法语助手
  • 关闭

突击部队

添加到生词本

troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附上的一支以色列特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导的突击部队,随时待命,对突发任何紧急状况作出回

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方设置障碍而对进攻方的机动突击部队的突破作出迅速反

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26期二破晓时分发生一次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的一支以特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导的突击部队,随时待命,对突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方设置障碍而对进攻方的机动突击部队的突破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生一次特别令人震惊的事件,以部队突击纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪是驻扎在附近山岗上一支以色列特别突击

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导突击,随时待命,对突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取是派遣俄罗工兵突击工兵帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方设置障碍而对进攻方机动突击突破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生一次特别令人震惊事件,以色列占领突击纳布卢Raffidiyah医院,禁闭医生护士,闯破房门,将两名躺在床上受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的一支特别部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导的部队,随时待命,对发任何紧急状况出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗军队的工兵部队工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方设置障碍而对进攻方的机动部队出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二晓时分发生一次特别令人震惊的事件,占领部队纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯房门,将两名躺在床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是附近山岗上的一支以色列特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导的突击部队,随时待命,对突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存,意味着防守方能够通过进攻方正前方设置障碍而对进攻方的机动突击部队的突作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期时分发生一次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯房门,将两名躺床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的一支以色列特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导的突击部队,随时待命,对突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

及其布设手段的存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方设置障碍而对进攻方的机动突击部队的突破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生一次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎山岗上的一支以色列特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导的突击部队,随时待命,对突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存,意味着防守方能够通过进攻方正前方设置障碍而对进攻方的机动突击部队的突破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日破晓时分发生一次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪是驻扎在附近山岗上一支以部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导部队,随时待命,对发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取形式是派遣俄罗军队工兵部队工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方设置障碍而对进攻方机动部队作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二晓时分发生一次别令人震惊事件,以占领部队纳布卢Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯房门,将两名躺在床上受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪是驻扎在附近山岗上一支以色列

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导,随时待命,对发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取形式是派遣俄罗工兵工兵帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方设置障碍而对进攻方机动破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生一次令人震惊事件,以色列占领纳布卢Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,