法语助手
  • 关闭

空间扫描

添加到生词本

balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可提分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成器(OSMI) 以及一台物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家活动委员会的参与方式是在必要时提SAC-C卫星图(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国应用方案将在环境署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲相关机构提合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星增强型主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括活动委员会提的多谱段中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由国航天局/喷气推进实验室和丹麦研究组成的国际财团设计和制造),以及由国航天局/喷推实验室提的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成的国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔多瓦面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大多谱段扫描仪、大专题制图仪和大增强型主题成传感器数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中分辨率扫描仪,一组用于球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成的国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中分辨扫描议、高灵敏度和高分辨技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署和维持和部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星增强型主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间委员会提供的多谱段中分辨扫描仪,一组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成的国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中扫描议、灵敏度和率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署和维持和平行动的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星增强型主题传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中扫描仪,一组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组的国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成(OSMI) 及一台空间物理学传感 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

空间应用方案将在环境署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星增强型主题成传感卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成的际财团设计和制造),及由美航天局/喷推实验室提供的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描、大地卫星专题和大地卫星增强型主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中分辨率扫描,一组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成的国际财团设计和造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中扫描议、灵敏度和率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署和维持和平行动的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星增强型主题传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中扫描仪,一组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组的国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成器(OSMI) 以及一台物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家活动委员会的参与方式是在必要时SAC-C卫星图(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

应用方案将在环境署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲相关机构众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星增强型主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括活动委员会的多谱段中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦研究组成的国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,