Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著作。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领域的国际合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与国际海事合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有关的国际
合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有关的国际
合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有关的国际
合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有犯罪
相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与区域和次区域更加
地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有犯罪
交
在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种持
的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府合作,提高妇女地位部负责
调促进妇女权利的非政府
的工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在护妇女领域也同非政府
合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联合国系统其他成员及国际作开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会的工作方面,两继续
交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府地
作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了与国际和区域合作的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与世界卫生持
联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合国有效运作,秘书处、政府间机制和区域必须
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议土著组织紧密协作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还移民领域
组织紧密合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还海事组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关
组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关
组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关
组织紧密合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个有组织犯罪紧密相连
世界性
。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
区域和次区域组织更加紧密地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经有组织犯罪紧密交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署欧洲联盟
各种组织保持紧密
联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府非政府组织紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利
非政府组织
工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领域也同非政府组织紧密合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是联合
系统其他成员及
组织紧密协作开
。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组织紧密参了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会工作方面,两组织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各政府和非政府组织紧密地协作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了和区域组织紧密合作
重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现
传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人组织紧密合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合有效运作,秘书处、政府间机制和区域组织必须紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡与土著组织紧密协
。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领域的国际组织紧密。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与国际海事组织紧密。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发开
这方面工
时,应与有关的国际组织紧密
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发开
这方面工
时,应与有关的国际组织紧密
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发开
这方面工
时,应与有关的国际组织紧密
。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有组织犯罪紧密相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与区域和次区域组织更加紧密也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有组织犯罪紧密交织一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府组织紧密,提高妇女
位部负责协调促进妇女权利的非政府组织的工
。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府保护妇女领域也同非政府组织紧密
。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联国系统其他成员及国际组织紧密协
开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组织紧密参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
受害人寻找和确认委员
的工
方面,两组织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府组织紧密
协
。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
这方面,她强调了与国际和区域组织紧密
的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人组织紧密推动平等机
。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联国有效运
,秘书处、政府间机制和区域组织必须紧密协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著织紧密协
。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领的国际
织紧密合
。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与国际海事织紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面
,应与有关的国际
织紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面
,应与有关的国际
织紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面
,应与有关的国际
织紧密合
。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有织犯罪紧密相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与和次
织更加紧密地合
也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有织犯罪紧密交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种织保持紧密的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府织紧密合
,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府
织的
。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领也同非政府
织紧密合
。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联合国系统其他成员及国际织紧密协
开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统织紧密参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会的方面,两
织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋同各国政府和非政府
织紧密地协
。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了与国际和织紧密合
的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与世界卫生织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人织紧密合
推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合国有效运,秘书处、政府间机制和
织必须紧密协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著密协作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领域际
密合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与际海事
密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有
际
密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有
际
密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有
际
密合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有犯罪
密相连
世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与区域和次区域更加
密地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有犯罪
密交
在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟各种
保持
密
联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利
非政府
工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领域也同非政府密合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联合系统其他成员及
际
密协作开
。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统密参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会工作方面,两
继续
密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各政府和非政府
密地协作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了与际和区域
密合作
重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与世界卫生保持
密联系,以监察新出现
传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人密合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合有效运作,秘书处、政府间机制和区域
必须
密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议组织紧
协作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还移民领域
国际组织紧
合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还国际海事组织紧
合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关
国际组织紧
合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关
国际组织紧
合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关
国际组织紧
合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个有组织犯罪紧
相连
世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
区域和次区域组织更加紧
地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经有组织犯罪紧
交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署欧洲
盟
各种组织保持紧
系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府非政府组织紧
合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利
非政府组织
工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
邦政府在保护妇女领域也同非政府组织紧
合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是合国系统其他成员及国际组织紧
协作开
。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组织紧参
了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会工作方面,两组织继续紧
交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府组织紧地协作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了国际和区域组织紧
合作
重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又世界卫生组织保持紧
系,以监察新出现
传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人组织紧合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使合国有效运作,秘书处、政府间机制和区域组织必须紧
协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议土著
织紧密协作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府移民领域的
际
织紧密合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约际海事
织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的
际
织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的
际
织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的
际
织紧密合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个有
织犯罪紧密相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
区域和次区域
织更加紧密地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经有
织犯罪紧密交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署欧洲联盟的各种
织保持紧密的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府非政府
织紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府
织的工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领域也同非政府织紧密合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是联合
系统其他成员及
际
织紧密协作开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统织紧密参
了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会的工作方面,两织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各政府和非政府
织紧密地协作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了际和区域
织紧密合作的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又世界卫生
织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人织紧密合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合有效运作,秘书处、政府间机制和区域
织必须紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
议
土著组织紧密协作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
还
移民领域的国际组织紧密合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还国际海事组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的国际组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的国际组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的国际组织紧密合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个有组织犯罪紧密相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
区域和次区域组织更加紧密地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经有组织犯罪紧密交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
非
组织紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非
组织的工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦在保护妇女领域也同非
组织紧密合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是联合国系统其他成员及国际组织紧密协作开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组织紧密参了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会的工作方面,两组织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国和非
组织紧密地协作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了国际和区域组织紧密合作的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
同残疾人组织紧密合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合国有效运作,秘书处、间机制和区域组织必须紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议土著组织紧密协作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政移民领域
国际组织紧密合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约国际海事组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关
国际组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关
国际组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关
国际组织紧密合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个有组织犯罪紧密相连
世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
区域和次区域组织更加紧密地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经有组织犯罪紧密交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署欧洲
各种组织保持紧密
系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政非政
组织紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利
非政
组织
工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
邦政
在保护妇女领域也同非政
组织紧密合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是合国系统其他成员及国际组织紧密协作开
。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组织紧密参了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会工作方面,两组织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国政和非政
组织紧密地协作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了国际和区域组织紧密合作
重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又世界卫生组织保持紧密
系,以监察新出现
传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政同残疾人组织紧密合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使合国有效运作,秘书处、政
间机制和区域组织必须紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。