La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝
影响就成了科学工作者们争论
焦点。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝
影响就成了科学工作者们争论
焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
类具体
地方知识作为一种补充知识,有助于开展有关气候
科学工作。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与,还应该向科学工作者提供更有力
奖励措施,使他们参加审议政策
进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目目标是保证妇女积极参与科学领域工作。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本教育水平很高,但从事科学工作
妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社会工作组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会科学工作由五个专家工作组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员会工作重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学工作者和非政府组织之间合作。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学工作者之间交流活动一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科学工作人员从渔船、管理者及加工设施获得捕捞活动相关据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学研究工作融为一体历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究工作中一个最重要
组成部分是训练有素
科学工作者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科学工作组服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因,显然
,在科索沃评估之后还需进行第二阶段
科学研究工作。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上实验用科学设备
开发工作已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属工作组各次会议工作做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究工作很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科学委员会工作。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展工作,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝
影响就成了
工
者们争论
焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体地方知识
为一种补充知识,有助于开展有关气候
工
。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向工
者提供更有力
奖励措施,使他们参加审议政策
进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目目标是保证妇女积极参与
领域工
。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
教育水平很高,但从事
工
妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
和社会工
组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会工
由五个专家工
组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
委员会工
重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、工
者和非政府组织之间
跨界合
。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善工
者之间交流活动
一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会工
人员从渔船、管理者及加工设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和研究工
融为一体
历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究工中
一个最重要
组成部分是训练有素
工
者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式工
组
服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然,在
索沃评估之后还需进行第二阶段
研究工
。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上实验用
设备
开发工
已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为和技术附属工
组各次会议
工
做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间研究工
很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍委员会
工
。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据资料开展工
,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学们争论的焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体的地方知识为一种补充知识,有助于开展有关气候的科学
。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科学更有力的奖励措施,使他们参加审议政策的进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目的目标是保证妇女积极参与科学领域。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本的教育水平很高,但从事科学的妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社会组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会的科学由五个专家
组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员会的重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学和非政府组织之间的跨界合
。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学之间交流活动的一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科学人员从渔船、管理
及加
设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学研究融为一体的历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究中的一个最重要的组成部分是训练有素的科学
。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科学组的服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然的,在科索沃评估之后还需进行第二阶段的科学研究。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的实验用科学设备的开发已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属组各次会议的
做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究的很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科学委员会的。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了工作者们争论的焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体的地方知识作为一种补充知识,有助于开展有关气候的工作。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向工作者提供更有力的奖励措施,使他们参加审议政策的进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目的目标是保证妇女积极参与领域工作。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本的教育水平很高,但从事工作的妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
和社会工作组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会的工作由五个专家工作组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
委员会工作的重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、工作者和非政府组织之间的跨界合作。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林究网络是改善
工作者之间交流活动的一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会工作人员从渔船、管理者及加工设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和究工作融为一体的历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家究工作中的一个最重要的组成部分是训练有素的
工作者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式工作组的服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然的,在索沃评估之后还需进行第二阶段的
究工作。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的实验用设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为和技术附属工作组各次会议的工作做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间究工作的很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍委员会的工作。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据资料开展工作,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科者们争论的焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体的地方知识为一种补充知识,有助于开展有关气候的科
。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科者提供更有力的奖励措施,使他们参加审议政策的进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目的目标是保证妇女积极参与科领
。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本的教育水平很高,但从事科的妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科和社会
组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会的科由五个专家
组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科委员会
的重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科者和非政府组织之间的跨界合
。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区性森林研究网络是改善科
者之间交流活动的一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科人员从渔船、管理者及加
设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科研究
融为一体的历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究中的一个最重要的组成部分是训练有素的科
者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科组的服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然的,在科索沃评估之后还需进行第二阶段的科研究
。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的实验用科设备的开发
已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科和技术附属
组各次会议的
做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科研究
的很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科委员会的
。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科资料开展
,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝
影响就成了科学工作者们争论
焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体地方知识作为一种补充知识,有助于开展有关气候
科学工作。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科学工作者提供更有力奖励措施,使他们参加审议政
。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目目标是保证妇女积极参与科学领域工作。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本教育水平很高,但从事科学工作
妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社会工作组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会科学工作由五个专家工作组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员会工作重
前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学工作者和非政府组织之间跨界合作。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学工作者之间交流活动一个重
途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科学工作人员从渔船、管理者及加工设施获得捕捞活动相关据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学研究工作融为一体历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究工作中一个最重
组成部分是训练有素
科学工作者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需利用一个正式咨询机构或一个非正式科学工作组
服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然,在科索沃评估之后还需
行第二阶段
科学研究工作。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上实验用科学设备
开发工作已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属工作组各次会议工作做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究工作很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据
行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科学委员会工作。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展工作,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝
影响就成了科学工作者们争论
焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体地方知识作为一种补充知识,有助于开展有关
科学工作。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科学工作者提供更有力奖励措施,使他们参加审议政策
进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目目标是保证妇女积极参与科学领域工作。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本教育水平很高,但从事科学工作
妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社会工作组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会科学工作由五个专家工作组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员会工作重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学工作者和非政府组织之间跨界合作。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性究网络是改善科学工作者之间交流活动
一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科学工作人员从渔船、管理者及加工设施获得捕捞活动相关据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学究工作融为一体
历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家究工作中
一个最重要
组成部分是训练有素
科学工作者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科学工作组服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然,在科索沃评估之后还需进行第二阶段
科学
究工作。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上实验用科学设备
开发工作已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属工作组各次会议工作做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学究工作
很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科学委员会工作。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展工作,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科者们争论的焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体的地方知识为一种补充知识,有助于开展有关气候的科
。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科者提供更有力的奖励措施,使他们参加审议政策的进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目的目标是保证妇女积极参与科领域
。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本的教育水平很高,但从事科的妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事的科
由五个专家
组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科委员
的重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科者
非政府组织之间的跨界合
。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科者之间交流活动的一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委科
人员从渔船、管理者及加
设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健科
研究
融为一体的历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究中的一个最重要的组成部分是训练有素的科
者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科
组的服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然的,在科索沃评估之后还需进行第二阶段的科研究
。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的实验用科设备的开发
已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色平运动一直致力于为科
技术附属
组各次
议的
做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科研究
的很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科委员
的
。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科资料开展
,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体的地方知识作为一种补充知识,有助于开展有气候的科学工作。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科学工作者提供更有力的奖励措施,使他们参加审议政策的进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目的目标是保证妇女积极参与科学领域工作。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本的教育水平很高,但从事科学工作的妇女人不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社会工作组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会的科学工作由五个专家工作组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员会工作的重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学工作者和非政府组织之间的跨界合作。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学工作者之间交流的一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科学工作人员从渔船、管理者及加工设施获得捕捞据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学研究工作融为一体的历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究工作中的一个最重要的组成部分是训练有素的科学工作者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科学工作组的服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然的,在科索沃评估之后还需进行第二阶段的科学研究工作。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运一直致力于为科学和技术附属工作组各次会议的工作做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究工作的很大一部分是对外国方案据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科学委员会的工作。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展工作,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。