Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序重要性。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构现状有
决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲定其过于庞大
工作人员队伍
裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一统一外地人事处理过程
一个步骤,可简化维和部对国际工作人员
监测,同时,也
精兵简政和更充分利用信息技术投资战略
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确次序
重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构现状有待解决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲
其过于庞大
人员队伍
裁员
,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事处理过程一个步骤,可简化维和部对国
人员
监测,同时,也是精兵简政和更充分利用信息技术投资战略
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台些文化机构
现状有待解决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲定
过于庞大
工作人员队伍
裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这措施是统
外地人事处理过
个步骤,可简化维和部对国际工作人员
监测,同时,也是精兵简政和更充分利用信息技术投资战略
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政优先次序
重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构现状有待解决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲
其过于庞大
工
队伍
裁
工
,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地事处理过程
一个步骤,可简化维
部对国际工
监测,同时,也是精兵简政
更充分利用信息技术投资战略
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简和确定优先次序
重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构现状有待解决,
当局面临着艰巨
任务:敲定其过于庞大
工作人员队伍
裁员工作,精兵简
提高
。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
一措施是统一外地人事处理过程
一个步骤,可简化维和部对国际工作人员
监测,同时,也是精兵简
和更充分利用信息技术投资战略
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政确定优先次序
。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文机构
现状有待解决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲定其过于庞大
工作人员队伍
裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事处理过程一个步骤,可简
部对国际工作人员
监测,同时,也是精兵简政
更充分利用信息技术投资战略
一部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵政和确定优先次序
重要
。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
电视台及其他一些文
机构
现状有待解决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲定其过于庞大
工作人员队伍
裁员工作,精兵
政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事处理过程一个步骤,
维和部对国际工作人员
监测,同时,也是精兵
政和更充分利用信息技术投资战略
一部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调政和确定优先次序
重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构现状有待解决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲定其过于庞大
工作人员队伍
裁员工作,
政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事处理过程一个步骤,可
化维和部对国际工作人员
,
时,也是
政和更充分利用信息技术投资战略
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视他
些文化机构
现状有待解决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲定
过于庞大
工作人员队伍
裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这措施是统
外地人事处理过程
步骤,可简化维和部对国际工作人员
监测,同时,也是精兵简政和更充分利用信息技术投资战略
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。