Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.
供指认和面谈时,一位军事法律干事以及军事特遣
一位代表在场。
Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.
供指认和面谈时,一位军事法律干事以及军事特遣
一位代表在场。
Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.
在我们看来,鉴于局势,继续
于老
、无政府主义
思维或过时
结构已不会再有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.
站队供指认和面谈时,一位军事法律干事以及军事特遣队一位代表在场。
Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.
在来,鉴于局势
复杂,继续
于老
站队、无政府主义
或过时
结构已不会再有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.
站队和面谈时,一位军事法律干事以及军事特遣队的一位代表在场。
Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.
在我们看来,鉴于局势的复杂,继续于老的站队、无政府主义的思维或过时的结构已不会再有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.
站队供指认和面谈时,事法律干事以及
事特遣队的
代表在场。
Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.
在我们看来,鉴于局势的复杂,继续于老的站队、无政府主义的思维或过时的结构已不会再有益处。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.
供指认和面谈时,一位军事法律干事以及军事特遣
的一位代表在场。
Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.
在我们看来,鉴于局势的复杂,继续于老的
、无政府主义的思维或过时的结构已不会再有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.
站队供指认和面谈,一位军事法律干事以及军事特遣队
一位代
。
Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.
我们看来,鉴于局势
复杂,继续
于老
站队、无政府主义
思维或
结构已不会再有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.
站队供指认和面谈,一位军事法律干事以及军事特遣队的一位代表
。
Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.
我们看来,鉴于局势的复杂,继续
于老的站队、无政府主义的思维
的结构已不会再有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.
站队供指认和面谈时,一位军事法事以及军事特遣队的一位代表在场。
Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.
在我们看来,鉴于局势的复杂,继续于老的站队、无政府主义的思维或过时的结构已不会再有益处。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.
站队供指认和面谈时,一位军事法律干事以及军事特遣队的一位代表。
Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.
们看来,鉴于局势的复杂,继续
于老的站队、无政府主义的思
时的结构已不会再有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。