou la base de données sur les langues menacées de disparition.

这方面,教科文组织进行了优先行动、包括出版教科文组织《有消亡危险语言红皮书》以及制作有消亡危险语言数据库;该红皮书涵盖西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国有严重消亡危险语言。

Dans le cadre du Projet de livre rouge des langues en péril de l'UNESCO, des études ont été consacrées aux langues gravement menacées du sud-ouest du Pacifique, de Sibérie, d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et un centre international de documentation pour les langues en péril a été mis en place à Tokyo.

教科文组织《可能消失语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等受到严重威胁语言进行了调查,东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。

Grâce en partie aux résultats de ces travaux, le Programme alimentaire mondial, l'un des principaux partenaires de l'UNODC dans le cadre du plan de campagne pour débarrasser l'Afghanistan du pavot à opium exposé dans le livre rouge (qui fait partie de la Stratégie Arc-en-ciel), a apporté une aide d'urgence aux agriculteurs et aux collectivités menacés de réactions adverses.

该项研究结果有助于毒品和犯罪问题办公室重要合作伙伴——世界粮食计划署,红皮书》(“彩虹战略”一部分)规划无罂粟国家路线图框架内,向面临反弹危险农民和社区提供紧急援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红皮书 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


红袍, 红皮白萝卜, 红皮病, 红皮杆菌属, 红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒,