法语助手
  • 关闭

管理机构

添加到生词本

bureau 法语 助 手 版 权 所 有

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套和服务制。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立并确定其名称。

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

可定期向公众介绍其活动。

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.

成员数目各国不尽相同。

Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.

无法指出哪一个构应为恰

Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.

如果是独立构,工资由其确定。

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.

请求根据已情况审查其决定。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政中执行《工时法》。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘人员方面做法不尽相同。

Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.

参与这个技术网络组织包括私营和公立水资源

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些保持着良好关系。

Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.

司法统计数字公布于全国法院网站上。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司挑选上,必须赋予行政酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力行政

Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金

De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.

因此,于7月9日宣布,将分别举行选举。

L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.

会计实务委员会建议将南非这种意见通知适

Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.

法案中包含设立称作仲裁所一个新建议。

Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.

部长会议(政府)是国家权力最高执行和

Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».

它必须提及像“注册办事处”或“”那样联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理机构 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


管理的(人), 管理费, 管理分司, 管理干部, 管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学,
bureau 法语 助 手 版 权 所 有

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套管理机构和服务机制。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定其名称。

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理机构可定期向公众介绍其活动。

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.

管理机构目各国不尽相同。

Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.

无法指出哪一个机构应为恰当管理机构

Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.

如果是独立机构,工资由其管理机构确定。

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.

请求管理机构根据已情况审查其决定。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机构中执行《工时法》。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘管理机构方面做法不尽相同。

Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.

参与这个技术网织包括私营和公立水资源管理机构

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.

司法统计字公布于全国法院管理机构网站上。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委会是拥有司法权力行政管理机构

Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金管理机构

De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.

因此,管理机构于7月9日宣布,将分别举行选举。

L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.

会计实务委会建议将南非这种意见通知适当管理机构

Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.

法案中包含设立称作仲裁所一个新管理机构建议。

Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.

部长会议(政府)是国家权力最高执行和管理机构

Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».

它必须提及像“注册办事处”或“管理机构”那样联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理机构 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


管理的(人), 管理费, 管理分司, 管理干部, 管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学,
bureau 法语 助 手 版 权 所 有

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的机构和服务机制。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立机构并确定其名

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

机构可定期向公众介绍其活动。

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.

机构的成数目各国不尽相同。

Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.

无法指出哪一个机构应为恰当的机构

Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.

如果是独立机构,工资由其机构确定。

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.

请求机构根据已化的情况审查其决定。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政机构中执行《工时法》。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘机构方面的做法不尽相同。

Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.

参与这个技术网络的组织包括私营和公立水资源机构

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸会似乎与某些机构保持着良好的关系。

Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.

司法统计数字公布于全国法院机构的网站上。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政机构酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇会是拥有司法权力的行政机构

Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的机构

De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.

因此,机构于7月9日宣布,将分别举行选举。

L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.

会计实务会建议将南非的这种意见通知适当的机构

Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.

法案中包含设立作仲裁所的一个新的机构的建议。

Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.

部长会议(政府)是国家权力的最高执行和机构

Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».

它必须提及像“注册办事处”或“机构”那样的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理机构 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


管理的(人), 管理费, 管理分司, 管理干部, 管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学,
bureau 法语 助 手 版 权 所 有

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的和服务制。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立并确定其名称。

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

可定期向公众介绍其活动。

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.

的成员数目各国不尽相同。

Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.

无法指出哪一个构应为恰当的

Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.

如果是独立构,工资由其确定。

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.

请求根据已化的情况审查其决定。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政中执行《工时法》。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘人员方面的做法不尽相同。

Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.

参与这个技术网络的组织包括私营和公立水资源

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些保持着良好的关

Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.

法统计数字公布于全国法院的网站上。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公的挑选上,必须赋予行政酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有法权力的行政

Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的

De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.

因此,于7月9日宣布,将分别举行选举。

L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.

会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的

Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.

法案中包含设立称作仲裁所的一个新的的建议。

Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.

部长会议(政府)是国家权力的最高执行和

Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».

它必须提及像“注册办事处”或“”那样的联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理机构 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


管理的(人), 管理费, 管理分司, 管理干部, 管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学,
bureau 法语 助 手 版 权 所 有

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套管理服务制。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理并确定其名称。

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理可定期向公众介绍其活动。

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.

管理成员数目各国不尽相同。

Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.

无法指出哪一个应为恰当管理

Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.

如果是独立,工资由其管理确定。

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.

请求管理根据已情况审查其决定。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理中执行《工时法》。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘管理人员方面做法不尽相同。

Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.

参与这个技术网络组织包括私营公立水资源管理

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理保持着良好

Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.

司法统计数字公布于全国法院管理网站上。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司挑选上,必须赋予行政管理酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力行政管理

Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金管理

De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.

因此,管理于7月9日宣布,将分别举行选举。

L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.

会计实务委员会建议将南非这种意见通知适当管理

Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.

法案中包含设立称作仲裁所一个新管理建议。

Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.

部长会议(政府)是国家权力最高执行管理

Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».

它必须提及像“注册办事处”或“管理”那样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理机构 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


管理的(人), 管理费, 管理分司, 管理干部, 管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学,
bureau 法语 助 手 版 权 所 有

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的和服务制。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立确定其名称。

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

可定期向公众介绍其活动。

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.

的成员数目各国不尽相同。

Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.

无法指出哪一个应为恰当的

Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.

如果是独立,工资由其确定。

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.

请求根据已化的情况审查其决定。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政中执行《工时法》。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘人员方面的做法不尽相同。

Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.

参与这个技术网络的组织包括私营和公立水资源

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与保持着良好的关系。

Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.

司法统计数字公布于全国法院的网站上。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政

Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的

De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.

因此,于7月9日宣布,将分别举行选举。

L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.

会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的

Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.

法案中包含设立称作仲裁所的一个新的的建议。

Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.

部长会议(政府)是国家权力的最高执行和

Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».

它必须提及像“注册办事处”或“”那样的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理机构 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


管理的(人), 管理费, 管理分司, 管理干部, 管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学,
bureau 法语 助 手 版 权 所 有

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的和服务制。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立并确定其名称。

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

可定众介绍其活动。

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.

的成员数目各国不尽相同。

Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.

无法指出哪一个构应为恰当的

Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.

如果是独立构,工资由其确定。

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.

请求根据已化的情况审查其决定。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政中执行《工时法》。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘人员方面的做法不尽相同。

Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.

参与这个技术网络的组织包括私营和立水资源

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

平贸易委员会似乎与某些保持着良好的关系。

Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.

司法统计数字布于全国法院的网站上。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许司的挑选上,必须赋予行政酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政

Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的

De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.

因此,于7月9日宣布,将分别举行选举。

L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.

会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的

Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.

法案中包含设立称作仲裁所的一个新的的建议。

Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.

部长会议(政府)是国家权力的最高执行和

Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».

它必须提及像“注册办事处”或“”那样的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 管理机构 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


管理的(人), 管理费, 管理分司, 管理干部, 管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学,
bureau 法语 助 手 版 权 所 有

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的管理机构和服务机制。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构其名称。

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理机构期向公众介绍其活动。

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.

管理机构的成员数目各不尽相同。

Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.

无法指出哪一个机构应为恰当的管理机构

Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.

如果是独立机构,工资由其管理机构

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.

管理机构根据已化的情况审查其决

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

家行政管理机构中执行《工时法》。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

招聘管理机构人员方面的做法不尽相同。

Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.

参与这个技术网络的组织包括私营和公立水资源管理机构

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。

Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.

司法统计数字公布于全法院管理机构的网站上。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机构

Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的管理机构

De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.

因此,管理机构于7月9日宣布,将分别举行选举。

L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.

会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的管理机构

Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.

法案中包含设立称作仲裁所的一个新的管理机构的建议。

Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.

部长会议(政府)是家权力的最高执行和管理机构

Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».

它必须提及像“注册办事处”或“管理机构”那样的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理机构 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


管理的(人), 管理费, 管理分司, 管理干部, 管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学,
bureau 法语 助 手 版 权 所 有

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的管理和服务制。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理并确定其名称。

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理定期向众介绍其活动。

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.

管理的成员数目各国不尽相同。

Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.

无法指出哪一个应为恰当的管理

Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.

如果是独立,工资由其管理确定。

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.

请求管理根据已化的情况审查其决定。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理中执行《工时法》。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘管理人员方面的做法不尽相同。

Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.

参与这个技术网络的组织包括私营和立水资源管理

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

易委员会似乎与某些管理保持着良好的关系。

Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.

司法统计数字布于全国法院管理的网站上。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许司的挑选上,必须赋予行政管理酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理

Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的管理

De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.

因此,管理于7月9日宣布,将分别举行选举。

L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.

会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的管理

Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.

法案中包含设立称作仲裁所的一个新的管理的建议。

Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.

部长会议(政府)是国家权力的最高执行和管理

Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».

它必须提及像“注册办事处”或“管理”那样的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理机构 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


管理的(人), 管理费, 管理分司, 管理干部, 管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学,