Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生的地方是没有私有财产的。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生的地方是没有私有财产的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的私有财产的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为私有财产的土地。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标是把土地变为私有财产。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对私有财产的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有财产和私有财产的全部财产。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有财产积不会导致更高的国民收入。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有财产的神圣不可侵犯性现在在非洲几乎已成为一种普遍概念。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和私有财产受到损失。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁的私有财产的破坏就造成大约2亿7 000万美元的损失。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和料就成为私有财产。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派的团体不断地质问我政府是否要结束私有财产。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有财产也有国家财产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有的私有财产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护私有财产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把私有财产占为己有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收的私有财产的工作已经停止。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举说明肆意破坏和盗窃私有财产的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,私有财产必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
在经济上我们是多元的,既有私有财产也有国有财产。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生地方是没有
有财产
。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有有财产
情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权有作为
有财产
土地。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革目标是把土地变为
有财产。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对有财产
保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省有包括公有财产和
有财产
全部财产。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使有财产积
不会导致更高
国民收入。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
有财产
神圣不可侵犯性现在在非洲几乎已成为一种普遍概念。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和有财产受到损失。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰有财产
破坏就造成大约2亿7 000万美元
损失。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为
有财产。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派团体不断地质问我政府是否要结束
有财产。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有有财产也有国家财产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可有
有财产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护有财产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把有财产占为己有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收有财产
工作已经停止。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃有财产
案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,有财产必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
在经济上我们是多元,既有
有财产也有国有财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生的地方是没有有
产的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的有
产的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为有
产的土地。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标是把土地变为有
产。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对有
产的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有产和
有
产的全部
产。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使有
产积
会导致更高的国民收入。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
有
产的
可侵犯性现在在非洲几乎已成为一种普遍概念。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和有
产受到损失。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁的有
产的破坏就造成大约2亿7 000万美元的损失。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为有
产。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派的团体断地质问我政府是否要结束
有
产。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有有
产也有国家
产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为分性别均可拥有的
有
产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护有
产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把有
产占为己有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收的有
产的工作已经停止。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃有
产的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,有
产必须得到尊重,
得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
在经济上我们是多元的,既有有
产也有国有
产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生的地方是没有有
产的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的有
产的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为有
产的土地。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标是把土地变为有
产。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对有
产的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有产和
有
产的全部
产。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使有
产积
不会
高的国民收入。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
有
产的神圣不可侵犯性现在在非洲几乎已成为一种普遍概念。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和有
产受到损失。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁的有
产的破坏就造成大约2亿7 000万美元的损失。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为有
产。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派的团体不断地质问我政府是否要结束有
产。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有有
产也有国家
产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有的有
产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护有
产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把有
产占为己有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收的有
产的工作已经停止。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃有
产的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,有
产必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
在经济上我们是多元的,既有有
产也有国有
产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生的地方没有
有财产的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的有财产的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作有财产的土地。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标把土地变
有财产。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化有财产的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有财产和有财产的全部财产。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使有财产积
不会导致更高的国民收入。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
有财产的神圣不可侵犯性现在在非洲几乎已成
一种普遍概念。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和有财产受到损失。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
杰宁的
有财产的破坏就造成大约2亿7 000万美元的损失。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成
有财产。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反派的团体不断地质问我政府
否要结束
有财产。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有有财产也有国家财产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成不分性别均可拥有的
有财产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护有财产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把有财产占
己有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收的有财产的工作已经停止。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃有财产的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,有财产必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
在经济上我们多元的,既有
有财产也有国有财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生地方是没有私有财产
。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
法占有
私有财产
如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为私有财产土地。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革目标是把土地变为私有财产。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对私有财产保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有财产和私有财产全部财产。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有财产积不会导致更高
国民收入。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有财产神圣不可侵犯性现在在
洲几乎已成为一种普遍概念。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和私有财产受到损失。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁私有财产
破坏就造成大约2亿7 000万美元
损失。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为私有财产。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派团体不断地质问我政府是否要结束私有财产。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有财产也有国家财产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有私有财产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护私有财产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把私有财产占为己有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,法没收
私有财产
工作已经停止。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和政府组织举例说明肆意破坏和盗窃私有财产
案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,私有财产必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
在经济上我们是多元,既有私有财产也有国有财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生的地方是没有有
的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的有
的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为有
的土地。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标是把土地变为有
。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对有
的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有和
有
的全部
。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
过犯罪使
有
积
不会导致更高的国民
。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
有
的神圣不可侵犯性现在在非洲几乎已成为一种普遍概念。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和有
受到损失。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁的有
的破坏就造成大约2亿7 000万美元的损失。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为有
。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派的团体不断地质问我政府是否要结束有
。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有有
也有国家
。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有的有
。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护有
。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把有
占为己有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没的
有
的工作已经停止。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃有
的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,有
必须得到尊重,不得加以没
。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
在经济上我们是多元的,既有有
也有国有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生地方是没有
有财产
。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有有财产
情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权有作为
有财产
土地。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革目标是把土地变为
有财产。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对有财产
保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省有包括公有财产和
有财产
全部财产。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使有财产积
不会导致更高
国民收入。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
有财产
神圣不可侵犯性现在在非洲几乎已成为一种普遍概念。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和有财产受到损失。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰有财产
破坏就造成大约2亿7 000万美元
损失。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为
有财产。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派团体不断地质问我政府是否要结束
有财产。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有有财产也有国家财产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可有
有财产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护有财产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把有财产占为己有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收有财产
工作已经停止。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃有财产
案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,有财产必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
在经济上我们是多元,既有
有财产也有国有财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生的地方是没有私有财的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的私有财的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为私有财的土地。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标是把土地变为私有财。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
,我国将扩大和深化对私有财
的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有财和私有财
的全部财
。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有财积
不会导致更高的国民收入。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有财的神圣不可侵犯性现在在非洲几乎已
为一种普遍概念。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动百上千人死亡,许多公共和私有财
受到损失。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁的私有财的破坏就
大约2亿7 000万美元的损失。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就为私有财
。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派的团体不断地质问我政府是否要结束私有财。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有财也有国家财
。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地为不分性别均可拥有的私有财
。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护私有财。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把私有财占为己有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收的私有财
的工作已经停止。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃私有财的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》46条规定,私有财
必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
在经济上我们是多元的,既有私有财也有国有财
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。