法语助手
  • 关闭

立合同

添加到生词本

établir un contra

Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.

据指出,第10条涉及到一方当事人关于现有或拟订合同而可能想作出范围广信。

Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.

然而,受到相当支持相反意认为,增加一些限制,明确表示条所指信可以是在合同订立之前或之后作出,例如增加“在现有或拟订合同订立之前、订立期间或订立之后”字样,可能是有益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立合同 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


立柜, 立辊轧机, 立国, 立焊, 立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即,
établir un contra

Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.

据指出,第10条草案涉及一方事人关于现有或拟订合同而可能想作出的范围广泛的通信。

Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.

然而,受支持的反意认为,增加一些确表示条文草案所指的通信可以是在合同订立之前或之后作出的,例如增加“在现有或拟订合同订立之前、订立期间或订立之后”字样,可能是有益的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立合同 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


立柜, 立辊轧机, 立国, 立焊, 立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即,
établir un contra

Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.

据指出,第10条草案涉及到一方当事人关于现有或拟订合同而可能想作出范围广泛通信。

Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.

然而,受到当支持一些限制,明确表示条文草案所指通信可以是在合同订立之前或之后作出,例如“在现有或拟订合同订立之前、订立期间或订立之后”字样,可能是有益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立合同 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


立柜, 立辊轧机, 立国, 立焊, 立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即,
établir un contra

Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.

据指出,第10条草案涉及到一方当事人关于现有合同而可能想作出的范围广泛的通信。

Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.

然而,受到相当支持的相反意认为,增加一些限制,明确表示条文草案所指的通信可以是在合同订立作出的,例如增加“在现有合同订立前、订立期间订立”字样,可能是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立合同 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


立柜, 立辊轧机, 立国, 立焊, 立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即,
établir un contra

Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.

据指出,第10条及到一方当事人关于现有合同而可能想作出的范围广泛的通信。

Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.

然而,受到相当支持的相反意认为,增加一些限制,明确表示条文所指的通信可以是在合同立之前之后作出的,例如增加“在现有合同立之前、立期间立之后”字样,可能是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立合同 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


立柜, 立辊轧机, 立国, 立焊, 立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即,
établir un contra

Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.

据指出,第10条草案涉及到一方当事人关于现有或拟可能想作出的范围广泛的通信。

Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.

,受到相当支持的相反意认为,增加一些限制,明确表示条文草案所指的通信可以是在立之前或之后作出的,例如增加“在现有或拟立之前、立期间或立之后”字样,可能是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立合同 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


立柜, 立辊轧机, 立国, 立焊, 立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即,
établir un contra

Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.

据指出,第10条草案涉及到一方当事人关于现有或拟订合同作出的范围广泛的通信。

Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.

然而,受到相当支持的相反意认为,增加一些限制,明确表示条文草案所指的通信合同订立之前或之后作出的,例如增加“现有或拟订合同订立之前、订立期间或订立之后”字样,有益的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立合同 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


立柜, 立辊轧机, 立国, 立焊, 立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即,
établir un contra

Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.

据指出,第10条草案涉及一方事人关于现有或拟订合同而可能想作出的范围广泛的通信。

Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.

然而,受支持的反意认为,增加一些确表示条文草案所指的通信可以是在合同订立之前或之后作出的,例如增加“在现有或拟订合同订立之前、订立期间或订立之后”字样,可能是有益的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立合同 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


立柜, 立辊轧机, 立国, 立焊, 立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即,
établir un contra

Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.

据指出,10案涉及到一方当事人关于现有或拟合同而可能想作出范围广泛通信。

Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.

然而,受到相当支持相反意认为,增加一些限制,明确表示案所指通信可以是在合同之前或之后作出,例如增加“在现有或拟合同之前、期间或之后”字样,可能是有益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立合同 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


立柜, 立辊轧机, 立国, 立焊, 立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即,