法语助手
  • 关闭

突尼斯

添加到生词本

Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为最痛恨的女,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生();Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯亚、、乌干达和坦桑亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

将支持巴勒业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在日尔和得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议第43条,突尼代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼持巴勒业作为一个题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还在其职权范围内跟踪突尼信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼所关心的是必须避免通过证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

尼斯常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

成为尼斯国人最痛恨的女人,把叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和尼斯退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

尼斯西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

尼斯也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

尼斯指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法在尼日尔和尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达坦桑尼亚联合

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔突尼斯已经退出提案行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇女保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员突尼斯政府迅速归还零部件发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干家,包括突尼斯乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该实施第6条的有关法律法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已尼日尔突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生();Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯亚、、乌干达和坦桑亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

将支持巴勒业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和已经退出提案国

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

未实具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

所关心的是必须避免通过将证明无法加以执的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

也正在考虑制定政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在日尔和得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生();Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯亚、、乌干达和坦桑亚联合共和

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

将支持巴勒业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和已经退出提案行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在权范围内跟踪信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干家,包括和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在日尔和得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常1橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯文化政策与世界首脑会议各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心是必须避免通过将证明无法以执行决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实施第6条有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,