Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空
。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语浴缸中浸
,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾
留在这小人上
东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品
留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期,8百万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模死亡,穿越国家边界,破坏整个区域
稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大
收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境武器走私活动
指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,言语的浴缸中浸
,它却没有产生无
!语言穿越它,但没有使它记住曾停留
这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现正
穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样言语的浴缸中浸
,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留
这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
这个
界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
期间,8百万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们正
穿越险恶
暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我只是一条抽象的线,就像是一支穿
空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我要用小股部队穿
边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这游客将会通过运河穿
阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸,它却没有产生无意识!语言穿
它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解己,穿
虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿森林,我将
过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他表示,据信有人携带武器穿
边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我现在正在穿
险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人穿
国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿
边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们身只
抽象的线,就像
支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可,同样在言语的浴缸中浸
,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非次简单的穿越,它由
系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浸
,它
有产生无意识!语言穿越它,但
有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(有一个灵魂, 用来
过去、现在和
来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
们自身只是一条抽象的线,就像是一支
空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
们要用小股部队
边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五后, 这些游客
会通过运河
阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸,它却没有产生无意识!语言
它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你了解自己,
那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
森林,
过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
们现在正在
险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当容易地
了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界水道,则边界
沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵穿
天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸,它却没有产生无意识!语言穿
它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿,我将
过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易穿
了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿该
区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻穿
边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它
停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。