法语助手
  • 关闭

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上显得十分鲜明。

Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.

你想买衬衫吗?我觉得这件很适合你。

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

我更喜欢亮一点颜色。你们没有蓝吗?

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶意思是“星骑士”,这是取自于它星星状花瓣。

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用比强烈蓝布做背静。

122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.

关于这次远行过程,被描绘在宫西大殿四壁上了.

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴,浓郁加仑香,单宁稳定,优雅,口清新。

Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.

方块中四个掩体代表着目前正在使用化学弹药掩体。

On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

我们尝遍了酒窖里几乎所有酒:,白,黄,还有带甜

Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.

实际情况依然是,以色列必须其平民许多不分清皂白致命暴力活动。

Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.

一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色黄玫瑰花。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里硫酸一样,一发不可收拾。

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮斗篷!”

Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.

他们向他出示了前一天晚上发现一只拖鞋,他说该拖鞋是他

Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.

并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋王宫。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。

Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.

多久叻,我没看到日出,是否还想当年那样。开始是白,然后是艳丽

Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.

主要致力于五莲花.五莲系列板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材加工。

La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.

世界保护联盟名单分类列出并标明临全球灭绝物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红的 的法语例句

用户正在搜索


déclore, déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher,

相似单词


红带蜘蛛, 红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石,

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上显得十分鲜明。

Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.

你想买衬衫吗?我觉得这件很适合你。

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

我更喜欢亮一点颜色。你们没有蓝吗?

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状花瓣。

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈静。

122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.

关于这次远行过程,被描绘在宫西大殿四壁上了.

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴,浓郁加仑香,单宁稳定,优雅,口清新。

Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.

方块中四个掩体代表着目前正在使用化学弹药掩体。

On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

我们尝遍了酒窖里几乎所有酒:,白,黄

Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.

实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民许多不分清皂白致命暴力活动。

Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.

一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色黄玫瑰花。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里硫酸一样,一发不可收拾。

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮斗篷!”

Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.

他们向他出示了前一天晚上发现一只拖鞋,他说该拖鞋是他

Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.

并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋王宫。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。

Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.

多久叻,我没看到日出,是否想当年那样。开始是白,然后是艳丽

Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.

主要致力于五莲花.五莲系列板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材加工。

La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.

世界保护联盟名单分类列出并标明面临全球灭绝物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红的 的法语例句

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


红带蜘蛛, 红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石,

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上显得十分鲜明。

Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.

你想买衬衫吗?我觉得这件很适合你。

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

我更喜欢亮一点颜色。你们没有吗?

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状花瓣。

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈布做背静。

122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.

关于这次远行过程,被描绘在宫西大殿四壁上了.

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴,浓郁加仑香,单宁稳定,优雅,口清新。

Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.

方块中四个掩体代表着目前正在使用化学弹药掩体。

On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

我们尝遍了酒窖里几乎所有酒:,白,黄,还有带甜

Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.

实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民许多不分清皂白致命暴力活动。

Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.

一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色黄玫瑰花。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里硫酸一样,一发不可收拾。

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮斗篷!”

Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.

他们向他出示了前一天晚上发现一只拖鞋,他说该拖鞋是他

Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.

并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋王宫。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著场上,数万莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。

Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.

多久叻,我没看到日出,是否还想当年那样。开始是白,然后是艳丽

Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.

主要致力于五莲花.五莲系列板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材加工。

La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.

世界保护联盟单分类列出并标明面临全球灭绝物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红的 的法语例句

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


红带蜘蛛, 红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石,

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上显得十分鲜明。

Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.

你想买衬衫得这件很适合你。

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

更喜欢亮一点颜色。你们没有蓝

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状花瓣。

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈蓝布做背静。

122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.

关于这次远行过程,被描绘在宫西大殿四壁上了.

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴,浓郁加仑香,单宁稳定,优雅,口清新。

Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.

方块中四个掩体代表着目前正在使用化学弹药掩体。

On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

们尝遍了酒窖几乎所有酒:,白,黄,还有带甜

Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.

实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民许多不分清皂白致命暴力活动。

Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.

一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色黄玫瑰花。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同硫酸一样,一发不可收拾。

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮斗篷!”

Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.

他们向他出示了前一天晚上发现一只拖鞋,他说该拖鞋是他

Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.

并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋王宫。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名场上,数万名莫斯科人聚集在这欣赏一场烟火秀。

Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.

多久叻,没看到日出,是否还想当年那样。开始是白,然后是艳丽

Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.

主要致力于五莲花.五莲系列板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材加工。

La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.

世界保护联盟名单分类列出并标明面临全球灭绝物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 红的 的法语例句

用户正在搜索


décompresser, décompresseur, décompressif, décompression, décomprimer, décomptage, décompte, décompter, décompteur, déconcentration,

相似单词


红带蜘蛛, 红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石,

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上显得十分鲜明。

Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.

你想买衬衫吗?我觉得这件很适合你。

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

我更喜欢亮一点颜色。你们没有蓝吗?

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状花瓣。

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈蓝布做背静。

122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.

关于这次远行过程,被描绘在宫西大殿四壁上了.

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴,浓郁加仑香,单宁稳定,优雅,口清新。

Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.

方块中四个掩体代表着目前正在使用化学弹药掩体。

On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

我们尝遍了酒窖里几乎所有酒:,白,黄,还有带甜

Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.

实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民许多不分清皂白致命暴力活动。

Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.

一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色黄玫瑰花。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里硫酸一样,一发不可收拾。

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮斗篷!”

Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.

他们向他出示了前一天晚上发现一只拖鞋,他说该拖鞋是他

Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.

并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋王宫。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。

Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.

多久叻,我没看到日出,是否还想当年那样。开始是白,然后是艳丽

Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.

主要致力于五莲花.五莲系列板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材加工。

La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.

世界保护联盟名单分类列出并标明面临全球灭绝物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红的 的法语例句

用户正在搜索


déconfit, déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner,

相似单词


红带蜘蛛, 红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石,

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上显得十分鲜明。

Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.

你想买衬衫吗?我觉得这件很适合你。

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

我更喜欢亮。你们没有蓝吗?

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状花瓣。

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,绿,紫将呈现给大家幅美轮美奂图画。

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈蓝布做背静。

122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.

关于这次远行过程,被描绘在宫西大殿四壁上了.

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴,浓郁加仑香,单宁稳定,优雅,口新。

Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.

方块中四个掩体代表着目前正在使用化学弹药掩体。

On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

我们尝遍了酒窖里几乎所有酒:,白,黄,还有带甜

Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.

实际情况依然是,以列必须面对针对其平民许多不分皂白致命暴力活动。

Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.

群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜黄玫瑰花。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里硫酸样,发不可收拾。

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!漂亮黑斗篷!漂亮斗篷!”

Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.

他们向他出示了前天晚上发现拖鞋,他说该拖鞋是他

Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.

并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋王宫。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏场烟火秀。

Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.

多久叻,我没看到日出,是否还想当年那样。开始是白,然后是艳丽

Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.

主要致力于五莲花.五莲系列板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材加工。

La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.

世界保护联盟名单分类列出并标明面临全球灭绝物种。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红的 的法语例句

用户正在搜索


déconseiller, déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser,

相似单词


红带蜘蛛, 红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石,

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上显得十分鲜明。

Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.

你想买衬衫吗?我觉得这件很适合你。

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

我更喜欢颜色。你们没有蓝吗?

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状花瓣。

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,绿,紫将呈现给大家幅美轮美奂图画。

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈蓝布做背静。

122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.

关于这次远行过程,被描绘在宫西大殿四壁上了.

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

深石榴,浓郁加仑香,单宁稳定,优雅,口清新。

Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.

方块中四个掩体代表着目前正在使用化学弹药掩体。

On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

我们尝遍了酒窖里几乎所有酒:,白,黄,还有带甜

Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.

实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民许多不分清皂白致命暴力活动。

Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.

群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色黄玫瑰花。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

真名叫蒂芬妮-乔安妮-安-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里硫酸样,发不可收拾。

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清黑斗篷!清斗篷!”

Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.

他们向他出示了前天晚上发现拖鞋,他说该拖鞋是他

Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.

并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋王宫。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏场烟火秀。

Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.

多久叻,我没看到日出,是否还想当年那样。开始是白,然后是艳

Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.

主要致力于五莲花.五莲系列板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材加工。

La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.

世界保护联盟名单分类列出并标明面临全球灭绝物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红的 的法语例句

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


红带蜘蛛, 红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石,

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上显得十分鲜明。

Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.

想买衬衫吗?觉得很适

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

更喜欢亮一点颜色。们没有蓝吗?

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶字面意思是“星骑士”,是取自于它星星状花瓣。

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈蓝布做背静。

122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.

关于次远行过程,被描绘在宫西大殿四壁上了.

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴,浓郁加仑香,单宁稳定,优雅,口清新。

Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.

方块中四个掩体代表着目前正在使用化学弹药掩体。

On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

们尝遍了酒窖里几乎所有酒:,白,黄,还有带甜

Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.

实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民许多不分清皂白致命暴力活动。

Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.

一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色黄玫瑰花。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马个纽约小妞如同试管里硫酸一样,一发不可收拾。

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮斗篷!”

Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.

他们向他出示了前一天晚上发现一只拖鞋,他说该拖鞋是他

Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.

并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋王宫。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名场上,数万名莫斯科人聚集在里欣赏一场烟火秀。

Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.

多久叻,没看到日出,是否还想当年那样。开始是白,然后是艳丽

Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.

主要致力于五莲花.五莲系列板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材加工。

La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.

世界保护联盟名单分类列出并标明面临全球灭绝物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 红的 的法语例句

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


红带蜘蛛, 红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石,

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上显得十分鲜明。

Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.

你想买衬衫吗?我觉得这件很适合你。

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

我更喜欢一点颜色。你们没有蓝吗?

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状花瓣。

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,对比强烈蓝布做背静。

122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.

关于这次远行过程,被描绘在宫西大殿四壁上了.

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

石榴,浓郁加仑香,单宁稳定,优雅,口清新。

Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.

方块中四个掩体代表着目前正在使学弹药掩体。

On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

我们尝遍了酒窖里几乎所有酒:,白,黄,还有带甜

Reste qu'Israël doit faire face à des actes de violence indiscriminés, nombreux et meurtriers, visant sa population civile.

实际情况依然是,以色列必须面对针对其平民许多不分清皂白致命暴力活动。

Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.

一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色黄玫瑰花。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里硫酸一样,一发不可收拾。

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色黑斗篷!清一色斗篷!”

Ceux-ci lui ayant montré une pantoufle rouge trouvée la veille au soir, il avait dit que c'était la sienne.

他们向他出示了前一天晚上发现一只拖鞋,他说该拖鞋是他

Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.

并在拉萨河谷中心山上,建造了有999间房屋王宫。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。

Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.

多久叻,我没看到日出,是否还想当年那样。开始是白,然后是艳丽

Lotus s'engage à les cinq principaux.Wulian série de plaques rouges.Luyan Dan.Mushroom.Stone mesures.RABOTEUSE bord.RABOTEUSE niveau de plaques, tels que la construction de la transformation.

主要致力于五莲花.五莲系列板材.路沿石.蘑菇石.台阶石.机刨板.机刨台阶等建筑板材加工。

La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie.

世界保护联盟名单分类列出并标明面临全球灭绝物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红的 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


红带蜘蛛, 红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石,