法语助手
  • 关闭

立宪的

添加到生词本

constitutionnel, elle 法 语助 手

L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.

一个面向社会立宪国家重要因素是公民对其合法机构支持。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行了立宪大会选举。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国立宪体制基本特点是公民概念。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对立宪进程国际援助。

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德国帝国宪法》立君主立宪联邦国家。

La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.

《宪法》第95(2)明确划立宪法院权限。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们这一点上处理复杂立宪问题。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和立宪机构中妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行立宪和选举进程。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行立宪改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力交替和平移交。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上诉讼权利。

En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.

萨尔瓦多立宪会议已经通过了改革政府审计署法律。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据立宪框架所程序。

L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.

联合国继续与索马里和国际伙伴一同支助索马里立宪过程。

Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.

在民事法庭或在提出上诉立宪法院,强制执行该公约。

Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.

具有历史意义立宪大会选举是在和平、自由和公正方式下进行

La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.

下一个重要阶段就是在8月30日选举立宪议会88位成员。

Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.

但是,试图照搬某一具体立宪改革方式不符合该国利益。

Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.

将在各区立委员会,辅助这个进程和立宪议会工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪的 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制, 立项, 立像,
constitutionnel, elle 法 语助 手

L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.

个面向社会国家重要因素是公民对其合法机构支持。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行了大会选举。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国体制基本特点是公民概念。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对进程国际援助。

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德国帝国法》定,建立君主联邦国家。

La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.

法》第95(2)明确划定了法院权限。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以点上处理复杂问题。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和机构中妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行和选举进程。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

种独特创新,确保了权力交替和平移交。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型制度,提出项诉讼纯属形式上诉讼权利。

En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.

萨尔瓦多会议已经通过了改革政府审计署法律。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据框架所建立程序。

L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.

联合国继续与索马里和国际伙伴同支助索马里过程。

Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.

在民事法庭或在提出上诉法院,可以强制执行该公约。

Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.

具有历史意义大会选举是在和平、自由和公正方式下进行

La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.

个重要阶段就是在8月30日选举议会88位成员。

Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.

但是,试图照搬某具体改革方式不符合该国利益。

Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.

将在各区建立委员会,辅助个进程和议会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪的 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制, 立项, 立像,
constitutionnel, elle 法 语助 手

L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.

个面向社会立宪国家重要因素是公民对其合法机构支持。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行了立宪大会选举。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国立宪体制基本特点是公民概念。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对立宪进程国际援助。

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪联邦国家。

La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.

《宪法》第95(2)明确划定了立宪法院权限。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这点上处理复杂立宪问题。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和立宪机构中妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行立宪和选举进程。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行立宪改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力交替和平移交。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型立宪制度,项诉讼纯属形式上诉讼权利。

En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.

萨尔瓦多立宪会议已经通过了改革政府审计署法律。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人到我们根据立宪框架所建立程序。

L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.

联合国继续与索马里和国际伙伴同支助索马里立宪过程。

Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.

在民事法庭或在上诉立宪法院,可以强制执行该公约。

Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.

具有历史意义立宪大会选举是在和平、自由和公正方式下进行

La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.

个重要阶段就是在8月30日选举立宪议会88位成员。

Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.

但是,试图照搬某具体立宪改革方式不符合该国利益。

Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.

将在各区建立委员会,辅助这个进程和立宪议会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪的 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制, 立项, 立像,
constitutionnel, elle 法 语助 手

L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.

个面向社会立宪国家重要因素是公民对其合法机构支持。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行了立宪大会选举。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国立宪体制基本特点是公民概念。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对立宪进程国际援助。

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪联邦国家。

La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.

《宪法》第95(2)明确划定了立宪法院权限。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这点上处理复杂立宪问题。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和立宪机构中妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行立宪和选举进程。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行立宪改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力交替和平移交。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型立宪制度,项诉讼纯属形式上诉讼权利。

En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.

萨尔瓦多立宪会议已经通过了改革政府审计署法律。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人到我们根据立宪框架所建立程序。

L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.

联合国继续与索马里和国际伙伴同支助索马里立宪过程。

Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.

在民事法庭或在上诉立宪法院,可以强制执行该公约。

Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.

具有历史意义立宪大会选举是在和平、自由和公正方式下进行

La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.

个重要阶段就是在8月30日选举立宪议会88位成员。

Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.

但是,试图照搬某具体立宪改革方式不符合该国利益。

Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.

将在各区建立委员会,辅助这个进程和立宪议会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪的 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制, 立项, 立像,
constitutionnel, elle 法 语助 手

L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.

一个面向社会国家重要因素是公民对其合法支持。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行了大会选举。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国体制基本特点是公民概念。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益协调对进程国际援助。

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德国帝国法》规定,建立君主联邦国家。

La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.

法》第95(2)明确划定了法院权限。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一点上处理复杂问题。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行和选举进程。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特创新,确保了权力交替和平移交。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型制度,提出一项诉讼纯属形式上诉讼权利。

En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.

萨尔瓦多会议已经通过了改革政府审计署法律。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据框架所建立程序。

L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.

联合国继续与索马里和国际伙伴一同支助索马里过程。

Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.

在民事法庭或在提出上诉法院,可以强制执行该公约。

Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.

具有历史意义大会选举是在和平、自由和公正方式下进行

La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.

下一个重要阶段就是在8月30日选举议会88位成员。

Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.

但是,试图照搬某一具体改革方式不符合该国利益。

Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.

将在各区建立委员会,辅助这个进程和议会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪的 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制, 立项, 立像,
constitutionnel, elle 法 语助 手

L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.

一个面向社立宪国家重要因素是公民对其合法机构支持。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行了立宪选举。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国立宪体制基本特点是公民概念。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对立宪进程国际援助。

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪联邦国家。

La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.

《宪法》第95(2)明确划定了立宪法院权限。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

可以从这一点上处理复杂立宪问题。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和立宪机构中妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

表示完全支持正在进行立宪和选举进程。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

在此之后更迅速完成正在进行立宪改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力交替和平移交。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上诉讼权利。

En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.

萨尔瓦多立宪议已经通过了改革政府审计署法律。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我根据立宪框架所建立程序。

L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.

联合国继续与索马里和国际伙伴一同支助索马里立宪过程。

Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.

在民事法庭或在提出上诉立宪法院,可以强制执行该公约。

Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.

具有历史意义立宪选举是在和平、自由和公正方式下进行

La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.

下一个重要阶段就是在8月30日选举立宪88位成员。

Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.

但是,试图照搬某一具体立宪改革方式不符合该国利益。

Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.

将在各区建立委员,辅助这个进程和立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 立宪的 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制, 立项, 立像,
constitutionnel, elle 法 语助 手

L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.

一个面向社会国家重要因素是公民对其合法机构支持。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行了大会选举。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国基本特点是公民概念。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对进程国际援助。

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德国帝国法》规定,建立君主联邦国家。

La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.

法》第95(2)明确划定了权限。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一点上处理复杂问题。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和机构中妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行和选举进程。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特创新,确保了权力交替和平移交。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型度,提出一项诉讼纯属形式上诉讼权利。

En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.

萨尔瓦多会议已经通过了改革政府审计署法律。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据框架所建立程序。

L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.

联合国继续与索马里和国际伙伴一同支助索马里过程。

Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.

在民事法庭或在提出上诉,可以强执行该公约。

Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.

具有历史意义大会选举是在和平、自由和公正方式下进行

La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.

下一个重要阶段就是在8月30日选举议会88位成员。

Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.

但是,试图照搬某一具体改革方式不符合该国利益。

Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.

将在各区建立委员会,辅助这个进程和议会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪的 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制, 立项, 立像,
constitutionnel, elle 法 语助 手

L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.

一个面向社立宪国家重要因素是公民对其合法机构支持。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行了立宪选举。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国立宪体制基本特点是公民概念。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对立宪进程国际援助。

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪联邦国家。

La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.

《宪法》第95(2)明确划定了立宪法院权限。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

可以从这一点上处理复杂立宪问题。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和立宪机构中妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

表示完全支持正在进行立宪和选举进程。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

在此之后更迅速完成正在进行立宪改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力交替和平移交。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上诉讼权利。

En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.

萨尔瓦多立宪议已经通过了改革政府审计署法律。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我根据立宪框架所建立程序。

L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.

联合国继续与索马里和国际伙伴一同支助索马里立宪过程。

Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.

在民事法庭或在提出上诉立宪法院,可以强制执行该公约。

Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.

具有历史意义立宪选举是在和平、自由和公正方式下进行

La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.

下一个重要阶段就是在8月30日选举立宪88位成员。

Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.

但是,试图照搬某一具体立宪改革方式不符合该国利益。

Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.

将在各区建立委员,辅助这个进程和立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 立宪的 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制, 立项, 立像,
constitutionnel, elle 法 语助 手

L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.

一个面向社会立宪重要因素是公民对其合法机构支持。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行了立宪大会选举。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和立宪体制基本特是公民概念。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对立宪进程际援助。

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德宪法》规定,建立君主立宪联邦家。

La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.

《宪法》第95(2)明确划定了立宪法院权限。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一理复杂立宪问题。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和立宪机构中妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行立宪和选举进程。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行立宪改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力交替和平移交。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型立宪制度,提出一项诉讼纯属形式诉讼权利。

En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.

萨尔瓦多立宪会议已经通过了改革政府审计署法律。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据立宪框架所建立程序。

L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.

联合继续与索马里伙伴一同支助索马里立宪过程。

Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.

在民事法庭或在提出立宪法院,可以强制执行该公约。

Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.

具有历史意义立宪大会选举是在和平、自由和公正方式下进行

La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.

下一个重要阶段就是在8月30日选举立宪议会88位成员。

Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.

但是,试图照搬某一具体立宪改革方式不符合该利益。

Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.

将在各区建立委员会,辅助这个进程和立宪议会工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪的 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制, 立项, 立像,