法语助手
  • 关闭

紧密组织

添加到生词本

structure dense

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

赤道倡议与土著作。

Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.

政府还与移民领域的国际合作。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际海事合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应与有关的国际合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应与有关的国际合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应与有关的国际合作。

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个与有犯罪相连的世界性问题。

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

与区域和次区域更加地合作也前景看好。

Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.

恐怖主义已经与有犯罪在一起了。

Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.

难民署与欧洲联盟的各种的联系。

Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.

政府与非政府合作,提高妇女地位部负责调促进妇女权利的非政府的工作。

Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.

联邦政府在护妇女领域也同非政府合作。

Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.

这些行动是与联合国系统其他成员及国际作开的。

L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.

非统参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。

La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.

在受害人寻找和确认委员会的工作方面,两继续交接。

UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.

妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府作。

Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.

在这方面,她强调了与国际和区域合作的重要性。

Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.

此外,卫生署又与世界卫生联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。

Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.

政府同残疾人合作推动平等机会。

Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.

为了使联合国有效运作,秘书处、政府间机制和区域必须作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧密组织 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


紧密结合的分子, 紧密联系, 紧密密封, 紧密团结的多数, 紧密性, 紧密组织, 紧配, 紧迫, 紧迫的, 紧俏,
structure dense

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

赤道倡议土著组织紧密协作。

Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.

政府还移民领域组织紧密合作。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还海事组织紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关组织紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关组织紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关组织紧密合作。

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个组织犯罪紧密相连世界性

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

区域和次区域组织更加紧密地合作也前景看好。

Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.

恐怖主义已经组织犯罪紧密交织在一起了。

Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.

难民署欧洲联盟各种组织保持紧密联系。

Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.

政府非政府组织紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利非政府组织工作。

Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.

联邦政府在保护妇女领域也同非政府组织紧密合作。

Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.

这些行动是联合系统其他成员及组织紧密协作开

L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.

非统组织紧密了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。

La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.

在受害人寻找和确认委员会工作方面,两组织继续紧密交接。

UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.

妇发基金在亚洲/太平洋区域同各政府和非政府组织紧密地协作。

Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.

在这方面,她强调了和区域组织紧密合作重要性。

Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.

此外,卫生署又世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现传染病,并互相交换资料。

Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.

政府同残疾人组织紧密合作推动平等机会。

Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.

为了使联合有效运作,秘书处、政府间机制和区域组织必须紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧密组织 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


紧密结合的分子, 紧密联系, 紧密密封, 紧密团结的多数, 紧密性, 紧密组织, 紧配, 紧迫, 紧迫的, 紧俏,
structure dense

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

赤道倡与土著组织紧密

Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.

政府还与移民领域的国际组织紧密

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际海事组织紧密

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发这方面工时,应与有关的国际组织紧密

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.

贸发这方面工时,应与有关的国际组织紧密

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发这方面工时,应与有关的国际组织紧密

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个与有组织犯罪紧密相连的世界性问题。

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

与区域和次区域组织更加紧密也前景看好。

Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.

恐怖主义已经与有组织犯罪紧密交织一起了。

Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.

难民署与欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。

Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.

政府与非政府组织紧密,提高妇女位部负责协调促进妇女权利的非政府组织的工

Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.

联邦政府保护妇女领域也同非政府组织紧密

Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.

这些行动是与联国系统其他成员及国际组织紧密的。

L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.

非统组织紧密参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。

La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.

受害人寻找和确认委员的工方面,两组织继续紧密交接。

UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.

妇发基金亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府组织紧密

Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.

这方面,她强调了与国际和区域组织紧密的重要性。

Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.

此外,卫生署又与世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。

Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.

政府同残疾人组织紧密推动平等机

Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.

为了使联国有效运,秘书处、政府间机制和区域组织必须紧密

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧密组织 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


紧密结合的分子, 紧密联系, 紧密密封, 紧密团结的多数, 紧密性, 紧密组织, 紧配, 紧迫, 紧迫的, 紧俏,
structure dense

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

赤道倡议与土著紧密

Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.

政府还与移民领的国际紧密

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际海事紧密

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面,应与有关的国际紧密

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面,应与有关的国际紧密

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面,应与有关的国际紧密

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个与有犯罪紧密相连的世界性问题。

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

和次更加紧密地合也前景看好。

Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.

恐怖主义已经与有犯罪紧密交织在一起了。

Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.

难民署与欧洲联盟的各种保持紧密的联系。

Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.

政府与非政府紧密,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府

Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.

联邦政府在保护妇女领也同非政府紧密

Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.

这些行动是与联合国系统其他成员及国际紧密的。

L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.

非统紧密参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。

La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.

在受害人寻找和确认委员会的方面,两继续紧密交接。

UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.

妇发基金在亚洲/太平洋同各国政府和非政府紧密地协

Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.

在这方面,她强调了与国际和紧密的重要性。

Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.

此外,卫生署又与世界卫生保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。

Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.

政府同残疾人紧密推动平等机会。

Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.

为了使联合国有效运,秘书处、政府间机制和必须紧密

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧密组织 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


紧密结合的分子, 紧密联系, 紧密密封, 紧密团结的多数, 紧密性, 紧密组织, 紧配, 紧迫, 紧迫的, 紧俏,
structure dense

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

赤道倡议与土著协作。

Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.

政府还与移民领域合作。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与际海事合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应与有合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应与有合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应与有合作。

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个与有犯罪相连世界性问题。

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

与区域和次区域更加地合作也前景看好。

Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.

恐怖主义已经与有犯罪在一起了。

Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.

难民署与欧洲联盟各种保持联系。

Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.

政府与非政府合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利非政府工作。

Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.

联邦政府在保护妇女领域也同非政府合作。

Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.

这些行动是与联合系统其他成员及协作开

L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.

非统参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。

La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.

在受害人寻找和确认委员会工作方面,两继续交接。

UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.

妇发基金在亚洲/太平洋区域同各政府和非政府地协作。

Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.

在这方面,她强调了与际和区域合作重要性。

Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.

此外,卫生署又与世界卫生保持联系,以监察新出现传染病,并互相交换资料。

Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.

政府同残疾人合作推动平等机会。

Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.

为了使联合有效运作,秘书处、政府间机制和区域必须协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧密组织 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


紧密结合的分子, 紧密联系, 紧密密封, 紧密团结的多数, 紧密性, 紧密组织, 紧配, 紧迫, 紧迫的, 紧俏,
structure dense

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

赤道倡议组织协作。

Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.

政府还移民领域国际组织合作。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还国际海事组织合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关国际组织合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关国际组织合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关国际组织合作。

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个组织犯罪相连世界性问题。

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

区域和次区域组织更加地合作也前景看好。

Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.

恐怖主义已经组织犯罪交织在一起了。

Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.

难民署欧洲各种组织保持系。

Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.

政府非政府组织合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利非政府组织工作。

Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.

邦政府在保护妇女领域也同非政府组织合作。

Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.

这些行动是合国系统其他成员及国际组织协作开

L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.

非统组织了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。

La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.

在受害人寻找和确认委员会工作方面,两组织继续交接。

UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.

妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府组织地协作。

Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.

在这方面,她强调了国际和区域组织合作重要性。

Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.

此外,卫生署又世界卫生组织保持系,以监察新出现传染病,并互相交换资料。

Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.

政府同残疾人组织合作推动平等机会。

Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.

为了使合国有效运作,秘书处、政府间机制和区域组织必须协作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧密组织 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


紧密结合的分子, 紧密联系, 紧密密封, 紧密团结的多数, 紧密性, 紧密组织, 紧配, 紧迫, 紧迫的, 紧俏,
structure dense

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

赤道倡议土著紧密协作。

Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.

政府移民领域的紧密合作。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约际海事紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关的紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关的紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关的紧密合作。

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个犯罪紧密相连的世界性问题。

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

区域和次区域更加紧密地合作也前景看好。

Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.

恐怖主义已经犯罪紧密交织在一起了。

Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.

难民署欧洲联盟的各种保持紧密的联系。

Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.

政府非政府紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府的工作。

Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.

联邦政府在保护妇女领域也同非政府紧密合作。

Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.

这些行动是联合系统其他成员及紧密协作开的。

L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.

非统紧密了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。

La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.

在受害人寻找和确认委员会的工作方面,两继续紧密交接。

UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.

妇发基金在亚洲/太平洋区域同各政府和非政府紧密地协作。

Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.

在这方面,她强调了际和区域紧密合作的重要性。

Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.

此外,卫生署又世界卫生保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。

Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.

政府同残疾人紧密合作推动平等机会。

Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.

为了使联合有效运作,秘书处、政府间机制和区域必须紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧密组织 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


紧密结合的分子, 紧密联系, 紧密密封, 紧密团结的多数, 紧密性, 紧密组织, 紧配, 紧迫, 紧迫的, 紧俏,
structure dense

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

土著组织紧密协作。

Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.

移民领域的国际组织紧密合作。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还国际海事组织紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关的国际组织紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关的国际组织紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关的国际组织紧密合作。

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个组织犯罪紧密相连的世界性问题。

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

区域和次区域组织更加紧密地合作也前景看好。

Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.

恐怖主义已经组织犯罪紧密交织在一起了。

Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.

难民署欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。

Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.

组织紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非组织的工作。

Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.

联邦在保护妇女领域也同非组织紧密合作。

Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.

这些行动是联合国系统其他成员及国际组织紧密协作开的。

L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.

非统组织紧密了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。

La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.

在受害人寻找和确认委员会的工作方面,两组织继续紧密交接。

UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.

妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国和非组织紧密地协作。

Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.

在这方面,她强调了国际和区域组织紧密合作的重要性。

Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.

此外,卫生署又世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。

Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.

同残疾人组织紧密合作推动平等机会。

Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.

为了使联合国有效运作,秘书处、间机制和区域组织必须紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧密组织 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


紧密结合的分子, 紧密联系, 紧密密封, 紧密团结的多数, 紧密性, 紧密组织, 紧配, 紧迫, 紧迫的, 紧俏,
structure dense

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

赤道倡议土著组织紧密协作。

Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.

移民领域国际组织紧密合作。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约国际海事组织紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关国际组织紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关国际组织紧密合作。

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开这方面工作时,应有关国际组织紧密合作。

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个组织犯罪紧密相连世界性问题。

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

区域和次区域组织更加紧密地合作也前景看好。

Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.

恐怖主义已经组织犯罪紧密交织在一起了。

Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.

难民署欧洲各种组织保持紧密系。

Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.

非政组织紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利非政组织工作。

Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.

邦政在保护妇女领域也同非政组织紧密合作。

Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.

这些行动是合国系统其他成员及国际组织紧密协作开

L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.

非统组织紧密了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。

La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.

在受害人寻找和确认委员会工作方面,两组织继续紧密交接。

UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.

妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国政和非政组织紧密地协作。

Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.

在这方面,她强调了国际和区域组织紧密合作重要性。

Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.

此外,卫生署又世界卫生组织保持紧密系,以监察新出现传染病,并互相交换资料。

Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.

同残疾人组织紧密合作推动平等机会。

Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.

为了使合国有效运作,秘书处、政间机制和区域组织必须紧密协作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧密组织 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


紧密结合的分子, 紧密联系, 紧密密封, 紧密团结的多数, 紧密性, 紧密组织, 紧配, 紧迫, 紧迫的, 紧俏,