法语助手
  • 关闭

章节的

添加到生词本

sectionnel, le 法 语 助手

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同手册相关章节

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容清晰明白。

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例不同章节,并在法官全体会议上讨论。

Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.

在其报告不妨列入专门讨论这些问题章节

Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.

下文讨论了协调员文件具体章节

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一章解释了报告结构并概述了其他章节内容。

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。

Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.

这种解释信注明国家清单报告具体章节

Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.

该简编在结构上直接联系到准则草案章节,分为四个部分。

Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.

相反,本报告将提及以前“E4”类报告论述这些问题章节

Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.

这些战略在本报告关于它们各自章节详述。

Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.

该方案包括有关罗姆妇女一个特别章节

C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.

因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。

Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.

前者有一个特别章节规定了收养基本原则。

Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.

因此,这些建议已移至有关购置款融资章节

Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.

这些步骤将在本报告不同章节述及。

Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。

Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.

需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。

Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.

因此,在关于反措施章节没有考虑制裁问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 章节的 的法语例句

用户正在搜索


toxique, toxituberculide, toxocepteur, toxogène, toxogénine, toxoïde, toxone, toxoplasme, toxoplasmose, toyama,

相似单词


章程股票, 章法, 章回体, 章回小说, 章节, 章节的, 章节的开头, 章句, 章末的小花饰, 章氏龙属,
sectionnel, le 法 语 助手

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同手册相关章节

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容清晰明白。

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例不同章节,并在法官全体会议上讨论。

Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.

在其报告不妨列入专门讨论这些问题章节

Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.

下文讨论了协调员文件具体章节

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一章解释了报告结构并概述了其他章节内容。

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。

Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.

这种解释信注明国家清单报告具体章节

Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.

该简编在结构上直接联系到准则草案章节,分为四个部分。

Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.

相反,本报告将提及以前“E4”类报告论述这些问题章节

Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.

这些战略在本报告关于它们各自章节详述。

Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.

该方案包括有关罗姆妇女一个特别章节

C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.

因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。

Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.

前者有一个特别章节规定了收养基本原则。

Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.

因此,这些建议已移至有关购置款融资章节

Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.

这些步骤将在本报告不同章节述及。

Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。

Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.

需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。

Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.

因此,在关于反措施章节没有考虑制裁问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 章节的 的法语例句

用户正在搜索


traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé,

相似单词


章程股票, 章法, 章回体, 章回小说, 章节, 章节的, 章节的开头, 章句, 章末的小花饰, 章氏龙属,
sectionnel, le 法 语 助手

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同指导手册章节

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告一个章节分析这一问题并拟定有建议。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有安理会工作序言章节,认为其内容清晰明白。

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例不同章节,并在法官全体会议上讨论。

Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.

在其报告不妨列入专门讨论这些问题章节

Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.

下文讨论了协调员文件具体章节

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一章了报告结构并概述了其他章节内容。

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府提供了该国宪法有章节一个副本提供参考。

Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.

信息应对应注明国家清单报告具体章节

Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.

该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。

Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.

反,本报告将提及以前“E4”类报告论述这些问题章节

Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.

这些战略在本报告于它们各自章节详述。

Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.

该方案包括有罗姆妇女一个特别章节

C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.

因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。

Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.

前者有一个特别章节规定了收养基本原则。

Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.

因此,这些建议已移至有购置款融资章节

Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.

这些步骤将在本报告不同章节述及。

Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。

Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.

需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。

Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.

因此,在于反措施章节没有考虑制裁问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 章节的 的法语例句

用户正在搜索


trachéenne, trachéide, trachéite, trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite, trachéocèle,

相似单词


章程股票, 章法, 章回体, 章回小说, 章节, 章节的, 章节的开头, 章句, 章末的小花饰, 章氏龙属,
sectionnel, le 法 语 助手

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容清晰明白。

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例不同章节,并在法官全体会议上讨论。

Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.

在其报不妨列入专门讨论这些问题章节

Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.

下文讨论了协调员文件具体章节

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一章解释了报结构并概述了其他章节内容。

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府供了该国宪法有关章节一个供参考。

Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.

这种解释信息应对应注明国家清单报具体章节

Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.

该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。

Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.

相反,及以前“E4”类报论述这些问题章节

Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.

这些战略在关于它们各自章节详述。

Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.

该方案包括有关罗姆妇女一个特别章节

C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.

因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。

Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.

前者有一个特别章节规定了收养原则。

Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.

因此,这些建议已移至有关购置款融资章节

Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.

这些步骤将在不同章节述及。

Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。

Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.

需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。

Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.

因此,在关于反措施章节没有考虑制裁问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 章节的 的法语例句

用户正在搜索


trachéotomie, trachéotomisé, trachéotomiser, trachodon, Trachodontidés, trachome, trachyandésite, trachybasalte, trachycarpe, trachydacite,

相似单词


章程股票, 章法, 章回体, 章回小说, 章节, 章节的, 章节的开头, 章句, 章末的小花饰, 章氏龙属,
sectionnel, le 法 语 助手

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

这两项服务条件可参阅合同指导手册相关

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告一个分析这一问题并拟定有关建议。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言,认为其内容清晰明白。

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例不同,并在法官全体会议上讨论。

Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.

在其报告不妨列入专门讨论这些问题

Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.

下文讨论了协调员文件具体

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一章解释了报告结构并概述了其他内容。

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府提供了国宪法有关一个副本提供参考。

Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.

这种解释信息应对应注明国家清单报告具体

Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.

编在结构上应直接联系到准则草案,分为四个部分。

Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.

相反,本报告将提及以前“E4”类报告论述这些问题

Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.

这些战略在本报告关于它们各自详述。

Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.

方案包括有关罗姆妇女一个特别

C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.

因此,我们在某些特别重要花了大量时间。

Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.

前者有一个特别规定了收养基本原则。

Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.

因此,这些建议已移至有关购置款融资

Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.

这些步骤将在本报告不同述及。

Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典处理侵权行为发展了这项规定。

Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.

需进一步拟订现有手册某些,现正在此方面采取行动。

Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.

因此,在关于反措施没有考虑制裁问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 章节的 的法语例句

用户正在搜索


trachytoïde, trachytoporphyrique, trachyvicoïte, tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation,

相似单词


章程股票, 章法, 章回体, 章回小说, 章节, 章节的, 章节的开头, 章句, 章末的小花饰, 章氏龙属,
sectionnel, le 法 语 助手

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务件可参阅合同指导手册相关章节

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容晰明白。

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订不同章节,并在法官全体会议上讨论。

Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.

在其不妨列入专门讨论这些问题章节

Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.

下文讨论了协调员文件具体章节

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一章解释了结构并概述了其他章节内容。

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。

Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.

这种解释信息应对应注明国家具体章节

Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.

该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。

Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.

相反,本告将提及以前“E4”类告论述这些问题章节

Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.

这些战略在本关于它们各自章节详述。

Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.

该方案包括有关罗姆妇女一个特别章节

C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.

因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。

Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.

前者有一个特别章节规定了收养基本原则。

Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.

因此,这些建议已移至有关购置款融资章节

Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.

这些步骤将在本不同章节述及。

Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。

Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.

需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。

Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.

因此,在关于反措施章节没有考虑制裁问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 章节的 的法语例句

用户正在搜索


tractrice, tractus, trader, tradescantia, trade-union, trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme,

相似单词


章程股票, 章法, 章回体, 章回小说, 章节, 章节的, 章节的开头, 章句, 章末的小花饰, 章氏龙属,
sectionnel, le 法 语 助手

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

两项服务条件可参阅合同指导手册相关

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告一个分析一问题并拟定有关建议。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言,认为其内容清晰明白。

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例不同,并在法官全体会议上讨论。

Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.

在其报告不妨列入专门讨论些问题

Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.

下文讨论了协调员文件具体

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一解释了报告结构并概述了其他内容。

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府提供了国宪法有关一个副本提供参考。

Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.

种解释信息应对应注明国家清单报告具体

Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.

简编在结构上应直接联系到准则草案,分为四个部分。

Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.

相反,本报告将提及以前“E4”类报告论述些问题

Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.

些战略在本报告关于它们各自详述。

Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.

方案包括有关罗姆妇女一个特别

C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.

因此,我们在某些特别重要花了大量时间。

Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.

前者有一个特别规定了收养基本原则。

Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.

因此,些建议已移至有关购置款融资

Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.

些步骤将在本报告不同述及。

Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典处理侵权行为发展了项规定。

Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.

需进一步拟订现有手册某些,现正在此方面采取行动。

Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.

因此,在关于反措施没有考虑制裁问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 章节的 的法语例句

用户正在搜索


traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie,

相似单词


章程股票, 章法, 章回体, 章回小说, 章节, 章节的, 章节的开头, 章句, 章末的小花饰, 章氏龙属,
sectionnel, le 法 语 助手

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为内容清晰明白。

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例章节,并在法官全体会议上讨论。

Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.

入专门讨论这些问题章节

Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.

下文讨论了协调员文件具体章节

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一章解释了结构并概述了章节内容。

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。

Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.

这种解释信息应对应注明国家清单具体章节

Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.

该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。

Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.

相反,本将提及以前“E4”类论述这些问题章节

Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.

这些战略在本关于它们各自章节详述。

Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.

该方案包括有关罗姆妇女一个特别章节

C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.

因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。

Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.

前者有一个特别章节规定了收养基本原则。

Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.

因此,这些建议已移至有关购置款融资章节

Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.

这些步骤将在本章节述及。

Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。

Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.

需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。

Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.

因此,在关于反措施章节没有考虑制裁问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 章节的 的法语例句

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


章程股票, 章法, 章回体, 章回小说, 章节, 章节的, 章节的开头, 章句, 章末的小花饰, 章氏龙属,
sectionnel, le 法 语 助手

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告一个章节分析题并拟定有关建议。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理工作序言章节,认为其内容清晰明白。

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例不同章节,并在法官议上讨论。

Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.

在其报告不妨列入专门讨论章节

Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.

下文讨论了协调员文件章节

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一章解释了报告结构并概述了其他章节内容。

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。

Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.

种解释信息应对应注明国家清单报告章节

Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.

该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。

Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.

相反,本报告将提及以前“E4”类报告论述章节

Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.

战略在本报告关于它们各自章节详述。

Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.

该方案包括有关罗姆妇女一个特别章节

C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.

因此,我们在某特别重要章节花了大量时间。

Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.

前者有一个特别章节规定了收养基本原则。

Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.

因此,建议已移至有关购置款融资章节

Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.

步骤将在本报告不同章节述及。

Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典处理侵权行为章节发展了项规定。

Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.

需进一步拟订现有手册章节,现正在此方面采取行动。

Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.

因此,在关于反措施章节没有考虑制裁题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 章节的 的法语例句

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


章程股票, 章法, 章回体, 章回小说, 章节, 章节的, 章节的开头, 章句, 章末的小花饰, 章氏龙属,