Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
在最近两年内,公司
业绩有着
飞
发展!
Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
在最近两年内,公司
业绩有着
飞
发展!
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
我们看到世界发展
飞
。
Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.
建筑业也在飞
地增长。
Les technologies connaissent des progrès très rapides.
“5. 技术正在飞
地发展。
Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.
近几十年来全世界科技方面发展
飞
。
Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.
与计算机技术一样,生物技术发展
飞
。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了
飞
增加。
L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.
在金创新
飞
同时未实行
信
系统化规范,致使金
体系难保自身。
L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.
南南贸飞
需要得到包括贸发会议在内
全面国际支持。
L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.
历史正在召唤我们,要求我们利用飞
智力和新掌握
技术能力,防止战争。
Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
媒体与信息技术飞
虽然有种种明显
好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。
Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.
随着技术飞
和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目
。
Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.
今天,信息技术飞
,改变了我们
生活格局,提高了我们
生活效率,或许甚至提高了我们
生活质量。
Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.
它是今日世界所有飞
技术
先驱。
Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.
这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,飞
地增长。
Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.
观
是,在过去十年中,这些互动关系
规模和影响
飞
地增加。
Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.
这一制度与软件开发飞
以及自由和开放编码
非专利性质不协调。
Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.
此外,通过因特网销售和做广告
飞
也许会对消费型态造成歪曲。
La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.
冷战结束了,市场在扩大,科学技术飞
。
La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.
飞
全球化
程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
在最近两年内,公司
业绩有着
进
!
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
我们看到世界进。
Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.
建筑业也在进地增长。
Les technologies connaissent des progrès très rapides.
“5. 技术正在进地
。
Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.
近几十年来全世界科技方面进。
Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.
与计算机技术一样,生物技术进。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
可以现这些年技术已经有了重大
并且家庭电器有了
进
增加。
L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.
在金创新
进
同时未实行可信
系统化规范,致使金
体系难保自身。
L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.
南南贸易进需要得到包括贸
会议在内
全面国际支持。
L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.
历史正在召唤我们,要求我们利用进
智力和新掌握
技术能力,防止战争。
Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
媒体与信息技术进虽然有种种明显
好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。
Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.
随着技术进和空前
,外层空间正被广泛地用于和平目
。
Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.
今天,信息技术进,改变了我们
生活格局,提高了我们
生活效率,或许甚至提高了我们
生活质量。
Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.
它是今日世界所有进技术
先驱。
Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.
这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,进地增长。
Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.
可观是,在过去十年中,这些互动关系
规模和影响
进地增加。
Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.
这一制度与软件开进以及自由和开放编码
非专利性质不协调。
Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.
此外,通过因特网销售和做广告
进也许会对消费型态造成歪曲。
La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.
冷战结束了,市场在扩大,科学技术进。
La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.
进
全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
在最近两年内,公司
业绩有着突
发展!
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
我们看到世界发展突
。
Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.
建筑业也在突地增长。
Les technologies connaissent des progrès très rapides.
“5. 技术正在突地发展。
Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.
近几十年来全世界科技方面发展突
。
Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.
与计算机技术一样,生物技术发展突
。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突增加。
L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.
在金创新突
同时未实行可信
系统化规范,致使金
体系难保自身。
L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.
南南贸易突
需要得到包括贸发会议在内
全面国际支持。
L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.
历史正在召唤我们,要求我们利用突力和新掌握
技术能力,防止战争。
Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
媒体与信息技术突虽然有种种明显
好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。
Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.
随着技术突
和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目
。
Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.
今天,信息技术突,改变了我们
生活格局,提高了我们
生活效率,或许甚至提高了我们
生活质量。
Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.
它是今日世界所有突技术
先驱。
Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.
这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突地增长。
Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.
可观是,在过去十年中,这些互动关系
规模和影响突
地增加。
Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.
这一制度与软件开发突
以及自由和开放编码
非专利性质不协调。
Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.
此外,通过因特网销售和做广告
突
也许会对消费型态造成歪曲。
La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.
冷战结束了,市场在扩大,科学技术突。
La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.
突全球化
程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
在最近两年内,公司
业绩有着突飞猛
发展!
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
我们看到世界发展突飞猛
。
Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.
建筑业也在突飞猛地增长。
Les technologies connaissent des progrès très rapides.
“5. 技术正在突飞猛地发展。
Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.
近几十年来全世界科技方面发展突飞猛
。
Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.
与计算机技术一样,生物技术发展突飞猛
。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛
增加。
L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.
在金创新突飞猛
同时未实行
信
系统化规范,致使金
体系难保自身。
L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.
南南突飞猛
需要得到包括
发会议在内
全面国际支持。
L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.
历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛智力和新掌握
技术能力,防止战争。
Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
媒体与信息技术突飞猛虽然有种种明显
好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。
Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.
随着技术突飞猛
和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目
。
Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.
今天,信息技术突飞猛,改变了我们
生活格局,提高了我们
生活效率,或许甚至提高了我们
生活质量。
Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.
它是今日世界所有突飞猛技术
先驱。
Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.
这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛地增长。
Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.
观
是,在过去十年中,这些互动关系
规模和影响突飞猛
地增加。
Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.
这一制度与软件开发突飞猛
及自由和开放编码
非专利性质不协调。
Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.
此外,通过因特网销售和做广告
突飞猛
也许会对消费型态造成歪曲。
La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.
冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞猛。
La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.
突飞猛全球化
程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
在最近两年内,公司
业绩有着
猛进
发展!
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
我们看到世界发展
猛进。
Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.
建筑业也在猛进地增长。
Les technologies connaissent des progrès très rapides.
“5. 技术正在猛进地发展。
Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.
近几十年来全世界科技方面发展
猛进。
Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.
与计算机技术一样,生物技术发展
猛进。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了猛进
增加。
L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.
在金创新
猛进
同时未实行可信
系统化规范,致使金
体系难保自身。
L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.
南南贸易猛进需要得到包括贸发会议在内
全面国际支持。
L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.
历史正在召唤我们,要求我们利用猛进
智力和新掌握
技术能力,防止战争。
Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
媒体与信息技术猛进虽然有种种明显
好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。
Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.
随着技术猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目
。
Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.
今天,信息技术猛进,改变了我们
生活格局,提高了我们
生活效率,或许甚至提高了我们
生活质量。
Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.
它是今日世界所有猛进技术
先驱。
Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.
这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,猛进地增长。
Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.
可观是,在过去十年中,这些互动关系
规模和影响
猛进地增加。
Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.
这一制度与软件开发猛进以及自由和开放编码
非专利性质不协调。
Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.
此外,通过因特网销售和做广告
猛进也许会对消费型态造成歪曲。
La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.
冷战结束了,市场在扩大,科学技术猛进。
La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.
猛进
全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
在最近的两年内,公司的业绩有着突飞猛进的发展!
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
我们看世界的发展突飞猛进。
Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.
建筑业也在突飞猛进地增长。
Les technologies connaissent des progrès très rapides.
“5. 正在突飞猛进地发展。
Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.
近几十年来全世界科方面的发展突飞猛进。
Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.
与计算机一样,生
的发展突飞猛进。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
可以发现这些年已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进的增加。
L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.
在金创新突飞猛进的同时未实行可信的系统化规范,致使金
体系难保自身。
L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.
南南贸易的突飞猛进需要括贸发会议在内的全面国际支持。
L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.
历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进的智力和新掌握的能力,防止战争。
Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
媒体与信息突飞猛进虽然有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。
Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.
随着的突飞猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目的。
Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.
今天,信息突飞猛进,改变了我们的生活格局,提高了我们的生活效率,或许甚至提高了我们的生活质量。
Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.
它是今日世界所有突飞猛进的先驱。
Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.
这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。
Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.
可观的是,在过去十年中,这些互动关系的规模和影响突飞猛进地增加。
Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.
这一制度与软件开发的突飞猛进以及自由和开放编码的非专利性质不协调。
Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.
此外,通过因特网的销售和做广告的突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。
La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.
冷战结束了,市场在扩大,科学突飞猛进。
La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.
突飞猛进的全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
近的两年内,公司的业绩有
突飞猛进的发展!
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
我们看到世界的发展突飞猛进。
Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.
建筑业也突飞猛进地增长。
Les technologies connaissent des progrès très rapides.
“5. 技术正突飞猛进地发展。
Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.
近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛进。
Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.
与计算机技术一样,生物技术的发展突飞猛进。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进的增加。
L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.
金
创新突飞猛进的同时未实行可信的系统化规范,致使金
体系难保自身。
L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.
南南贸易的突飞猛进需要得到包括贸发会议内的全面国际支持。
L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.
历史正召唤我们,要求我们利用突飞猛进的智力和新掌握的技术能力,防止战争。
Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
媒体与信息技术突飞猛进虽然有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵略效。
Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.
技术的突飞猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目的。
Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.
今天,信息技术突飞猛进,改变了我们的生活格局,提高了我们的生活效率,或许甚至提高了我们的生活质量。
Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.
它是今日世界所有突飞猛进技术的先驱。
Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.
这些年来,石油生产几乎每一个大陆,而且也
大陆架,突飞猛进地增长。
Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.
可观的是,过去十年中,这些互动关系的规模和影响突飞猛进地增加。
Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.
这一制度与软件开发的突飞猛进以及自由和开放编码的非专利性质不协调。
Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.
此外,通过因特网的销售和做广告的突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。
La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.
冷战结束了,市场扩大,科学技术突飞猛进。
La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.
突飞猛进的全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是新兴经济体中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
在最近的两年内,公司的业绩有着突飞猛的发展!
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
我们看到世界的发展突飞猛。
Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.
业也在突飞猛
地增长。
Les technologies connaissent des progrès très rapides.
“5. 技术正在突飞猛地发展。
Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.
近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛。
Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.
计算机技术一样,生物技术的发展突飞猛
。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛的增加。
L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.
在金创新突飞猛
的同时未实行可
的系统化规范,致使金
系难保自身。
L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.
南南贸易的突飞猛需要得到包括贸发会议在内的全面国际支持。
L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.
历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛的智力和新掌握的技术能力,防止战争。
Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
媒息技术突飞猛
虽然有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。
Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.
随着技术的突飞猛和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目的。
Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.
今天,息技术突飞猛
,改变了我们的生活格局,提高了我们的生活效率,或许甚至提高了我们的生活质量。
Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.
它是今日世界所有突飞猛技术的先驱。
Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.
这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛地增长。
Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.
可观的是,在过去十年中,这些互动关系的规模和影响突飞猛地增加。
Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.
这一制度软件开发的突飞猛
以及自由和开放编码的非专利性质不协调。
Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.
此外,通过因特网的销售和做广告的突飞猛也许会对消费型态造成歪曲。
La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.
冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞猛。
La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.
突飞猛的全球化
程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
在最近的两年内,公司的业绩有着突飞猛进的发展!
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
我们看到世界的发展突飞猛进。
Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.
建筑业也在突飞猛进地增长。
Les technologies connaissent des progrès très rapides.
“5. 技术正在突飞猛进地发展。
Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.
近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛进。
Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.
与计算机技术一样,生物技术的发展突飞猛进。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进的增加。
L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.
在金创新突飞猛进的同时未实行可信的系统化规范,致使金
体系难保自身。
L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.
南南贸易的突飞猛进需要得到包括贸发会议在内的全面国际支持。
L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.
历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进的智力新掌握的技术能力,防止战争。
Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
媒体与信息技术突飞猛进虽然有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。
Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.
随着技术的突飞猛进发展,外层
间正被广泛地用于
平目的。
Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.
今天,信息技术突飞猛进,改变了我们的生活格局,提高了我们的生活效率,或许甚至提高了我们的生活质量。
Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.
它是今日世界所有突飞猛进技术的先驱。
Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.
这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。
Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.
可观的是,在过去十年中,这些互动关系的规模影响突飞猛进地增加。
Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.
这一制度与软件开发的突飞猛进以及自由开放编码的非专利性质不协调。
Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.
此外,通过因特网的销售做广告的突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。
La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.
冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞猛进。
La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.
突飞猛进的全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。