法语助手
  • 关闭

科学上的

添加到生词本

scientifique 法 语 助 手

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温一个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,技委实际上一个在受到启发决策机构。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及严密性,实际上,它不应该有选择性、歧视性和带偏见

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届大会推介活动。

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和合理舆论调查内部能力。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在和技术基础繁荣强盛国家。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在,在道德应该受到谴责,从社会角度看不公正和危险

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行基础唯一真理想法。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议成功之上。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在不确定性,必须对此采取审慎态度。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到府在技术进步方面所作努力。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和不确定性,有必要采取审慎态度。

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确当和合理性。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique 法 语 助 手

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温一个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,技委实际上一个在受到启发决策机构。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及严密性,实际上,它不应该有选择性、歧视性和带偏见

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届大会推介活动。

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和合理舆论调查内部能力。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在和技术基础繁荣强盛国家。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在,在道德应该受到谴责,从社会角度看不公正和危险

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行基础唯一真理想法。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议成功之上。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在不确定性,必须对此采取审慎态度。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到府在技术进步方面所作努力。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和不确定性,有必要采取审慎态度。

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确当和合理性。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique 法 语 助 手

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,技委实际是一个在受到启发决策机构。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及严密性,实际,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届大会推介活动。

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和合理舆论调查内部能力。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在和技术基础繁荣强盛国家。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行基础唯一真理想法。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议成功之

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在不确定性,必须对此采取审慎度。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到府在技术进步方面所作努力。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和不确定性,有必要采取审慎度。

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,规划署重申必须确保全球海洋状况评估方式具有可信、显要、确当和合理性。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述和技术信息需求和数据差距。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique 法 语 助 手

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变个难以、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,技委实际上个在受到启发政治决策机构。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及和政治严密性,实际上,它不应该有选择性、歧视性和带偏见

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年大会推介活动。

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

些报告还从说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和合理舆论调查内部能力。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设个建立在和技术基础繁荣强盛国家。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应这些挑战,就要采用建立在基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看不公正和危险

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出和政策努力,直氧层保护工作取得全面成功。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行基础真理想法。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议成功之上。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在不确定性,必须此采取审慎态度。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到政府在技术进步方面所作努力。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和不确定性,有必要采取审慎态度。

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确当和合理性。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

于(a)(f)项,提出份概况,概述和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique 法 语 助 手

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,技委是一个在受到启发政治决策机构。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及和政治严密性,,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届大会推介活动。

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和合理舆论调查内部能力。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在和技术基础繁荣强盛国家。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在都是虚假,在道德都应该受到社会角度看是不公正和危险

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出和政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行基础唯一真理想法。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议成功之

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在不确定性,必须对此采取审慎态度。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到政府在技术进步方面所作努力。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和不确定性,有必要采取审慎态度。

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确当和合理性。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述和技术信息需求和数据差距。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique 法 语 助 手

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,技委实际上是个在受到启发政治决策机构。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及和政治严密性,实际上,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年大会推介活动。

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

些报告还从说明了退化和土壤侵蚀状况。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和合理舆论调查内部能力。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心立在和技术基础繁荣强盛国家。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用立在基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出和政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行基础真理想法。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议成功之上。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在不确定性,必须对此采取审慎态度。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到政府在技术进步方面所作努力。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和不确定性,有必要采取审慎态度。

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确和合理性。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出份概况,概述和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique 法 语 助 手

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图宗旨来说,委实际上是一个在受到启发政治决策机构。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报缺乏可靠性及政治严密性,实际上,它不应该是有选择性、歧视性带偏见

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届大会推介活动。

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报说明了当地土地退化土壤侵蚀状况。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠合理舆论调查内部能力。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在基础繁荣强盛国家。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在都是虚假,在道德都应该受到谴责,社会角度看是不公正危险

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行基础唯一真理想法。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议成功之上。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性不确定性,必须对此采取审慎态度。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到政府在进步方面所作努力。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性不确定性,有必要采取审慎态度。

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确当合理性。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品犯罪问题办事处正向一些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述信息需求数据差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique 法 语 助 手

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,技委实际上是一个在受到启发政治决策机构。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及和政治性,实际上,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届大会推介活动。

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和合理舆论调查内部能力。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在和技术基础繁荣强盛国家。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在基础解决办法,产力增长,同时态环境。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先(尼泊尔)说,任何种族优越论在都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出和政策努力,直至对臭氧层工作取得全面成功。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行基础唯一真理想法。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议成功之上。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在不确定性,必须对此采取审慎态度。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到政府在技术进步方面所作努力。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和不确定性,有必要采取审慎态度。

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确当和合理性。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique 法 语 助 手

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,技委实际上是一个在受到启发政治决策机构。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及和政治严密性,实际上,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届大会推介活动。

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和合理舆论调查内部能力。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在和技术基础繁荣强盛国家。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出和政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

们在这样做时候不能迷恋推行基础唯一真理想法。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议之上。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在不确定性,必须对此采取审慎态度。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到政府在技术进步方面所作努力。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和不确定性,有必要采取审慎态度。

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确当和合理性。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,