La troisième est la reconstruction de l'économie.
优先领域是经济重建
程。
La troisième est la reconstruction de l'économie.
优先领域是经济重建
程。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
是关于妇女参与决策
程。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
委员
未经表决即予以
。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution IX.
委员
了决议草案九。
La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
委员
了该决定草案。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
,然而斡旋进程本身不是目的。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
议
意到
条的规定。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的详情载于上文节。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
柱是查处逃税者的可靠机制。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
个问题是结束有罪不罚现象。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些方与商品链密切相关。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
,应该维护贸发
议的特点和地位。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
,必须认真实施援助可预见的理念。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
,应当努力增加非洲国家的投资机
。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
,联合国方案必须符合国家方案。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VI sans le mettre aux voix.
委员
未经表决
了决议草案六。
Ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session.
十九届
议临时议程。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
,调集资源是委员
的职责之一。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VIII sans le mettre aux voix.
委员
未经表决
了决议草案八。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix.
委员
未经表决
了决议草案十二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troisième est la reconstruction de l'économie.
第三优先领域是经济重建过程。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与决策过程。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表决即予以通过。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution IX.
第三委员会通过了决议草案九。
La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第三委员会通过了该决定草案。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
第三,然而斡旋进程本身不是目的。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
会议意到第三条的规定。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的详情载于上文第三节。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者的靠机制。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第三方与商品链密切相关。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,应该维护贸发会议的特点和地位。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助的理念。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国家的投资机会。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
第三,联合国方案必须符合国家方案。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VI sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表决通过了决议草案六。
Ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session.
第三十九届会议临时议程。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
第三,调集资源是委员会的职责之一。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VIII sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表决通过了决议草案八。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表决通过了决议草案十二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troisième est la reconstruction de l'économie.
优先领域是经济重建过程。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
是关
妇女参与决策过程。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
委员会未经表决即予以通过。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution IX.
委员会通过了决议草
九。
La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
委员会通过了该决定草
。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
,然而斡旋进程本身不是目的。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
会议意到
条的规定。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些件的详
上文
节。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
支柱是查处逃税者的可靠机制。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
个问题是结束有罪不罚现象。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些方与商品链密切相关。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
,应该维护贸发会议的特点和地位。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
,必须认真实施援助可预见的理念。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
,应当努力增加非洲国家的投资机会。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
,联合国方
必须符合国家方
。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VI sans le mettre aux voix.
委员会未经表决通过了决议草
六。
Ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session.
十九届会议临时议程。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
,调集资源是委员会的职责之一。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VIII sans le mettre aux voix.
委员会未经表决通过了决议草
八。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix.
委员会未经表决通过了决议草
十二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troisième est la reconstruction de l'économie.
第三优先领域是经济重建过程。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与策过程。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表即予以通过。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution IX.
第三委员会通过了案九。
La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第三委员会通过了该定
案。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
第三,然而斡旋进程本身不是目。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
会意到第三条
规定。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件详情载于上文第三节。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税靠机制。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第三方与商品链密切相关。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,应该维护贸发会特点和地位。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助预见
理念。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国家投资机会。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
第三,联合国方案必须符合国家方案。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VI sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表通过了
案六。
Ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session.
第三十九届会临时
程。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
第三,调集资源是委员会职责之一。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VIII sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表通过了
案八。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表通过了
案十二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troisième est la reconstruction de l'économie.
第三优先领域是济重建过程。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与策过程。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第三委员会未即予以通过。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution IX.
第三委员会通过了议草案九。
La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第三委员会通过了该定草案。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
第三,然而斡旋进程本身是目的。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
会议意到第三条的规定。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的详情载于上文第三节。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者的可靠机制。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪象。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第三方与商品链密切相关。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,应该维护贸发会议的特点和地位。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助可预见的理念。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国家的投资机会。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
第三,联合国方案必须符合国家方案。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VI sans le mettre aux voix.
第三委员会未通过了
议草案六。
Ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session.
第三十九届会议临时议程。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
第三,调集资源是委员会的职责之一。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VIII sans le mettre aux voix.
第三委员会未通过了
议草案八。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix.
第三委员会未通过了
议草案十二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La troisième est la reconstruction de l'économie.
第优先领域是经济重建过程。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第是关于妇女参与决策过程。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第会未经表决即予以通过。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution IX.
第会通过了决议草案九。
La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第会通过了该决定草案。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
第,然而斡旋进程本身不是目的。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
会议意到第
条的规定。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的详情载于上文第节。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第支柱是查处逃税者的可靠机制。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第题是结束有罪不罚现象。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第方与商品链密切相关。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第,应该维护贸发会议的特点和地位。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第,必须认真实施援助可预见的理念。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第,应当努力增加非洲国家的投资机会。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
第,联合国方案必须符合国家方案。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VI sans le mettre aux voix.
第会未经表决通过了决议草案六。
Ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session.
第十九届会议临时议程。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
第,调集资源是
会的职责之一。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VIII sans le mettre aux voix.
第会未经表决通过了决议草案八。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix.
第会未经表决通过了决议草案十二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La troisième est la reconstruction de l'économie.
先领域是经济重建过程。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
是关于妇女参与决策过程。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
委员会未经表决即予以通过。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution IX.
委员会通过了决议草案九。
La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
委员会通过了该决定草案。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
,然而斡旋进程本身不是目的。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
会议意到
条的规定。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的详情载于上文节。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
支柱是查处逃税者的可靠机制。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
个问题是结束有罪不罚现象。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些方与商品链密切相关。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
,应该维护贸发会议的特点和地
。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
,必须认真实施援助可预见的理念。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
,应当努力增加非洲国家的投资机会。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
,联合国方案必须符合国家方案。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VI sans le mettre aux voix.
委员会未经表决通过了决议草案六。
Ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session.
十九届会议临时议程。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
,调集资源是委员会的职责之一。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VIII sans le mettre aux voix.
委员会未经表决通过了决议草案八。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix.
委员会未经表决通过了决议草案十二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troisième est la reconstruction de l'économie.
第三优先领域是济重建过程。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与决策过程。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第三委员表决即予以通过。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution IX.
第三委员通过了决议草案九。
La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第三委员通过了该决定草案。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
第三,然而斡旋进程本身不是目的。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
议
意到第三条的规定。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
些案件的详情载于上文第三节。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者的可靠机制。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
些第三方与商品链密切相关。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,应该维护贸发议的特点和地位。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助可预见的理念。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国家的投资机。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
第三,联合国方案必须符合国家方案。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VI sans le mettre aux voix.
第三委员表决通过了决议草案六。
Ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session.
第三十九届议临时议程。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
第三,调集资源是委员的职责之一。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VIII sans le mettre aux voix.
第三委员表决通过了决议草案八。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix.
第三委员表决通过了决议草案十二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La troisième est la reconstruction de l'économie.
第三优先领域是经济重建过程。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是于
与决策过程。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表决即予以通过。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution IX.
第三委员会通过了决议草案九。
La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第三委员会通过了该决定草案。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
第三,然而斡旋进程本身不是目的。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
会议意到第三条的规定。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的详情载于上文第三节。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者的可靠机制。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第三方与商品链密。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,应该维护贸发会议的特点和地位。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助可预见的理念。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国家的投资机会。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
第三,联合国方案必须符合国家方案。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VI sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表决通过了决议草案六。
Ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session.
第三十九届会议临时议程。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
第三,调集资源是委员会的职责之一。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution VIII sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表决通过了决议草案八。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表决通过了决议草案十二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。