法语助手
  • 关闭

策划者

添加到生词本

cè huá zhě
cerveau

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件的策划者者必须受到审判。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划者和共同策划者也规定了类似处罚。

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲联盟认为此类行径的策划者乃是和平的敌人。

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

有罪不罚的气氛只能鼓励策划者再度酝酿力”(第95段)。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划者显然就是联合国会员国政府的领导人。

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或国外是否有那么一个“出谋策划者”或起协调作用的活动核心?

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行的策划者要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称的“化学阿里”。

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计划”的策划者高度重视,认为他们具有专长、资历和政治影响。

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

是否真正认为,追捕灭绝种族罪的这些策划者和肇事者就等同于钽铁矿?

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族罪的策划者卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法外长达十年之久。

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有人都必须共同采取行动,使攻击行为的策划者和同谋受到惩处。

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真正伸张正义,就需要把这些罪行的策划者送上法庭。

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一行径及其策划者——不管他们是谁——。

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府的指控是有证据的,因为上述行动的策划者曾经公开承认了他的所作所为。

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境的自杀式袭击者、策划者和塔利班指挥官。

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

我们要求查明并及时惩处这桩罪行以及黎巴嫩境内其他恐怖行径的策划者者。

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌犯诸如Bagosora、Nsengiyumva和Kabirigi,他们是种族灭绝的策划者,等候审判已五、六年了。

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗的战争策划者试图取得军事胜利而不顾平民伤亡人数,因此驻阿富汗外国部队人数过去几个月有所增加。

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿的策划者是代表大多数政党的第九届议会中的73名成员,特别是利库德集团和社会党联盟。

Ils projetteront également des documentaires relatifs aux procès pour montrer aux Rwandais ordinaires que le Tribunal juge, condamne et punit les organisateurs du génocide.

它们还将放映有关审判的纪录片,向普通的卢旺达人表明,法庭正在审理、判决和惩处灭绝种族罪的策划者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划者 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,
cè huá zhě
cerveau

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件的策划者和实施者必须受到审判。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划者和共同策划者也规定了类似处罚。

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲联盟认为此类行径的策划者和平的敌人。

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

有罪不罚的气氛只能鼓励策划者再度酝酿实施暴力”(第95段)。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划者显然就联合会员政府的领导人。

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或否有那么一个“出谋策划者”或起协调作用的活动核心?

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行的策划者要刽子手Ali Hassan Al-Majeed, 即人所称的“化学阿里”。

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计划”的策划者高度重视,认为他有专长、资历和政治影响。

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

否真正认为,追捕灭绝种族罪的这些策划者和肇事者就等同于寻找钶钽铁矿?

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族罪的策划者卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法长达十年之久。

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

所有人都必须共同采取行动,使攻击行为的策划者和同谋受到惩处。

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真正伸张正义,就需要把这些罪行的策划者送上法庭。

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

大家最强烈地谴责这一行径及其策划者——不管他谁——。

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府的指控有证据的,因为上述行动的策划者曾经公开承认了他的所作所为。

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境的自杀式袭击者、策划者和塔利班指挥官。

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

要求查明并及时惩处这桩罪行以及黎巴嫩境内其他恐怖行径的策划者和实施者。

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌犯诸如Bagosora、Nsengiyumva和Kabirigi,他种族灭绝的策划者,等候审判已五、六年了。

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗的战争策划者试图取得军事胜利而不顾平民伤亡人数,因此驻阿富汗部队人数过去几个月有所增加。

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿的策划者代表大多数政党的第九届议会中的73名成员,特别利库德集团和社会党联盟。

Ils projetteront également des documentaires relatifs aux procès pour montrer aux Rwandais ordinaires que le Tribunal juge, condamne et punit les organisateurs du génocide.

还将放映有关审判的纪录片,向普通的卢旺达人表明,法庭正在审理、判决和惩处灭绝种族罪的策划者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 策划者 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,
cè huá zhě
cerveau

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件的策划必须受到审判。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划共同策划也规定了类似处罚。

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲联盟认为此类行径的策划乃是平的敌人。

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

有罪不罚的气氛只能鼓励策划再度酝酿施暴力”(第95段)。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划显然就是联合国会员国政府的领导人。

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或国外是否有那么一个“出谋策划”或起协调作用的活动核心?

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行的策划要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称的“化学阿里”。

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计划”的策划高度重视,认为他们具有专长、资历政治影响。

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

是否真认为,追捕灭绝种族罪的这些策划肇事就等同于寻找钶钽铁矿?

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族罪的策划卡拉季奇姆拉迪奇,至今已逍遥法外长达十年之久。

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有人都必须共同采取行动,使攻击行为的策划同谋受到惩处。

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真,就需要把这些罪行的策划送上法庭。

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一行径及其策划——不管他们是谁——。

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府的指控是有证据的,因为上述行动的策划曾经公开承认了他的所作所为。

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境的自杀式袭击策划塔利班指挥官。

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

我们要求查明并及时惩处这桩罪行以及黎巴嫩境内其他恐怖行径的策划

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌犯诸如Bagosora、NsengiyumvaKabirigi,他们是种族灭绝的策划,等候审判已五、六年了。

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗的战争策划试图取得军事胜利而不顾平民伤亡人数,因此驻阿富汗外国部队人数过去几个月有所增加。

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿的策划是代表大多数政党的第九届议会中的73名成员,特别是利库德集团社会党联盟。

Ils projetteront également des documentaires relatifs aux procès pour montrer aux Rwandais ordinaires que le Tribunal juge, condamne et punit les organisateurs du génocide.

它们还将放映有关审判的纪录片,向普通的卢旺达人表明,法庭在审理、判决惩处灭绝种族罪的策划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 策划者 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,
cè huá zhě
cerveau

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件策划者和实施者必须受到审判。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划者和共同策划者也规定了类似处罚。

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲联盟认为此类行径策划者和平敌人。

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

有罪不罚气氛只能鼓励策划者再度酝酿实施暴力”(第95段)。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后策划者显然就联合国会员国政导人。

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或国外有那么一个“出谋策划者”或起协调作用活动核心?

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行策划者要刽子手Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称“化学阿里”。

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计划”策划者高度重视,认为他们具有专长、资历和政治影响。

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

正认为,追捕灭绝种族罪这些策划者和肇事者就等同于寻找钶钽铁矿?

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族罪策划者卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法外长达十年之久。

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有人都必须共同采取行动,使攻击行为策划者和同谋受到惩处。

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要正伸张正义,就需要把这些罪行策划者送上法庭。

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一行径及其策划者——不管他们谁——。

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政指控有证据,因为上述行动策划者曾经公开承认了他所作所为。

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境自杀式袭击者、策划者和塔利班指挥官。

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

我们要求查明并及时惩处这桩罪行以及黎巴嫩境内其他恐怖行径策划者和实施者。

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌犯诸如Bagosora、Nsengiyumva和Kabirigi,他们种族灭绝策划者,等候审判已五、六年了。

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗战争策划者试图取得军事胜利而不顾平民伤亡人数,因此驻阿富汗外国部队人数过去几个月有所增加。

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿策划者代表大多数政党第九届议会中73名成员,特别利库德集团和社会党联盟。

Ils projetteront également des documentaires relatifs aux procès pour montrer aux Rwandais ordinaires que le Tribunal juge, condamne et punit les organisateurs du génocide.

它们还将放映有关审判纪录片,向普通卢旺达人表明,法庭正在审理、判决和惩处灭绝种族罪策划者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划者 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,
cè huá zhě
cerveau

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件的策划必须受到审判。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划和共同策划也规定了类似处罚。

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲联盟认为此类行径的策划乃是和平的敌人。

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

有罪不罚的气氛只能鼓励策划再度酝酿暴力”(第95段)。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划显然就是联合国会员国政府的领导人。

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或国外是否有那么一个“出谋策划”或起协调作用的活动核心?

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行的策划要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称的“化学阿里”。

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计划”的策划高度重视,认为他们具有专长、资历和政治影响。

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

是否真认为,追捕灭绝种族罪的这些策划和肇事就等同于寻找钶钽铁矿?

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族罪的策划卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法外长达十年之久。

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有人都必须共同采取行动,使攻击行为的策划和同谋受到惩处。

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真义,就需要把这些罪行的策划送上法庭。

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一行径及其策划——不管他们是谁——。

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府的指控是有证据的,因为上述行动的策划曾经公开承认了他的所作所为。

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境的自杀式袭击策划和塔利班指挥官。

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

我们要求查明并及时惩处这桩罪行以及黎巴嫩境内其他恐怖行径的策划

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌犯诸如Bagosora、Nsengiyumva和Kabirigi,他们是种族灭绝的策划,等候审判已五、六年了。

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗的战争策划试图取得军事胜利而不顾平民伤亡人数,因此驻阿富汗外国部队人数过去几个月有所增加。

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿的策划是代表大多数政党的第九届议会中的73名成员,特别是利库德集团和社会党联盟。

Ils projetteront également des documentaires relatifs aux procès pour montrer aux Rwandais ordinaires que le Tribunal juge, condamne et punit les organisateurs du génocide.

它们还将放映有关审判的纪录片,向普通的卢旺达人表明,法庭在审理、判决和惩处灭绝种族罪的策划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 策划者 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,
cè huá zhě
cerveau

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件的策划者和实施者须受到审判。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划者和共同策划者也规定了罚。

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲联盟认为此行径的策划者乃是和平的敌

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

有罪不罚的气氛只能鼓励策划者再度酝酿实施暴力”(第95段)。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划者显然就是联合国会员国政府的领导

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或国外是否有那么一个“出谋策划者”或起协调作用的活动核心?

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行的策划者要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即们所称的“化学阿里”。

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计划”的策划者高度重视,认为他们具有专长、资历和政治影响。

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

是否真正认为,追捕灭绝种族罪的这些策划者和肇事者就等同于寻找钶钽铁矿?

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族罪的策划者卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法外长达十年之久。

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有须共同采取行动,使攻击行为的策划者和同谋受到惩

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真正伸张正义,就需要把这些罪行的策划者送上法庭。

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一行径及其策划者——不管他们是谁——。

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府的指控是有证据的,因为上述行动的策划者曾经公开承认了他的所作所为。

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境的自杀式袭击者、策划者和塔利班指挥官。

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

我们要求查明并及时惩这桩罪行以及黎巴嫩境内其他恐怖行径的策划者和实施者。

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌犯诸如Bagosora、Nsengiyumva和Kabirigi,他们是种族灭绝的策划者,等候审判已五、六年了。

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗的战争策划者试图取得军事胜利而不顾平民伤亡数,因此驻阿富汗外国部队数过去几个月有所增加。

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿的策划者是代表大多数政党的第九届议会中的73名成员,特别是利库德集团和社会党联盟。

Ils projetteront également des documentaires relatifs aux procès pour montrer aux Rwandais ordinaires que le Tribunal juge, condamne et punit les organisateurs du génocide.

它们还将放映有关审判的纪录片,向普通的卢旺达表明,法庭正在审理、判决和惩灭绝种族罪的策划者

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划者 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,
cè huá zhě
cerveau

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件和实施者必须受到审判。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆和共同也规定了类似处罚。

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲联盟认为此类行径乃是和平敌人。

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

有罪不罚气氛只能鼓励再度酝酿实施暴力”(第95段)。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后显然就是联合国会员国政府领导人。

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或国外是否有那么一个“出谋”或起协调作用活动核心?

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称“化学阿里”。

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计高度重视,认为他们具有专长、资历和政治影响。

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

是否真正认为,追捕灭绝种族罪这些和肇事者就等同于寻找钶钽铁矿?

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族罪卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法外长达十年之久。

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有人都必须共同采取行动,使攻击行为和同谋受到惩处。

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真正伸张正义,就需要把这些罪行送上法庭。

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一行径——不管他们是谁——。

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府指控是有证据,因为上述行动曾经公开承认了他所作所为。

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境自杀式袭击者、和塔利班指挥官。

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

我们要求查明并时惩处这桩罪行以黎巴嫩境内其他恐怖行径和实施者。

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌诸如Bagosora、Nsengiyumva和Kabirigi,他们是种族灭绝,等候审判已五、六年了。

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗战争试图取得军事胜利而不顾平民伤亡人数,因此驻阿富汗外国部队人数过去几个月有所增加。

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿是代表大多数政党第九届议会中73名成员,特别是利库德集团和社会党联盟。

Ils projetteront également des documentaires relatifs aux procès pour montrer aux Rwandais ordinaires que le Tribunal juge, condamne et punit les organisateurs du génocide.

它们还将放映有关审判纪录片,向普通卢旺达人表明,法庭正在审理、判决和惩处灭绝种族罪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划者 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,
cè huá zhě
cerveau

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件的策划者和实施者必须受到审判。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

同谋、教唆犯及策划者和共同策划者也规定了似处罚。

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲联盟认行径的策划者乃是和平的敌人。

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

有罪不罚的气氛只能鼓励策划者再度酝酿实施暴力”(第95段)。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划者显然就是联合国会员国政府的领导人。

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或国外是否有那么一个“出谋策划者”或起协调作用的活动核心?

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行的策划者要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称的“化学阿里”。

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计划”的策划者高度重视,认他们具有专长、资历和政治影响。

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

是否真正认,追捕灭绝种族罪的这些策划者和肇事者就等同于寻找钶钽铁矿?

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族罪的策划者卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法外长之久。

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有人都必须共同采取行动,使攻击行策划者和同谋受到惩处。

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真正伸张正义,就需要把这些罪行的策划者送上法庭。

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一行径及其策划者——不管他们是谁——。

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府的指控是有证据的,因上述行动的策划者曾经公开承认了他的所作所

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境的自杀式袭击者、策划者和塔利班指挥官。

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

我们要求查明并及时惩处这桩罪行以及黎巴嫩境内其他恐怖行径的策划者和实施者。

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌犯诸如Bagosora、Nsengiyumva和Kabirigi,他们是种族灭绝的策划者,等候审判已五、六了。

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗的战争策划者试图取得军事胜利而不顾平民伤亡人数,因驻阿富汗外国部队人数过去几个月有所增加。

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿的策划者是代表大多数政党的第九届议会中的73名成员,特别是利库德集团和社会党联盟。

Ils projetteront également des documentaires relatifs aux procès pour montrer aux Rwandais ordinaires que le Tribunal juge, condamne et punit les organisateurs du génocide.

它们还将放映有关审判的纪录片,向普通的卢旺人表明,法庭正在审理、判决和惩处灭绝种族罪的策划者

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划者 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,
cè huá zhě
cerveau

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件策划者和实施者必须受到审判。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划者和共同策划者也规定了类似处罚。

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲联盟认为此类策划者乃是和平敌人。

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

不罚气氛只能鼓励策划者再度酝酿实施暴力”(第95段)。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一动背后策划者显然就是联合国会员国政府领导人。

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或国外是否有那么一个“出谋策划者”或起协调作用活动核心?

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大策划者要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称“化学阿里”。

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计划”策划者高度重视,认为他们具有专长、资历和政治影响。

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

是否真正认为,追捕灭绝种族这些策划者和肇事者就等同于寻找钶钽铁矿?

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族策划者卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法外长达十年之久。

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有人都必须共同采取动,使攻击策划者和同谋受到惩处。

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真正伸张正义,就需要把这些策划者送上法庭。

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一径及其策划者——不管他们是谁——。

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府指控是有证据,因为上述策划者曾经公开承认了他所作所为。

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境自杀式袭击者、策划者和塔利班指挥官。

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

我们要求查明并及时惩处这桩以及黎巴嫩境内其他恐怖策划者和实施者。

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌犯诸如Bagosora、Nsengiyumva和Kabirigi,他们是种族灭绝策划者,等候审判已五、六年了。

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗战争策划者试图取得军事胜利而不顾平民伤亡人数,因此驻阿富汗外国部队人数过去几个月有所增加。

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿策划者是代表大多数政党第九届议会中73名成员,特别是利库德集团和社会党联盟。

Ils projetteront également des documentaires relatifs aux procès pour montrer aux Rwandais ordinaires que le Tribunal juge, condamne et punit les organisateurs du génocide.

它们还将放映有关审判纪录片,向普通卢旺达人表明,法庭正在审理、判决和惩处灭绝种族策划者

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划者 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,