Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同手册的相关章节。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同手册的相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例的不同章节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论这些问题的章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件的具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告的结构并概述了其他章节的内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节的一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信注明国家清单报告的具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上直接联系到准则草案的章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前的“E4”类报告论述这些问题的章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报告关于它们各自的章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要的章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养的基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资的章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报告的不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册的某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施的章节没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同手册的相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例的不同章节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论这些问题的章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件的具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告的结构并概述了其他章节的内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节的一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信注明国家清单报告的具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上直接联系到准则草案的章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前的“E4”类报告论述这些问题的章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报告关于它们各自的章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要的章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养的基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资的章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报告的不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册的某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施的章节没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告一个章节分析这一问题并拟定有
建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有安理会工作
序言章节,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例不同章节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论这些问题
章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章了报告
结构并概述了其他章节
内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有章节
一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这信息应对应注明国家清单报告
具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
反,本报告将提及以前
“E4”类报告论述这些问题
章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报告于它们各自
章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有罗姆妇女
一个特别
章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有购置款融资
章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报告不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在于反措施
章节
没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
报
一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例不同章节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报不妨列入专门讨论这些问题
章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报结构并概述了其他章节
内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府供了该国宪法有关章节
一个
供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单报具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,报
将
及以前
“E4”类报
论述这些问题
章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在报
关于它们各自
章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养基
原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在报
不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施章节
没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章
。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告的一个章
分析这一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例的不同章,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论这些问题的章
。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件的具体章。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告的结构并概述了其他章的内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了国宪法有关章
的一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单报告的具体章。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
编在结构上应直接联系到准则草案的章
,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前的“E4”类报告论述这些问题的章。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报告关于它们各自的章
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
方案包括有关罗姆妇女的一个特别的章
。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要的章花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章规定了收养的基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资的章。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报告的不同章述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的章发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册的某些章,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施的章没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务件可参阅合同指导手册
相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本告
一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容
晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订例
不同章节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其告
不妨列入专门讨论这些问题
章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了告
结构并概述了其他章节
内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家告
具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本告将提及以前
“E4”类
告论述这些问题
章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本告
关于它们各自
章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本告
不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施章节
没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关
。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告的一个
分析
一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例的不同,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论
些问题的
。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件的具体。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一解释了报告的结构并概述了其他
的内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了国宪法有关
的一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
种解释信息应对应注明国家清单报告的具体
。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
简编在结构上应直接联系到准则草案的
,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前的“E4”类报告论述些问题的
。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
些战略在本报告
关于它们各自的
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
方案包括有关罗姆妇女的一个特别的
。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要的花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别规定了收养的基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,些建议已移至有关购置款融资的
。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
些步骤将在本报告的不同
述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的发展了
项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册的某些,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施的没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例的同章节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在入专门讨论这些问题的章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件的具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了的结构并概述了
他章节的内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节的一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单的具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案的章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本将提及以前的“E4”类
论述这些问题的章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本关于它们各自的章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要的章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养的基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资的章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本的
同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册的某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施的章节没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告的一个章节分析
一
题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理工作的序言章节,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例的不同章节,并在法官议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论
题的章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件的具章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告的结构并概述了其他章节的内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节的一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
种解释信息应对应注明国家清单报告的具
章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案的章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前的“E4”类报告论述题的章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
战略在本报告
关于它们各自的章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某特别重要的章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养的基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,建议已移至有关购置款融资的章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
步骤将在本报告的不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的章节发展了项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册的某章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施的章节没有考虑制裁
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。