C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就是为什么他们不同策
因。
C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就是为什么他们不同策
因。
Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.
因此,现在应该是改变策时候了。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会外包策文件草稿。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策一个重要组成部分。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策一个实例是重订了向直布罗陀人签发
身份证。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必须处理这一局势,以此作为国上全面应对冲突策
组成部分。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销策
和扎实
品质保障,是我们
企业精神!
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安策
。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女取不同
策
来弥补损失
劳动力。
Réserves de la biosphère : approche par écosystème.
生态系统策实践。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接策
和追求
目标。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有策
性
特别是当关系到与男权
斗争。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策机构
作
。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们取同样
策
。
C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.
在性暴力被作战争策
冲突中,这一点尤为重要。
Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.
各年龄儿童是家庭生存策
主要部分。
La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.
俄罗斯支持子能机构改善技术合作策
活动。
Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.
必须强调,这种渐进办法是一个灵活策
。
Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.
为了落实上述政策而实施策
之一就是扫盲。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检察官策
方面也有变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就是为什么他们采用不同略的原因。
Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.
因此,现在应该是改变略的时候了。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会外包略的文件草稿。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防略的一个重要组成部分。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项略的一个实例是重订了向直布罗陀人签发的身份证。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必须处理这一局势,以此作为国上全面应对冲突
略的组成部分。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销略
扎实的品质保障,是我们的企业精神!
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安的略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的略来弥补损失的劳动力。
Réserves de la biosphère : approche par écosystème.
生态系统略的实践。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用的略
追求的目标。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的有
略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决制定
略机构的作用。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的略。
C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.
在性暴力被用作战争略的冲突中,这一点尤为重要。
Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.
各年龄的儿童是家庭生存略的主要部分。
La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.
俄罗斯支持原子能机构改善技术合作略的活动。
Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.
必须强调,这种渐进办法是一个灵活的略。
Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.
为了落实上述政而实施的
略之一就是扫盲。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检察官的略方面也有变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就是为什么他们采用不同原因。
Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.
因此,现在应该是改变时候了。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份童基金会外包
文件草稿。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防一个重要组成部分。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项一个实例是重订了向直布罗陀人签发
身份证。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必须处理这一局势,以此作为国上全面应对冲突
组成部分。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销
和扎实
品质保障,是我们
企业精神!
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同来弥补损失
劳动力。
Réserves de la biosphère : approche par écosystème.
生态系统实践。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用和追求
目标。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有
性
特别是当
系到与男权
斗争。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决和制定
机构
作用。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样。
C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.
在性暴力被用作战争冲突中,这一点尤为重要。
Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.
各年龄童是家庭生存
主要部分。
La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.
俄罗斯支持原子能机构改善技术合作活动。
Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.
必须强调,这种渐进办法是一个灵活。
Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.
为了落实上述政而实施
之一就是扫盲。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检察官方面也有变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就是什么他们采用不同策略的原因。
Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.
因此,现在应该是改变策略的时候了。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会外包策略的文件草稿。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略的一个重要组成部分。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个实例是重订了向直布罗陀人签发的身份证。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必须处理这一局势,以此应对冲突策略的组成部分。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安的策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Réserves de la biosphère : approche par écosystème.
生态系统策略的实践。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用的策略和追求的目标。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其主要决策和制定策略机构的
用。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的策略。
C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.
在性暴力被用战争策略的冲突中,这一点尤
重要。
Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.
各年龄的儿童是家庭生存策略的主要部分。
La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.
俄罗斯支持原子能机构改善技术合策略的活动。
Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.
必须强调,这种渐进办法是一个灵活的策略。
Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.
了落实
述政策而实施的策略之一就是扫盲。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检察官的策略方也有变化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就是为什么他们采用不同策略的原因。
Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.
因此,现在应该是改变策略的时。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
拟出一份关于儿童基金会外包策略的文件草稿。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略的一个重要组成部分。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个实例是重订向直布罗陀人签发的身份证。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必须处理这一局势,以此作为国上全面应对冲突策略的组成部分。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安的策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Réserves de la biosphère : approche par écosystème.
生态系统策略的实践。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意一族群可能是冲突中有些人直接采用的策略和追求的目标。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构的作用。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的策略。
C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.
在性暴力被用作战争策略的冲突中,这一点尤为重要。
Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.
各年龄的儿童是家庭生存策略的主要部分。
La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.
俄罗斯支持原子能机构改善技术合作策略的活动。
Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.
必须强调,这种渐进办法是一个灵活的策略。
Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.
为落实上述政策而实施的策略之一就是扫盲。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检察官的策略方面也有变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就是为什么他们采用策略
原因。
Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.
因此,现在应该是改变策略时候了。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会外包策略文件草稿。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少动是预防策略
一个重要组成部分。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略一个实例是重订了向直布罗陀人签发
身份证。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必须处理这一局势,以此作为国上全面应对冲突策略
组成部分。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销策略和扎实
品质保障,是我们
企业精神!
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人安
策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取策略来弥补损失
劳动力。
Réserves de la biosphère : approche par écosystème.
生态系统策略实践。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用策略和追求
目标。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有策略性
特别是当关系到与男权
斗争。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构作用。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取样
策略。
C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.
在性暴力被用作战争策略冲突中,这一点尤为重要。
Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.
各年龄儿童是家庭生存策略
主要部分。
La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.
俄罗斯支持原子能机构改善技术合作策略动。
Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.
必须强调,这种渐进办法是一个灵策略。
Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.
为了落实上述政策而实施策略之一就是扫盲。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检察官策略方面也有变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就为什么他们采用不同策略的原因。
Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.
因此,现在应该改变策略的时候了。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会外包策略的文件草稿。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动预防策略的一个重要组成部分。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个重订了向直布罗陀人签发的身份证。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必须处理这一局势,以此作为国上全面应对冲突策略的组成部分。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎的品质
,
我们的企业精神!
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这一种使人不安的策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Réserves de la biosphère : approche par écosystème.
生态系统策略的践。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能冲突中有些人直接采用的策略和追求的目标。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为极顶聪明的和有策略性的特别
当关系到与男权的斗争。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构的作用。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的策略。
C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.
在性暴力被用作战争策略的冲突中,这一点尤为重要。
Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.
各年龄的儿童家庭生存策略的主要部分。
La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.
俄罗斯支持原子能机构改善技术合作策略的活动。
Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.
必须强调,这种渐进办法一个灵活的策略。
Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.
为了落上述政策而
施的策略之一就
扫盲。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检察官的策略方面也有变化。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就为什么他们
用
同策略的原因。
Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.
因此,现在应该改变策略的时候了。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会外包策略的文件草稿。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险预防策略的一个重要组成部分。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个实例重订了向直布罗陀人签发的身份证。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必须处理这一局势,以此作为国上全面应对冲突策略的组成部分。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,我们的企业精神!
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这一种使人
安的策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女同的策略来弥补损失的劳
力。
Réserves de la biosphère : approche par écosystème.
生态系统策略的实践。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能冲突中有些人直接
用的策略和追求的目标。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为极顶聪明的和有策略性的特别
当关系到与男权的斗争。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构的作用。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们同样的策略。
C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.
在性暴力被用作战争策略的冲突中,这一点尤为重要。
Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.
各年龄的儿童家庭生存策略的主要部分。
La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.
俄罗斯支持原子能机构改善技术合作策略的。
Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.
必须强调,这种渐进办法一个灵
的策略。
Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.
为了落实上述政策而实施的策略之一就扫盲。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检察官的策略方面也有变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就是为什么他们采用不同策略原因。
Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.
因此,现在应该是改变策略时候了。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会外包策略文件草稿。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略一个重要组成部分。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略一个实例是重订了向直布罗陀人签发
身份证。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必须处理这一局势,以此作为国上全面应对冲突策略
组成部分。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销策略
扎实
品质保障,是我们
企业精神!
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策略来弥补损失
劳动力。
Réserves de la biosphère : approche par écosystème.
生态系统策略实践。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用策略
追求
目标。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪有策略性
特别是当关系到与男权
斗争。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策制定策略机构
作用。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样策略。
C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.
在性暴力被用作战争策略冲突中,这一点尤为重要。
Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.
各年龄儿童是家庭生存策略
主要部分。
La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.
俄罗斯支持原子能机构改善技术合作策略活动。
Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.
必须强调,这种渐进办法是一个灵活策略。
Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.
为了落实上述政策而实施策略之一就是扫盲。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检察官策略方面也有变化。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。