法语助手
  • 关闭

faire un raid~边境的匪徒les bandits qui ont envahi une région frontalière.

Des sources non officielles ont soutenu que le Gouvernement libérien entretenait des liens avec certains groupes armés opérant à la frontière avec la Guinée et procédait de temps à autre à des incursions en territoire guinéen.

消息来源宣称,利比里亚政府与一些在与几内亚交界处活动的武装团伙有联系,时常窜犯几内亚领土。

Le FUR doit se retirer sur les positions qu'il occupait avant l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu l'année dernière, car il est à présent très clair que tous les mouvements de troupes auxquels il a procédé depuis, y compris l'enlèvement des positions de l'armée sierra-léonaise à Makeni, Kambia, etc., étaient destinés à conquérir des territoires afin de s'emparer de Freetown.

联阵必须撤回去年停火协定效之前占有的据点,因为目前很明显的,自那时以来,其进行的所有部队调动,包括占据马克尼、坎比亚等的塞拉利昂陆军据点,目的领土,并最后窜犯弗里敦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窜犯 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流,

faire un raid~边境的匪徒les bandits qui ont envahi une région frontalière.

Des sources non officielles ont soutenu que le Gouvernement libérien entretenait des liens avec certains groupes armés opérant à la frontière avec la Guinée et procédait de temps à autre à des incursions en territoire guinéen.

非官方消息来源宣称,利些在几内交界处活动的武装团伙有联系,时常窜犯几内领土。

Le FUR doit se retirer sur les positions qu'il occupait avant l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu l'année dernière, car il est à présent très clair que tous les mouvements de troupes auxquels il a procédé depuis, y compris l'enlèvement des positions de l'armée sierra-léonaise à Makeni, Kambia, etc., étaient destinés à conquérir des territoires afin de s'emparer de Freetown.

联阵必须撤回去年停火协定效之前占有的据点,因为目前很明显的是,自那时以来,其进行的所有部队调动,包括占据马克尼、坎的塞拉利昂陆军据点,目的是夺取领土,并最后窜犯弗里敦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窜犯 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流,

faire un raid~边境的匪徒les bandits qui ont envahi une région frontalière.

Des sources non officielles ont soutenu que le Gouvernement libérien entretenait des liens avec certains groupes armés opérant à la frontière avec la Guinée et procédait de temps à autre à des incursions en territoire guinéen.

非官方消息来源宣称,利比里亚政府与一些在与几内亚交界处活动的武装团伙有联系,时常窜犯几内亚领土。

Le FUR doit se retirer sur les positions qu'il occupait avant l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu l'année dernière, car il est à présent très clair que tous les mouvements de troupes auxquels il a procédé depuis, y compris l'enlèvement des positions de l'armée sierra-léonaise à Makeni, Kambia, etc., étaient destinés à conquérir des territoires afin de s'emparer de Freetown.

撤回去年停火协定效之前占有的据点,前很明显的是,自那时以来,其进行的所有部队调动,包括占据马克尼、坎比亚等的塞拉利昂陆军据点,的是夺取领土,并最后窜犯弗里敦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窜犯 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流,

faire un raid~边境匪徒les bandits qui ont envahi une région frontalière.

Des sources non officielles ont soutenu que le Gouvernement libérien entretenait des liens avec certains groupes armés opérant à la frontière avec la Guinée et procédait de temps à autre à des incursions en territoire guinéen.

非官方消息来源宣称,利比里亚政府与一些在与几内亚交界处活动武装团伙有联系,时常窜犯几内亚领土。

Le FUR doit se retirer sur les positions qu'il occupait avant l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu l'année dernière, car il est à présent très clair que tous les mouvements de troupes auxquels il a procédé depuis, y compris l'enlèvement des positions de l'armée sierra-léonaise à Makeni, Kambia, etc., étaient destinés à conquérir des territoires afin de s'emparer de Freetown.

联阵必须撤回火协定效之前据点,因为目前很明显是,自那时以来,其进行所有部队调动,包括据马克尼、坎比亚等塞拉利昂陆军据点,目是夺取领土,并最后窜犯弗里敦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窜犯 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流,

faire un raid~边境的匪徒les bandits qui ont envahi une région frontalière.

Des sources non officielles ont soutenu que le Gouvernement libérien entretenait des liens avec certains groupes armés opérant à la frontière avec la Guinée et procédait de temps à autre à des incursions en territoire guinéen.

非官方消息来源宣称,政府与一些在与几内交界处活动的武装团伙有联系,时常窜犯几内领土。

Le FUR doit se retirer sur les positions qu'il occupait avant l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu l'année dernière, car il est à présent très clair que tous les mouvements de troupes auxquels il a procédé depuis, y compris l'enlèvement des positions de l'armée sierra-léonaise à Makeni, Kambia, etc., étaient destinés à conquérir des territoires afin de s'emparer de Freetown.

联阵必须撤回去年停火协定效之前占有的据点,因为目前很明显的是,自那时以来,其进行的所有部队调动,包括占据马克尼、坎等的昂陆军据点,目的是夺取领土,并最后窜犯敦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窜犯 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流,

faire un raid~边徒les bandits qui ont envahi une région frontalière.

Des sources non officielles ont soutenu que le Gouvernement libérien entretenait des liens avec certains groupes armés opérant à la frontière avec la Guinée et procédait de temps à autre à des incursions en territoire guinéen.

非官方消息来源宣称,利比亚政府与一些在与几内亚交界处活动武装团伙有联系,时常几内亚领土。

Le FUR doit se retirer sur les positions qu'il occupait avant l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu l'année dernière, car il est à présent très clair que tous les mouvements de troupes auxquels il a procédé depuis, y compris l'enlèvement des positions de l'armée sierra-léonaise à Makeni, Kambia, etc., étaient destinés à conquérir des territoires afin de s'emparer de Freetown.

联阵必须撤回去年停火协定效之前占有据点,因为目前很明显是,自那时以来,其进行所有部队调动,包括占据马克尼、坎比亚等塞拉利昂陆军据点,目是夺取领土,并最后敦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窜犯 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流,

faire un raid~边境的匪徒les bandits qui ont envahi une région frontalière.

Des sources non officielles ont soutenu que le Gouvernement libérien entretenait des liens avec certains groupes armés opérant à la frontière avec la Guinée et procédait de temps à autre à des incursions en territoire guinéen.

非官方消息来源宣称,利比里亚政府与一些在与几内亚交界处活动的武装团伙有联系,时常窜犯几内亚领土。

Le FUR doit se retirer sur les positions qu'il occupait avant l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu l'année dernière, car il est à présent très clair que tous les mouvements de troupes auxquels il a procédé depuis, y compris l'enlèvement des positions de l'armée sierra-léonaise à Makeni, Kambia, etc., étaient destinés à conquérir des territoires afin de s'emparer de Freetown.

联阵必须撤回去年停火协定效之前占有的据点,因为目前很明显的是,自那时来,其进行的所有部队调动,包括占据马克尼、坎比亚等的塞拉利昂陆军据点,目的是夺取领土,并最后窜犯弗里敦。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窜犯 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流,

faire un raid~边境的匪徒les bandits qui ont envahi une région frontalière.

Des sources non officielles ont soutenu que le Gouvernement libérien entretenait des liens avec certains groupes armés opérant à la frontière avec la Guinée et procédait de temps à autre à des incursions en territoire guinéen.

非官方消息来源宣称,利比里亚政府与一些在与几内亚交界处活动的武装团伙有联系,几内亚领土。

Le FUR doit se retirer sur les positions qu'il occupait avant l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu l'année dernière, car il est à présent très clair que tous les mouvements de troupes auxquels il a procédé depuis, y compris l'enlèvement des positions de l'armée sierra-léonaise à Makeni, Kambia, etc., étaient destinés à conquérir des territoires afin de s'emparer de Freetown.

联阵必须撤回去年停火协定效之前占有的据点,因为目前很明显的是,以来,其进行的所有部队调动,包括占据马克尼、坎比亚等的塞拉利昂陆军据点,目的是夺取领土,并最后弗里敦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窜犯 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流,

faire un raid~边境的匪徒les bandits qui ont envahi une région frontalière.

Des sources non officielles ont soutenu que le Gouvernement libérien entretenait des liens avec certains groupes armés opérant à la frontière avec la Guinée et procédait de temps à autre à des incursions en territoire guinéen.

非官方消息来源宣称,利比里亚政府与一些在与几内亚交界处活动的武装团伙有联系,时常窜犯几内亚领土。

Le FUR doit se retirer sur les positions qu'il occupait avant l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu l'année dernière, car il est à présent très clair que tous les mouvements de troupes auxquels il a procédé depuis, y compris l'enlèvement des positions de l'armée sierra-léonaise à Makeni, Kambia, etc., étaient destinés à conquérir des territoires afin de s'emparer de Freetown.

联阵必须撤回去年停火协定效之前占有的据点,因为目前很明显的是,自那时来,其进行的所有部队调动,包括占据马克尼、坎比亚等的塞拉利昂陆军据点,目的是夺取领土,并最后窜犯弗里敦。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窜犯 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流,

faire un raid~边境的匪徒les bandits qui ont envahi une région frontalière.

Des sources non officielles ont soutenu que le Gouvernement libérien entretenait des liens avec certains groupes armés opérant à la frontière avec la Guinée et procédait de temps à autre à des incursions en territoire guinéen.

非官方消息来源宣称,利比里亚政府与一些在与几内亚交界处活动的武装团伙有联系,几内亚领土。

Le FUR doit se retirer sur les positions qu'il occupait avant l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu l'année dernière, car il est à présent très clair que tous les mouvements de troupes auxquels il a procédé depuis, y compris l'enlèvement des positions de l'armée sierra-léonaise à Makeni, Kambia, etc., étaient destinés à conquérir des territoires afin de s'emparer de Freetown.

联阵必须撤回去年停火协定效之前占有的据点,因为目前很明显的是,自来,其进行的所有部队调动,包括占据马克尼、坎比亚等的塞拉利昂陆军据点,目的是夺取领土,并最后弗里敦。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窜犯 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流,