法语助手
  • 关闭
jiàn tóu
1. (的尖头) le fer d'une flèche
2. (头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的的翅膀。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有和磨的砾石。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform顾(红色追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线表示提交信息的现有任务,虚线表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边标的是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (的尖头) le fer d'une flèche
2. (头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个表示有确切迹象表明这几个掩体正储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的体试验常委会或倒卧的举动的CG和不同的的翅膀。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要体装货指示必须遵守。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金袋——木雕外包金叶——散落地,周围还有和磨的砾石。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线表示提交信息的现有任务,虚线表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边标的是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


blastomycose, blastomylonite, blastoneuropore, blastonite, blastopélitique, blastophtorie, blastophyllum, blastopore, blastoporphyrique, blastospore,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (尖头) le fer d'une flèche
2. (头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

表示有确切迹象表明这几掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样顶部指向设施,这是此类掩体标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

体试验常委会或倒卧在机举动CG和不同翅膀。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有和磨砾石。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两垂直通道两端道路上部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线表示提交信息现有任务,虚线表示可能任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上,也应有朝下

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中汞流入地表,LV指是汞从陆地挥发到大气中,每旁边标是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (的尖头) le fer d'une flèche
2. (头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个表示有确切迹象表明这几个掩体藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧机身的举动的CG和不同的的翅膀。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金袋——木雕外包金叶——散落地,周围还有和磨的砾石。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

,我开始terraform服用)照顾(追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线表示提交信息的现有任务,虚线表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边标的是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (尖头) le fer d'une flèche
2. () flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样顶部指向一个设施,这是此类掩体标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场身体试验常委会或倒卧在机身举动CG和不同翅膀。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有和磨砾石。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端道路上部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线表示提交信息现有,虚线表示可能,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上,也应有朝下

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中汞流入地表,LV指是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边标是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


bleue, bleuet, bleueterie, bleuetière, bleuir, bleuissage, bleuissant, bleuissement, bleusaille, bleutage,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,

用户正在搜索


borough, borovskite, boroxane, boroxène, borraginacées, borraginées, Borrelia, borréliose, Borrera, Borreria,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (的尖头) le fer d'une flèche
2. (头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个表示有确切迹象表这几个掩体正在储藏化学弹

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

“安全”字样的顶部指向一个设施,这是此类掩体的志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的的翅膀。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有和磨的砾石。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

: 实线表示提交信息的现有任务,虚线表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边的是年流量吨数。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (的尖头) le fer d'une flèche
2. (头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常倒卧在机身的举动的CG和不同的的翅膀。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥温度控制要求等具体装必须遵守。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有和磨的砾石。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线提交信息的现有任务,虚线可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表大气中的汞流入地表,LV的是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边标的是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (的尖头) le fer d'une flèche
2. (头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把涂上蜂蜜。

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的的翅膀。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有和磨的砾石。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端的道路上的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线表示提交信息的现有任务,虚线表示可能的任务,以便为监测和审评出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边标的是年流量吨数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


Bost, boston, bostonien, bostonner, bostryche, Bostrychia, Boswellia, boswellie, bot, botallackite,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,
jiàn tóu
1. (的尖头) le fer d'une flèche
2. (头形符号) flèche

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把

Suivez la flèche!

顺着前行!

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个有确切迹象明这几个掩体正在储藏化学弹药。

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的的翅膀。

Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.

方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指必须遵守。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有和磨的砾石。

Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).

现在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个垂直通道两端的道路的部分。

Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.

说 明: 实线交信息的现有任务,虚线可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。

Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.

咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝的,也应有朝下的。

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL大气中的汞流入地,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个旁边标的是年流量吨数。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 箭头 的法语例句

用户正在搜索


Bothrodendraceae, Bothrodendron, Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium,

相似单词


箭石, 箭石科, 箭石属, 箭式先导, 箭筒, 箭头, 箭头标志, 箭头表示图, 箭头状的, 箭头状叶,