法语助手
  • 关闭

精神科学

添加到生词本

sciences morales 法 语 助手

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类精神科学或文学文化。

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反映出其专业精神科学专门知识。

Chaque fois que cela paraît nécessaire, l'Institut national de psychiatrie et de neurologie de Bangalore offre un appui technique.

班加罗尔国家心理健康和精神科学机构随时提供技术援助。

La prise de conscience de notre interdépendance doit encourager l'esprit de solidarité et les progrès scientifiques doivent être alliés à une éthique du partage.

对相互依存的认识鼓励团结友爱的精神,而科学与共同分享的伦理联系在一起。

L'histoire montre que la civilisation musulmane ancienne et éclairée a contribué considérablement au développement de l'humanité dans les domaines spirituel, philosophique, scientifique et autres.

历史表明,古代开明的穆斯林文明对人类在精神、哲学、科学和其它领域的发展作出了巨大贡献。

Seuls l'effort acharné, le dévouement et la préparation scientifique du personnel de santé cubain ont pu maintenir, voire améliorer, plusieurs indicateurs de soins aux malades.

由于古巴医疗工作人的巨大努力、奉献精神科学培训,古巴才能够维持甚至改善许多医疗指标。

Afin de stimuler la croissance des petites et moyennes entreprises et l'esprit d'entreprise des universitaires, le Ministère des sciences et des technologies a récemment lancé un programme de développement technologique dénommé HITRA.

作为建议草案而存在,例如有一项数据保护法律和新版电讯法律和为了小企业和学术方面的创业精神科学和技术部展开一项称为HITRA的技术开发方案。

Les parcs nationaux sont conçus pour protéger l'intégrité écologique d'au moins un écosystème et pour interdire toute exploitation ou occupation contraire aux objectifs visés; ils permettent une exploitation spirituelle, scientifique, éducative et touristique.

自然公园的目的是保护一个或几个生态系统的生态完整性,为指定建立该区之目的,禁止有害开发或占用,并为精神科学、教育、娱乐和旅游活动打下基础。

La République de Croatie favorise le développement de la science, de la culture et des arts, et y apporte son concours; elle protège les biens scientifiques, culturels et artistiques en tant que valeurs spirituelles de la nation.

共和国鼓励和帮助发展科学、文化和艺术,作为国家精神价值保护科学、文化和艺术资产。

Cela trouve son expression dans la constitution même de l'Inde, qui déclare que notre nation est une république laïque tout en soulignant la liberté de religion et de culte, ainsi que le devoir de l'État d'inculquer une curiosité scientifique au peuple.

甚至在印度宪法也能找到这种特性,其宣告:印度是一个政教分立的共和国,同时强调宗教和信仰自由,国家还有责任教导人民崇尚科学精神

L'importance particulière d'un enseignement primaire de qualité a été soulignée, et on a prôné un enseignement de qualité qui forme les enfants à notre monde en mutation en leur enseignant de nouvelles compétences et en leur apprenant l'esprit d'entreprise, les sciences et la technologie.

人们强调了高质量的小学教育的特别重要性,呼吁以高质量的教育而为我们不断变化的世界培养儿童,教会他们新的技能并让他们了解创业精神科学和技术。

Alors que foi et croyance nous soutiennent dans notre recherche de réponses aux questions existentielles, dans nos vies quotidiennes, nous reconnaissons également l'importance de la science, de la curiosité scientifique, des pratiques sociales rationnelles et libérales, ainsi que la croissance économique et la productivité qui peuvent nous permettre d'améliorer la vie de notre peuple.

当信仰和信念支撑我们探索生存的意义时,我们也认识到在我们每日生活科学科学精神、理性和人文社会实践以及经济成长和生产力协助我们改善人民生活的重要性。

On a estimé que la communauté des organisations non gouvernementales pourrait servir de passerelle utile entre le développement et l'environnement; entre l'action et la politique; entre la technologie et les questions spirituelles; entre la science et la tradition; entre les zones urbaines et les zones rurales; entre les secteurs formels et les secteurs informels; entre les communautés au niveau local et les pouvoirs publics.

会上同意,非政府组织可在发展与环境之间;行动与政策之间;技术与精神事项之间;科学与传统之间;城市与农村地区之间;正式部门与非正式部门之间;基层与政府之间搭起一座有益的桥梁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神科学 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


精神检查, 精神健康, 精神健旺, 精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿,
sciences morales 法 语 助手

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类精神科学或文学文化。

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反映出其专业精神科学专门知识。

Chaque fois que cela paraît nécessaire, l'Institut national de psychiatrie et de neurologie de Bangalore offre un appui technique.

班加罗尔国家心理健康和精神科学机构随时提供技术援助。

La prise de conscience de notre interdépendance doit encourager l'esprit de solidarité et les progrès scientifiques doivent être alliés à une éthique du partage.

对相互依存的认识应鼓励团结友爱的精神,而科学的进步应与共同分享的伦理联系在一起。

L'histoire montre que la civilisation musulmane ancienne et éclairée a contribué considérablement au développement de l'humanité dans les domaines spirituel, philosophique, scientifique et autres.

历史表明,代开明的穆斯林文明对人类在精神、哲学、科学和其它领域的发展作出了巨大贡

Seuls l'effort acharné, le dévouement et la préparation scientifique du personnel de santé cubain ont pu maintenir, voire améliorer, plusieurs indicateurs de soins aux malades.

由于疗工作人的巨大努精神科学培训,才能够维持甚至改善许多疗指标。

Afin de stimuler la croissance des petites et moyennes entreprises et l'esprit d'entreprise des universitaires, le Ministère des sciences et des technologies a récemment lancé un programme de développement technologique dénommé HITRA.

作为建议草案而存在,例如有一项数据保护法律和新版电讯法律和为了剌激中小企业和学术方面的创业精神科学和技术部展开一项称为HITRA的技术开发方案。

Les parcs nationaux sont conçus pour protéger l'intégrité écologique d'au moins un écosystème et pour interdire toute exploitation ou occupation contraire aux objectifs visés; ils permettent une exploitation spirituelle, scientifique, éducative et touristique.

自然公园的目的是保护一个或几个生态系统的生态完整性,为指定建立该区之目的,禁止有害开发或占用,并为精神科学、教育、娱乐和旅游活动打下基础。

La République de Croatie favorise le développement de la science, de la culture et des arts, et y apporte son concours; elle protège les biens scientifiques, culturels et artistiques en tant que valeurs spirituelles de la nation.

共和国鼓励和帮助发展科学、文化和艺术,作为国家精神价值保护科学、文化和艺术资产。

Cela trouve son expression dans la constitution même de l'Inde, qui déclare que notre nation est une république laïque tout en soulignant la liberté de religion et de culte, ainsi que le devoir de l'État d'inculquer une curiosité scientifique au peuple.

甚至在印度宪法中也能找到这种特性,其中宣告:印度是一个政教分立的共和国,同时强调宗教和信仰自由,国家还有责任教导人民崇尚科学精神

L'importance particulière d'un enseignement primaire de qualité a été soulignée, et on a prôné un enseignement de qualité qui forme les enfants à notre monde en mutation en leur enseignant de nouvelles compétences et en leur apprenant l'esprit d'entreprise, les sciences et la technologie.

人们强调了高质量的小学教育的特别重要性,呼吁以高质量的教育而为我们不断变化的世界培养儿童,教会他们新的技能并让他们了解创业精神科学和技术。

Alors que foi et croyance nous soutiennent dans notre recherche de réponses aux questions existentielles, dans nos vies quotidiennes, nous reconnaissons également l'importance de la science, de la curiosité scientifique, des pratiques sociales rationnelles et libérales, ainsi que la croissance économique et la productivité qui peuvent nous permettre d'améliorer la vie de notre peuple.

当信仰和信念支撑我们探索生存的意义时,我们也认识到在我们每日生活中,科学科学精神、理性和人文社会实践以及经济成长和生产协助我们改善人民生活的重要性。

On a estimé que la communauté des organisations non gouvernementales pourrait servir de passerelle utile entre le développement et l'environnement; entre l'action et la politique; entre la technologie et les questions spirituelles; entre la science et la tradition; entre les zones urbaines et les zones rurales; entre les secteurs formels et les secteurs informels; entre les communautés au niveau local et les pouvoirs publics.

会上同意,非政府组织可在发展与环境之间;行动与政策之间;技术与精神事项之间;科学与传统之间;城市与农村地区之间;正式部门与非正式部门之间;基层与政府之间搭起一座有益的桥梁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神科学 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


精神检查, 精神健康, 精神健旺, 精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿,
sciences morales 法 语 助手

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类精神科学或文学文化。

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反专业精神科学专门知识。

Chaque fois que cela paraît nécessaire, l'Institut national de psychiatrie et de neurologie de Bangalore offre un appui technique.

班加罗尔国家心理健康和精神科学机构随时提供技术援助。

La prise de conscience de notre interdépendance doit encourager l'esprit de solidarité et les progrès scientifiques doivent être alliés à une éthique du partage.

对相互依存的认识应鼓励团结友爱的精神,而科学的进步应与共同分享的伦理联系在一起。

L'histoire montre que la civilisation musulmane ancienne et éclairée a contribué considérablement au développement de l'humanité dans les domaines spirituel, philosophique, scientifique et autres.

历史表明,古代开明的穆斯林文明对人类在精神、哲学、科学它领域的发展作了巨大贡献。

Seuls l'effort acharné, le dévouement et la préparation scientifique du personnel de santé cubain ont pu maintenir, voire améliorer, plusieurs indicateurs de soins aux malades.

由于古巴医疗工作人的巨大努力、奉献精神科学培训,古巴才能够维持甚至改善许多医疗标。

Afin de stimuler la croissance des petites et moyennes entreprises et l'esprit d'entreprise des universitaires, le Ministère des sciences et des technologies a récemment lancé un programme de développement technologique dénommé HITRA.

作为议草案而存在,例如有一项数据保护法律和新版电讯法律和为了剌激中小企业和学术方面的创业精神科学和技术部展开一项称为HITRA的技术开发方案。

Les parcs nationaux sont conçus pour protéger l'intégrité écologique d'au moins un écosystème et pour interdire toute exploitation ou occupation contraire aux objectifs visés; ils permettent une exploitation spirituelle, scientifique, éducative et touristique.

自然公园的目的是保护一个或几个生态系统的生态完整性,为立该区之目的,禁止有害开发或占用,并为精神科学、教育、娱乐和旅游活动打下基础。

La République de Croatie favorise le développement de la science, de la culture et des arts, et y apporte son concours; elle protège les biens scientifiques, culturels et artistiques en tant que valeurs spirituelles de la nation.

共和国鼓励和帮助发展科学、文化和艺术,作为国家精神价值保护科学、文化和艺术资产。

Cela trouve son expression dans la constitution même de l'Inde, qui déclare que notre nation est une république laïque tout en soulignant la liberté de religion et de culte, ainsi que le devoir de l'État d'inculquer une curiosité scientifique au peuple.

甚至在印度宪法中也能找到这种特性,中宣告:印度是一个政教分立的共和国,同时强调宗教和信仰自由,国家还有责任教导人民崇尚科学精神

L'importance particulière d'un enseignement primaire de qualité a été soulignée, et on a prôné un enseignement de qualité qui forme les enfants à notre monde en mutation en leur enseignant de nouvelles compétences et en leur apprenant l'esprit d'entreprise, les sciences et la technologie.

人们强调了高质量的小学教育的特别重要性,呼吁以高质量的教育而为我们不断变化的世界培养儿童,教会他们新的技能并让他们了解创业精神科学和技术。

Alors que foi et croyance nous soutiennent dans notre recherche de réponses aux questions existentielles, dans nos vies quotidiennes, nous reconnaissons également l'importance de la science, de la curiosité scientifique, des pratiques sociales rationnelles et libérales, ainsi que la croissance économique et la productivité qui peuvent nous permettre d'améliorer la vie de notre peuple.

当信仰和信念支撑我们探索生存的意义时,我们也认识到在我们每日生活中,科学科学精神、理性和人文社会实践以及经济成长和生产力协助我们改善人民生活的重要性。

On a estimé que la communauté des organisations non gouvernementales pourrait servir de passerelle utile entre le développement et l'environnement; entre l'action et la politique; entre la technologie et les questions spirituelles; entre la science et la tradition; entre les zones urbaines et les zones rurales; entre les secteurs formels et les secteurs informels; entre les communautés au niveau local et les pouvoirs publics.

会上同意,非政府组织可在发展与环境之间;行动与政策之间;技术与精神事项之间;科学与传统之间;城市与农村地区之间;正式部门与非正式部门之间;基层与政府之间搭起一座有益的桥梁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 精神科学 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


精神检查, 精神健康, 精神健旺, 精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿,
sciences morales 法 语 助手

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类或文文化。

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反映出其专业专门知

Chaque fois que cela paraît nécessaire, l'Institut national de psychiatrie et de neurologie de Bangalore offre un appui technique.

班加罗尔国家心理健康和机构随时提供技术援助。

La prise de conscience de notre interdépendance doit encourager l'esprit de solidarité et les progrès scientifiques doivent être alliés à une éthique du partage.

对相互依存的认励团结友爱的,而的进步与共同分享的伦理联系在一起。

L'histoire montre que la civilisation musulmane ancienne et éclairée a contribué considérablement au développement de l'humanité dans les domaines spirituel, philosophique, scientifique et autres.

历史表明,古代开明的穆斯林文明对人类在、哲和其它领域的发展作出了巨大贡献。

Seuls l'effort acharné, le dévouement et la préparation scientifique du personnel de santé cubain ont pu maintenir, voire améliorer, plusieurs indicateurs de soins aux malades.

由于古巴医疗工作人的巨大努力、奉献培训,古巴才能够维持甚至改善许多医疗指标。

Afin de stimuler la croissance des petites et moyennes entreprises et l'esprit d'entreprise des universitaires, le Ministère des sciences et des technologies a récemment lancé un programme de développement technologique dénommé HITRA.

作为建议草案而存在,例如有一项数据保护法律和新版电讯法律和为了剌激中小企业和术方面的创业和技术部展开一项称为HITRA的技术开发方案。

Les parcs nationaux sont conçus pour protéger l'intégrité écologique d'au moins un écosystème et pour interdire toute exploitation ou occupation contraire aux objectifs visés; ils permettent une exploitation spirituelle, scientifique, éducative et touristique.

自然公园的目的是保护一个或几个生态系统的生态完整性,为指定建立该区之目的,禁止有害开发或占用,并为、教育、娱乐和旅游活动打下基础。

La République de Croatie favorise le développement de la science, de la culture et des arts, et y apporte son concours; elle protège les biens scientifiques, culturels et artistiques en tant que valeurs spirituelles de la nation.

共和国励和帮助发展、文化和艺术,作为国家价值保护、文化和艺术资产。

Cela trouve son expression dans la constitution même de l'Inde, qui déclare que notre nation est une république laïque tout en soulignant la liberté de religion et de culte, ainsi que le devoir de l'État d'inculquer une curiosité scientifique au peuple.

甚至在印度宪法中也能找到这种特性,其中宣告:印度是一个政教分立的共和国,同时强调宗教和信仰自由,国家还有责任教导人民崇尚

L'importance particulière d'un enseignement primaire de qualité a été soulignée, et on a prôné un enseignement de qualité qui forme les enfants à notre monde en mutation en leur enseignant de nouvelles compétences et en leur apprenant l'esprit d'entreprise, les sciences et la technologie.

人们强调了高质量的小教育的特别重要性,呼吁以高质量的教育而为我们不断变化的世界培养儿童,教会他们新的技能并让他们了解创业和技术。

Alors que foi et croyance nous soutiennent dans notre recherche de réponses aux questions existentielles, dans nos vies quotidiennes, nous reconnaissons également l'importance de la science, de la curiosité scientifique, des pratiques sociales rationnelles et libérales, ainsi que la croissance économique et la productivité qui peuvent nous permettre d'améliorer la vie de notre peuple.

当信仰和信念支撑我们探索生存的意义时,我们也认到在我们每日生活中,、理性和人文社会实践以及经济成长和生产力协助我们改善人民生活的重要性。

On a estimé que la communauté des organisations non gouvernementales pourrait servir de passerelle utile entre le développement et l'environnement; entre l'action et la politique; entre la technologie et les questions spirituelles; entre la science et la tradition; entre les zones urbaines et les zones rurales; entre les secteurs formels et les secteurs informels; entre les communautés au niveau local et les pouvoirs publics.

会上同意,非政府组织可在发展与环境之间;行动与政策之间;技术与事项之间;与传统之间;城市与农村地区之间;正式部门与非正式部门之间;基层与政府之间搭起一座有益的桥梁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神科学 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


精神检查, 精神健康, 精神健旺, 精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿,
sciences morales 法 语 助手

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类精神科学或文学文化。

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反映出其专业精神科学专门知识。

Chaque fois que cela paraît nécessaire, l'Institut national de psychiatrie et de neurologie de Bangalore offre un appui technique.

班加罗尔国家心理健康和精神科学机构随时提供技术援助。

La prise de conscience de notre interdépendance doit encourager l'esprit de solidarité et les progrès scientifiques doivent être alliés à une éthique du partage.

对相互依存认识应鼓励团结友爱精神,而科学进步应与共同伦理联系在一起。

L'histoire montre que la civilisation musulmane ancienne et éclairée a contribué considérablement au développement de l'humanité dans les domaines spirituel, philosophique, scientifique et autres.

历史表明,古代开明穆斯林文明对人类在精神、哲学、科学和其它领域发展作出了巨大贡献。

Seuls l'effort acharné, le dévouement et la préparation scientifique du personnel de santé cubain ont pu maintenir, voire améliorer, plusieurs indicateurs de soins aux malades.

由于古巴医疗工作人巨大努力、奉献精神科学培训,古巴才能够维持甚至改善许多医疗指标。

Afin de stimuler la croissance des petites et moyennes entreprises et l'esprit d'entreprise des universitaires, le Ministère des sciences et des technologies a récemment lancé un programme de développement technologique dénommé HITRA.

作为建议草案而存在,例如有一项数据保护法和新版电和为了剌激中小企业和学术方面创业精神科学和技术部展开一项称为HITRA技术开发方案。

Les parcs nationaux sont conçus pour protéger l'intégrité écologique d'au moins un écosystème et pour interdire toute exploitation ou occupation contraire aux objectifs visés; ils permettent une exploitation spirituelle, scientifique, éducative et touristique.

自然公园是保护一个或几个生态系统生态完整性,为指定建立该区之目,禁止有害开发或占用,并为精神科学、教育、娱乐和旅游活动打下基础。

La République de Croatie favorise le développement de la science, de la culture et des arts, et y apporte son concours; elle protège les biens scientifiques, culturels et artistiques en tant que valeurs spirituelles de la nation.

共和国鼓励和帮助发展科学、文化和艺术,作为国家精神价值保护科学、文化和艺术资产。

Cela trouve son expression dans la constitution même de l'Inde, qui déclare que notre nation est une république laïque tout en soulignant la liberté de religion et de culte, ainsi que le devoir de l'État d'inculquer une curiosité scientifique au peuple.

甚至在印度宪法中也能找到这种特性,其中宣告:印度是一个政教共和国,同时强调宗教和信仰自由,国家还有责任教导人民崇尚科学精神

L'importance particulière d'un enseignement primaire de qualité a été soulignée, et on a prôné un enseignement de qualité qui forme les enfants à notre monde en mutation en leur enseignant de nouvelles compétences et en leur apprenant l'esprit d'entreprise, les sciences et la technologie.

人们强调了高质量小学教育特别重要性,呼吁以高质量教育而为我们不断变化世界培养儿童,教会他们新技能并让他们了解创业精神科学和技术。

Alors que foi et croyance nous soutiennent dans notre recherche de réponses aux questions existentielles, dans nos vies quotidiennes, nous reconnaissons également l'importance de la science, de la curiosité scientifique, des pratiques sociales rationnelles et libérales, ainsi que la croissance économique et la productivité qui peuvent nous permettre d'améliorer la vie de notre peuple.

当信仰和信念支撑我们探索生存意义时,我们也认识到在我们每日生活中,科学科学精神、理性和人文社会实践以及经济成长和生产力协助我们改善人民生活重要性。

On a estimé que la communauté des organisations non gouvernementales pourrait servir de passerelle utile entre le développement et l'environnement; entre l'action et la politique; entre la technologie et les questions spirituelles; entre la science et la tradition; entre les zones urbaines et les zones rurales; entre les secteurs formels et les secteurs informels; entre les communautés au niveau local et les pouvoirs publics.

会上同意,非政府组织可在发展与环境之间;行动与政策之间;技术与精神事项之间;科学与传统之间;城市与农村地区之间;正式部门与非正式部门之间;基层与政府之间搭起一座有益桥梁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神科学 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


精神检查, 精神健康, 精神健旺, 精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿,
sciences morales 法 语 助手

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类精神科学或文学文化。

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反映出其专业精神科学专门知识。

Chaque fois que cela paraît nécessaire, l'Institut national de psychiatrie et de neurologie de Bangalore offre un appui technique.

班加罗尔国家心理健康和精神科学机构随时提供技术援助。

La prise de conscience de notre interdépendance doit encourager l'esprit de solidarité et les progrès scientifiques doivent être alliés à une éthique du partage.

对相互依存的认识应鼓励团结友爱的精神,而科学的进步应与共同分享的伦理联系在一起。

L'histoire montre que la civilisation musulmane ancienne et éclairée a contribué considérablement au développement de l'humanité dans les domaines spirituel, philosophique, scientifique et autres.

历史表明,古代开明的穆斯林文明对人类在精神、哲学、科学和其它领域的发展作出了巨大贡献。

Seuls l'effort acharné, le dévouement et la préparation scientifique du personnel de santé cubain ont pu maintenir, voire améliorer, plusieurs indicateurs de soins aux malades.

由于古巴医疗工作人的巨大努力、奉献精神科学培训,古巴才能够维持甚至改善许多医疗指标。

Afin de stimuler la croissance des petites et moyennes entreprises et l'esprit d'entreprise des universitaires, le Ministère des sciences et des technologies a récemment lancé un programme de développement technologique dénommé HITRA.

作为建议草案而存在,例如有一项数据保护法律和新版电讯法律和为了剌激中小企业和学术方面的创业精神科学和技术部展开一项称为HITRA的技术开发方案。

Les parcs nationaux sont conçus pour protéger l'intégrité écologique d'au moins un écosystème et pour interdire toute exploitation ou occupation contraire aux objectifs visés; ils permettent une exploitation spirituelle, scientifique, éducative et touristique.

自然公园的目的是保护一个或几个生态系统的生态完整性,为指定建立该区之目的,禁止有害开发或占用,并为精神科学、教育、娱乐和旅游活基础。

La République de Croatie favorise le développement de la science, de la culture et des arts, et y apporte son concours; elle protège les biens scientifiques, culturels et artistiques en tant que valeurs spirituelles de la nation.

共和国鼓励和帮助发展科学、文化和艺术,作为国家精神价值保护科学、文化和艺术资产。

Cela trouve son expression dans la constitution même de l'Inde, qui déclare que notre nation est une république laïque tout en soulignant la liberté de religion et de culte, ainsi que le devoir de l'État d'inculquer une curiosité scientifique au peuple.

甚至在印度宪法中也能找到这种特性,其中宣告:印度是一个政教分立的共和国,同时强调宗教和信仰自由,国家还有责任教导人民崇尚科学精神

L'importance particulière d'un enseignement primaire de qualité a été soulignée, et on a prôné un enseignement de qualité qui forme les enfants à notre monde en mutation en leur enseignant de nouvelles compétences et en leur apprenant l'esprit d'entreprise, les sciences et la technologie.

人们强调了高质量的小学教育的特别重要性,呼吁以高质量的教育而为我们不断变化的世界培养儿童,教会他们新的技能并让他们了解创业精神科学和技术。

Alors que foi et croyance nous soutiennent dans notre recherche de réponses aux questions existentielles, dans nos vies quotidiennes, nous reconnaissons également l'importance de la science, de la curiosité scientifique, des pratiques sociales rationnelles et libérales, ainsi que la croissance économique et la productivité qui peuvent nous permettre d'améliorer la vie de notre peuple.

当信仰和信念支撑我们探索生存的意义时,我们也认识到在我们每日生活中,科学科学精神、理性和人文社会实践以及经济成长和生产力协助我们改善人民生活的重要性。

On a estimé que la communauté des organisations non gouvernementales pourrait servir de passerelle utile entre le développement et l'environnement; entre l'action et la politique; entre la technologie et les questions spirituelles; entre la science et la tradition; entre les zones urbaines et les zones rurales; entre les secteurs formels et les secteurs informels; entre les communautés au niveau local et les pouvoirs publics.

会上同意,非政府组织可在发展与环境之间;行与政策之间;技术与精神事项之间;科学与传统之间;城市与农村地区之间;正式部门与非正式部门之间;基层与政府之间搭起一座有益的桥梁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神科学 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


精神检查, 精神健康, 精神健旺, 精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿,
sciences morales 法 语 助手

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类精神科学或文学文化。

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反映出其专业精神科学专门知识。

Chaque fois que cela paraît nécessaire, l'Institut national de psychiatrie et de neurologie de Bangalore offre un appui technique.

班加罗尔国家心理健康和精神科学机构随时提供技术援助。

La prise de conscience de notre interdépendance doit encourager l'esprit de solidarité et les progrès scientifiques doivent être alliés à une éthique du partage.

对相互依存认识应鼓励团结精神,而科学进步应与共同分享伦理联系在一起。

L'histoire montre que la civilisation musulmane ancienne et éclairée a contribué considérablement au développement de l'humanité dans les domaines spirituel, philosophique, scientifique et autres.

历史表明,古代开明穆斯林文明对人类在精神、哲学、科学和其它领域发展作出了巨大贡献。

Seuls l'effort acharné, le dévouement et la préparation scientifique du personnel de santé cubain ont pu maintenir, voire améliorer, plusieurs indicateurs de soins aux malades.

由于古巴医疗工作人巨大努力、奉献精神科学培训,古巴才能够维持甚至改善许多医疗指标。

Afin de stimuler la croissance des petites et moyennes entreprises et l'esprit d'entreprise des universitaires, le Ministère des sciences et des technologies a récemment lancé un programme de développement technologique dénommé HITRA.

作为建议草案而存在,例如有一项数据保护法律和新版电讯法律和为了剌激中小企业和学术创业精神科学和技术部展开一项称为HITRA技术开发案。

Les parcs nationaux sont conçus pour protéger l'intégrité écologique d'au moins un écosystème et pour interdire toute exploitation ou occupation contraire aux objectifs visés; ils permettent une exploitation spirituelle, scientifique, éducative et touristique.

自然公园是保护一个或几个生态系统生态完整性,为指定建立该区之目,禁止有害开发或占用,并为精神科学、教育、娱乐和旅游活动打下基础。

La République de Croatie favorise le développement de la science, de la culture et des arts, et y apporte son concours; elle protège les biens scientifiques, culturels et artistiques en tant que valeurs spirituelles de la nation.

共和国鼓励和帮助发展科学、文化和艺术,作为国家精神价值保护科学、文化和艺术资产。

Cela trouve son expression dans la constitution même de l'Inde, qui déclare que notre nation est une république laïque tout en soulignant la liberté de religion et de culte, ainsi que le devoir de l'État d'inculquer une curiosité scientifique au peuple.

甚至在印度宪法中也能找到这种特性,其中宣告:印度是一个政教分立共和国,同时强调宗教和信仰自由,国家还有责任教导人民崇尚科学精神

L'importance particulière d'un enseignement primaire de qualité a été soulignée, et on a prôné un enseignement de qualité qui forme les enfants à notre monde en mutation en leur enseignant de nouvelles compétences et en leur apprenant l'esprit d'entreprise, les sciences et la technologie.

人们强调了高质量小学教育特别重要性,呼吁以高质量教育而为我们不断变化世界培养儿童,教会他们新技能并让他们了解创业精神科学和技术。

Alors que foi et croyance nous soutiennent dans notre recherche de réponses aux questions existentielles, dans nos vies quotidiennes, nous reconnaissons également l'importance de la science, de la curiosité scientifique, des pratiques sociales rationnelles et libérales, ainsi que la croissance économique et la productivité qui peuvent nous permettre d'améliorer la vie de notre peuple.

当信仰和信念支撑我们探索生存意义时,我们也认识到在我们每日生活中,科学科学精神、理性和人文社会实践以及经济成长和生产力协助我们改善人民生活重要性。

On a estimé que la communauté des organisations non gouvernementales pourrait servir de passerelle utile entre le développement et l'environnement; entre l'action et la politique; entre la technologie et les questions spirituelles; entre la science et la tradition; entre les zones urbaines et les zones rurales; entre les secteurs formels et les secteurs informels; entre les communautés au niveau local et les pouvoirs publics.

会上同意,非政府组织可在发展与环境之间;行动与政策之间;技术与精神事项之间;科学与传统之间;城市与农村地区之间;正式部门与非正式部门之间;基层与政府之间搭起一座有益桥梁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神科学 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


精神检查, 精神健康, 精神健旺, 精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿,
sciences morales 法 语 助手

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类精神或文文化。

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反映出其专业精神专门知

Chaque fois que cela paraît nécessaire, l'Institut national de psychiatrie et de neurologie de Bangalore offre un appui technique.

班加罗尔国家心理健康精神机构随时提供技术援助。

La prise de conscience de notre interdépendance doit encourager l'esprit de solidarité et les progrès scientifiques doivent être alliés à une éthique du partage.

对相互依存的鼓励团结友爱的精神,而的进步与共同分享的伦理联系在一起。

L'histoire montre que la civilisation musulmane ancienne et éclairée a contribué considérablement au développement de l'humanité dans les domaines spirituel, philosophique, scientifique et autres.

历史表明,古代开明的穆斯林文明对人类在精神、哲其它领域的发展作出了巨大贡献。

Seuls l'effort acharné, le dévouement et la préparation scientifique du personnel de santé cubain ont pu maintenir, voire améliorer, plusieurs indicateurs de soins aux malades.

由于古巴医疗工作人的巨大努力、奉献精神培训,古巴才能够维持甚至改善许多医疗指标。

Afin de stimuler la croissance des petites et moyennes entreprises et l'esprit d'entreprise des universitaires, le Ministère des sciences et des technologies a récemment lancé un programme de développement technologique dénommé HITRA.

作为建议草案而存在,例如有一项数据保护法律新版电讯法律为了剌激中小企业术方面的创业精神技术部展开一项称为HITRA的技术开发方案。

Les parcs nationaux sont conçus pour protéger l'intégrité écologique d'au moins un écosystème et pour interdire toute exploitation ou occupation contraire aux objectifs visés; ils permettent une exploitation spirituelle, scientifique, éducative et touristique.

自然公园的目的是保护一个或几个生态系统的生态完整性,为指定建立该区之目的,禁止有害开发或占用,并为精神、教育、娱乐旅游活动打下基础。

La République de Croatie favorise le développement de la science, de la culture et des arts, et y apporte son concours; elle protège les biens scientifiques, culturels et artistiques en tant que valeurs spirituelles de la nation.

国鼓励帮助发展、文化艺术,作为国家精神价值保护、文化艺术资产。

Cela trouve son expression dans la constitution même de l'Inde, qui déclare que notre nation est une république laïque tout en soulignant la liberté de religion et de culte, ainsi que le devoir de l'État d'inculquer une curiosité scientifique au peuple.

甚至在印度宪法中也能找到这种特性,其中宣告:印度是一个政教分立的共国,同时强调宗教信仰自由,国家还有责任教导人民崇尚精神

L'importance particulière d'un enseignement primaire de qualité a été soulignée, et on a prôné un enseignement de qualité qui forme les enfants à notre monde en mutation en leur enseignant de nouvelles compétences et en leur apprenant l'esprit d'entreprise, les sciences et la technologie.

人们强调了高质量的小教育的特别重要性,呼吁以高质量的教育而为我们不断变化的世界培养儿童,教会他们新的技能并让他们了解创业精神技术。

Alors que foi et croyance nous soutiennent dans notre recherche de réponses aux questions existentielles, dans nos vies quotidiennes, nous reconnaissons également l'importance de la science, de la curiosité scientifique, des pratiques sociales rationnelles et libérales, ainsi que la croissance économique et la productivité qui peuvent nous permettre d'améliorer la vie de notre peuple.

当信仰信念支撑我们探索生存的意义时,我们也到在我们每日生活中,精神、理性人文社会实践以及经济成长生产力协助我们改善人民生活的重要性。

On a estimé que la communauté des organisations non gouvernementales pourrait servir de passerelle utile entre le développement et l'environnement; entre l'action et la politique; entre la technologie et les questions spirituelles; entre la science et la tradition; entre les zones urbaines et les zones rurales; entre les secteurs formels et les secteurs informels; entre les communautés au niveau local et les pouvoirs publics.

会上同意,非政府组织可在发展与环境之间;行动与政策之间;技术与精神事项之间;与传统之间;城市与农村地区之间;正式部门与非正式部门之间;基层与政府之间搭起一座有益的桥梁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神科学 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


精神检查, 精神健康, 精神健旺, 精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿,
sciences morales 法 语 助手

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类科学或文学文化。

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反映出其专业科学专门知识。

Chaque fois que cela paraît nécessaire, l'Institut national de psychiatrie et de neurologie de Bangalore offre un appui technique.

班加罗尔国家心理健康和科学机构随时提供技术援助。

La prise de conscience de notre interdépendance doit encourager l'esprit de solidarité et les progrès scientifiques doivent être alliés à une éthique du partage.

对相互依存的认识应鼓励团结友爱的,而科学的进步应与共同分享的伦理联系在一起。

L'histoire montre que la civilisation musulmane ancienne et éclairée a contribué considérablement au développement de l'humanité dans les domaines spirituel, philosophique, scientifique et autres.

历史表明,代开明的穆斯林文明对人类在、哲学、科学和其它领域的发展作出了巨大贡

Seuls l'effort acharné, le dévouement et la préparation scientifique du personnel de santé cubain ont pu maintenir, voire améliorer, plusieurs indicateurs de soins aux malades.

医疗工作人的巨大努力、科学培训,才能够维持甚至改善许多医疗指标。

Afin de stimuler la croissance des petites et moyennes entreprises et l'esprit d'entreprise des universitaires, le Ministère des sciences et des technologies a récemment lancé un programme de développement technologique dénommé HITRA.

作为建议草案而存在,例如有一项数据保护法律和新版电讯法律和为了剌激中小企业和学术方面的创业科学和技术部展开一项称为HITRA的技术开发方案。

Les parcs nationaux sont conçus pour protéger l'intégrité écologique d'au moins un écosystème et pour interdire toute exploitation ou occupation contraire aux objectifs visés; ils permettent une exploitation spirituelle, scientifique, éducative et touristique.

自然公园的目的是保护一个或几个生态系统的生态完整性,为指定建立该区之目的,禁止有害开发或占用,并为科学、教育、娱乐和旅游活动打下基础。

La République de Croatie favorise le développement de la science, de la culture et des arts, et y apporte son concours; elle protège les biens scientifiques, culturels et artistiques en tant que valeurs spirituelles de la nation.

共和国鼓励和帮助发展科学、文化和艺术,作为国家价值保护科学、文化和艺术资产。

Cela trouve son expression dans la constitution même de l'Inde, qui déclare que notre nation est une république laïque tout en soulignant la liberté de religion et de culte, ainsi que le devoir de l'État d'inculquer une curiosité scientifique au peuple.

甚至在印度宪法中也能找到这种特性,其中宣告:印度是一个政教分立的共和国,同时强调宗教和信仰自由,国家还有责任教导人民崇尚科学

L'importance particulière d'un enseignement primaire de qualité a été soulignée, et on a prôné un enseignement de qualité qui forme les enfants à notre monde en mutation en leur enseignant de nouvelles compétences et en leur apprenant l'esprit d'entreprise, les sciences et la technologie.

人们强调了高质量的小学教育的特别重要性,呼吁以高质量的教育而为我们不断变化的世界培养儿童,教会他们新的技能并让他们了解创业科学和技术。

Alors que foi et croyance nous soutiennent dans notre recherche de réponses aux questions existentielles, dans nos vies quotidiennes, nous reconnaissons également l'importance de la science, de la curiosité scientifique, des pratiques sociales rationnelles et libérales, ainsi que la croissance économique et la productivité qui peuvent nous permettre d'améliorer la vie de notre peuple.

当信仰和信念支撑我们探索生存的意义时,我们也认识到在我们每日生活中,科学科学、理性和人文社会实践以及经济成长和生产力协助我们改善人民生活的重要性。

On a estimé que la communauté des organisations non gouvernementales pourrait servir de passerelle utile entre le développement et l'environnement; entre l'action et la politique; entre la technologie et les questions spirituelles; entre la science et la tradition; entre les zones urbaines et les zones rurales; entre les secteurs formels et les secteurs informels; entre les communautés au niveau local et les pouvoirs publics.

会上同意,非政府组织可在发展与环境之间;行动与政策之间;技术与事项之间;科学与传统之间;城市与农村地区之间;正式部门与非正式部门之间;基层与政府之间搭起一座有益的桥梁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神科学 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


精神检查, 精神健康, 精神健旺, 精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿,