法语助手
  • 关闭

禁止通行

添加到生词本

défense de circuler
passage interdit
barrer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Défense de passer!

禁止通行!

Défense de circuler sur l'herbe!

草坪禁止通行!

La milice de Lahad a fermé le point de passage de Zoummarayya à la circulation dans les deux sens.

拉哈德投敌民兵关闭了Zimriya 过境点,禁止通行

Acceptent le déploiement des troupes et autre personnel de la CEDEAO sur la zone de non-franchissement pendant la cessation des hostilités.

同意停止敌对行动期间,禁止通行地区部署西非济共同体的军队和其他人员。

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越禁止通行的公路,巴勒斯坦人必须下车,徒步跨过该公路,公路另侧另找车辆继续行程。

Pendant que les militaires se seraient adonnés à ces représailles, la route entre Kinyiya et Nyarugande aurait été fermée et interdite à la circulation, sous peine d'emprisonnement.

军人大肆报复期间,Kinyiya和Nyarugande之间的道路被封锁禁止通行,违者监禁。

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分禁止通行的公路是需要专门许可证的公路——此种许可证适用方般的个人行动许可证适用方相同。

L'Égypte a également facilité des réunions de comités de réconciliation, tant à Gaza qu'en Cisjordanie, dans un effort pour atténuer les tensions et régler des questions telles que les détentions à motivation politique et les interdictions de circuler.

埃及也为和解委员会加沙和西岸的会议提供便利,努力缓和紧张局势并解决诸如出于政治动机的监禁和禁止通行等问题。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进步分割成了连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

Le retrait israélien et l'élimination des colonies illégales dans la bande de Gaza ont été un pas dans la bonne direction, à savoir vers un règlement juste et pacifique de la question, mais le fait que qu'Israël n'a pas tenu compte des préoccupations des Palestiniens et qu'il poursuit sa politique d'interdiction des déplacements, de bouclages et d'établissement de postes de contrôle, qui s'ajoutent à la situation économique et sociale déplorable des habitants de Jérusalem-Est, dont 75% se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté, en a réduit l'impact.

以色列的撤军和加沙地带非法定居点的拆除是朝着公正、和平解决问题的正确方向迈进了步,但是,由于以色列未能考虑巴勒斯坦人所关切的问题,继续实施禁止通行、封锁领土、设立检查站的政策,加上东耶路撒冷居民悲惨的济和社会状况(当地75%的人都生活贫困线以下),使这步的影响大打折扣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止通行 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


禁止旁听的裁判, 禁止旁听的审讯, 禁止抛锚, 禁止入内, 禁止停车, 禁止通行, 禁止通行的, 禁止通行的道路, 禁止通行的方向, 禁止通行的路,
défense de circuler
passage interdit
barrer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Défense de passer!

禁止通行!

Défense de circuler sur l'herbe!

草坪禁止通行!

La milice de Lahad a fermé le point de passage de Zoummarayya à la circulation dans les deux sens.

拉哈德投敌民兵关闭了Zimriya 过境点,禁止通行

Acceptent le déploiement des troupes et autre personnel de la CEDEAO sur la zone de non-franchissement pendant la cessation des hostilités.

同意停止敌对行动期间,禁止通行地区部署西非国家经济共同体的军队和其他人员。

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越禁止通行的公路,巴勒斯坦人必须下车,徒步跨过该公路,公路另一侧另找车辆继续行程。

Pendant que les militaires se seraient adonnés à ces représailles, la route entre Kinyiya et Nyarugande aurait été fermée et interdite à la circulation, sous peine d'emprisonnement.

军人大肆报复期间,Kinyiya和Nyarugande之间的道路被封锁禁止通行,违者监禁。

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分禁止通行的公路是需要专门许可证的公路——此种许可证适用方式与一般的个人行动许可证适用方式相同。

L'Égypte a également facilité des réunions de comités de réconciliation, tant à Gaza qu'en Cisjordanie, dans un effort pour atténuer les tensions et régler des questions telles que les détentions à motivation politique et les interdictions de circuler.

埃及也为和解委员会加沙和西岸的会议提供便利,努力缓和紧张局势并解决诸如出政治动机的监禁和禁止通行等问

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

隔离墙一些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

Le retrait israélien et l'élimination des colonies illégales dans la bande de Gaza ont été un pas dans la bonne direction, à savoir vers un règlement juste et pacifique de la question, mais le fait que qu'Israël n'a pas tenu compte des préoccupations des Palestiniens et qu'il poursuit sa politique d'interdiction des déplacements, de bouclages et d'établissement de postes de contrôle, qui s'ajoutent à la situation économique et sociale déplorable des habitants de Jérusalem-Est, dont 75% se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté, en a réduit l'impact.

以色列的撤军和加沙地带非法定居点的拆除是朝着公正、和平解决问的正确方向迈进了一步,但是,以色列未能考虑巴勒斯坦人所关切的问,继续实施禁止通行、封锁领土、设立检查站的政策,加上东耶路撒冷居民悲惨的经济和社会状况(当地75%的人都生活贫困线以下),使一步的影响大打折扣。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止通行 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


禁止旁听的裁判, 禁止旁听的审讯, 禁止抛锚, 禁止入内, 禁止停车, 禁止通行, 禁止通行的, 禁止通行的道路, 禁止通行的方向, 禁止通行的路,
défense de circuler
passage interdit
barrer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Défense de passer!

禁止通行!

Défense de circuler sur l'herbe!

草坪禁止通行!

La milice de Lahad a fermé le point de passage de Zoummarayya à la circulation dans les deux sens.

拉哈德投敌民兵关闭了Zimriya 过境点,禁止通行

Acceptent le déploiement des troupes et autre personnel de la CEDEAO sur la zone de non-franchissement pendant la cessation des hostilités.

同意停止敌对行动期间,禁止通行地区部署西非国家经济共同体的军队和其他人员。

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越禁止通行的公路,巴勒斯坦人必须下车,徒步跨过该公路,公路另一侧另找车辆继续行程。

Pendant que les militaires se seraient adonnés à ces représailles, la route entre Kinyiya et Nyarugande aurait été fermée et interdite à la circulation, sous peine d'emprisonnement.

军人大肆报复期间,Kinyiya和Nyarugande之间的道路被封锁禁止通行,违者监禁。

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分禁止通行的公路是需要专门许可证的公路——此种许可证适用方式与一般的个人行动许可证适用方式相同。

L'Égypte a également facilité des réunions de comités de réconciliation, tant à Gaza qu'en Cisjordanie, dans un effort pour atténuer les tensions et régler des questions telles que les détentions à motivation politique et les interdictions de circuler.

埃及也为和解委员会加沙和西岸的会议提供便利,努力缓和紧张局势并解决诸如出于政治动机的监禁和禁止通行等问题。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于一些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间着定居点、前哨、军事区、自然保护区、及限制/禁止通行路段。

Le retrait israélien et l'élimination des colonies illégales dans la bande de Gaza ont été un pas dans la bonne direction, à savoir vers un règlement juste et pacifique de la question, mais le fait que qu'Israël n'a pas tenu compte des préoccupations des Palestiniens et qu'il poursuit sa politique d'interdiction des déplacements, de bouclages et d'établissement de postes de contrôle, qui s'ajoutent à la situation économique et sociale déplorable des habitants de Jérusalem-Est, dont 75% se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté, en a réduit l'impact.

以色列的撤军和加沙地带非法定居点的拆除是朝着公正、和平解决问题的正确方向迈进了一步,但是,由于以色列未能考虑巴勒斯坦人所关切的问题,继续实施禁止通行、封锁领土、设立检查站的政策,加上东耶路撒冷居民悲惨的经济和社会状况(当地75%的人都生活贫困线以下),使这一步的影响大打折扣。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止通行 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


禁止旁听的裁判, 禁止旁听的审讯, 禁止抛锚, 禁止入内, 禁止停车, 禁止通行, 禁止通行的, 禁止通行的道路, 禁止通行的方向, 禁止通行的路,
défense de circuler
passage interdit
barrer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止,因此很安静。

Défense de passer!

禁止!

Défense de circuler sur l'herbe!

草坪禁止!

La milice de Lahad a fermé le point de passage de Zoummarayya à la circulation dans les deux sens.

哈德投敌民兵关闭了Zimriya 过境点,禁止

Acceptent le déploiement des troupes et autre personnel de la CEDEAO sur la zone de non-franchissement pendant la cessation des hostilités.

同意停止敌对动期间,禁止地区部署西非国家经济共同体的军队其他人员。

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越禁止的公路,巴勒斯坦人必须下车,徒步跨过该公路,公路另一侧另找车辆继续程。

Pendant que les militaires se seraient adonnés à ces représailles, la route entre Kinyiya et Nyarugande aurait été fermée et interdite à la circulation, sous peine d'emprisonnement.

军人大肆报复期间,KinyiyaNyarugande之间的道路被封锁禁止,违者监禁。

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分禁止的公路是需要专门许可证的公路——此种许可证适用方式与一般的个人动许可证适用方式相同。

L'Égypte a également facilité des réunions de comités de réconciliation, tant à Gaza qu'en Cisjordanie, dans un effort pour atténuer les tensions et régler des questions telles que les détentions à motivation politique et les interdictions de circuler.

埃及也为解委员会加沙西岸的会议提供便利,努紧张局势并解决诸如出于政治动机的监禁禁止等问题。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙一些巴勒斯坦村庄街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止路段。

Le retrait israélien et l'élimination des colonies illégales dans la bande de Gaza ont été un pas dans la bonne direction, à savoir vers un règlement juste et pacifique de la question, mais le fait que qu'Israël n'a pas tenu compte des préoccupations des Palestiniens et qu'il poursuit sa politique d'interdiction des déplacements, de bouclages et d'établissement de postes de contrôle, qui s'ajoutent à la situation économique et sociale déplorable des habitants de Jérusalem-Est, dont 75% se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté, en a réduit l'impact.

以色列的撤军加沙地带非法定居点的拆除是朝着公正、平解决问题的正确方向迈进了一步,但是,由于以色列未能考虑巴勒斯坦人所关切的问题,继续实施禁止、封锁领土、设立检查站的政策,加上东耶路撒冷居民悲惨的经济社会状况(当地75%的人都生活贫困线以下),使这一步的影响大打折扣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止通行 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


禁止旁听的裁判, 禁止旁听的审讯, 禁止抛锚, 禁止入内, 禁止停车, 禁止通行, 禁止通行的, 禁止通行的道路, 禁止通行的方向, 禁止通行的路,
défense de circuler
passage interdit
barrer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Défense de passer!

禁止通行!

Défense de circuler sur l'herbe!

草坪禁止通行!

La milice de Lahad a fermé le point de passage de Zoummarayya à la circulation dans les deux sens.

拉哈德投敌民兵关闭了Zimriya 过境点,禁止通行

Acceptent le déploiement des troupes et autre personnel de la CEDEAO sur la zone de non-franchissement pendant la cessation des hostilités.

同意停止敌对行动期间,禁止通行地区部署西非国家经济共同体的军队和其他人员。

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越禁止通行的公路,巴勒斯坦人必须下车,徒步跨过该公路,公路另侧另找车辆继续行程。

Pendant que les militaires se seraient adonnés à ces représailles, la route entre Kinyiya et Nyarugande aurait été fermée et interdite à la circulation, sous peine d'emprisonnement.

军人大肆报复期间,Kinyiya和Nyarugande之间的道路被封锁禁止通行,违者监禁。

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分禁止通行的公路是需要专门许可证的公路——此种许可证适用方式与般的个人行动许可证适用方式相同。

L'Égypte a également facilité des réunions de comités de réconciliation, tant à Gaza qu'en Cisjordanie, dans un effort pour atténuer les tensions et régler des questions telles que les détentions à motivation politique et les interdictions de circuler.

埃及也为和解委员会加沙和西岸的会议提供便利,努力缓和紧张局势并解决诸如出于政治动机的监禁和禁止通行等问题。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进步分割成了连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

Le retrait israélien et l'élimination des colonies illégales dans la bande de Gaza ont été un pas dans la bonne direction, à savoir vers un règlement juste et pacifique de la question, mais le fait que qu'Israël n'a pas tenu compte des préoccupations des Palestiniens et qu'il poursuit sa politique d'interdiction des déplacements, de bouclages et d'établissement de postes de contrôle, qui s'ajoutent à la situation économique et sociale déplorable des habitants de Jérusalem-Est, dont 75% se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté, en a réduit l'impact.

以色列的撤军和加沙地带非法定居点的拆除是朝着公正、和平解决问题的正确方向迈进了步,但是,由于以色列未能考虑巴勒斯坦人所关切的问题,继续实施禁止通行、封锁领土、设立检查站的政策,加上东耶路撒冷居民悲惨的经济和社会状况(当地75%的人都生活贫困线以下),使这步的影响大打折扣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止通行 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


禁止旁听的裁判, 禁止旁听的审讯, 禁止抛锚, 禁止入内, 禁止停车, 禁止通行, 禁止通行的, 禁止通行的道路, 禁止通行的方向, 禁止通行的路,
défense de circuler
passage interdit
barrer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园的道路,因此很安静。

Défense de passer!

!

Défense de circuler sur l'herbe!

草坪!

La milice de Lahad a fermé le point de passage de Zoummarayya à la circulation dans les deux sens.

拉哈德投敌民兵关闭了Zimriya 过境点,

Acceptent le déploiement des troupes et autre personnel de la CEDEAO sur la zone de non-franchissement pendant la cessation des hostilités.

同意敌对动期间,部署西非国家经济共同体的军队和其他人员。

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越的公路,巴勒斯坦人必须下车,徒步跨过该公路,公路另一侧另找车辆继续程。

Pendant que les militaires se seraient adonnés à ces représailles, la route entre Kinyiya et Nyarugande aurait été fermée et interdite à la circulation, sous peine d'emprisonnement.

军人大肆报复期间,Kinyiya和Nyarugande之间的道路被封锁,违者监禁。

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分的公路是需要专门许可证的公路——此种许可证适用方式与一般的个人动许可证适用方式相同。

L'Égypte a également facilité des réunions de comités de réconciliation, tant à Gaza qu'en Cisjordanie, dans un effort pour atténuer les tensions et régler des questions telles que les détentions à motivation politique et les interdictions de circuler.

埃及也为和解委员会加沙和西岸的会议提供便利,努力缓和紧张局势并解决诸如出于政治动机的监禁和等问题。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙一些巴勒斯坦村庄和街间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事、自然保护、隔离墙及限制/路段。

Le retrait israélien et l'élimination des colonies illégales dans la bande de Gaza ont été un pas dans la bonne direction, à savoir vers un règlement juste et pacifique de la question, mais le fait que qu'Israël n'a pas tenu compte des préoccupations des Palestiniens et qu'il poursuit sa politique d'interdiction des déplacements, de bouclages et d'établissement de postes de contrôle, qui s'ajoutent à la situation économique et sociale déplorable des habitants de Jérusalem-Est, dont 75% se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté, en a réduit l'impact.

以色列的撤军和加沙地带非法定居点的拆除是朝着公正、和平解决问题的正确方向迈进了一步,但是,由于以色列未能考虑巴勒斯坦人所关切的问题,继续实施、封锁领土、设立检查站的政策,加上东耶路撒冷居民悲惨的经济和社会状况(当地75%的人都生活贫困线以下),使这一步的影响大打折扣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止通行 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


禁止旁听的裁判, 禁止旁听的审讯, 禁止抛锚, 禁止入内, 禁止停车, 禁止通行, 禁止通行的, 禁止通行的道路, 禁止通行的方向, 禁止通行的路,
défense de circuler
passage interdit
barrer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Défense de passer!

禁止通行!

Défense de circuler sur l'herbe!

草坪禁止通行!

La milice de Lahad a fermé le point de passage de Zoummarayya à la circulation dans les deux sens.

拉哈德投敌民兵关闭了Zimriya 过境点,禁止通行

Acceptent le déploiement des troupes et autre personnel de la CEDEAO sur la zone de non-franchissement pendant la cessation des hostilités.

同意停止敌对行动期间,禁止通行地区部署西非国家经济共同体的军队和其他人员。

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越禁止通行路,巴勒斯坦人必须下车,徒步跨过该路,路另一侧另找车辆继续行程。

Pendant que les militaires se seraient adonnés à ces représailles, la route entre Kinyiya et Nyarugande aurait été fermée et interdite à la circulation, sous peine d'emprisonnement.

军人大肆报复期间,Kinyiya和Nyarugande之间的道路禁止通行,违者监禁。

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分禁止通行路是需要专门许可证的路——此种许可证适用方式与一般的个人行动许可证适用方式相同。

L'Égypte a également facilité des réunions de comités de réconciliation, tant à Gaza qu'en Cisjordanie, dans un effort pour atténuer les tensions et régler des questions telles que les détentions à motivation politique et les interdictions de circuler.

埃及也为和解委员会加沙和西岸的会议提供便利,努力缓和紧张局势并解决诸如出于政治动机的监禁和禁止通行等问题。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙一些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

Le retrait israélien et l'élimination des colonies illégales dans la bande de Gaza ont été un pas dans la bonne direction, à savoir vers un règlement juste et pacifique de la question, mais le fait que qu'Israël n'a pas tenu compte des préoccupations des Palestiniens et qu'il poursuit sa politique d'interdiction des déplacements, de bouclages et d'établissement de postes de contrôle, qui s'ajoutent à la situation économique et sociale déplorable des habitants de Jérusalem-Est, dont 75% se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté, en a réduit l'impact.

以色列的撤军和加沙地带非法定居点的拆除是朝着正、和平解决问题的正确方向迈进了一步,但是,由于以色列未能考虑巴勒斯坦人所关切的问题,继续实施禁止通行锁领土、设立检查站的政策,加上东耶路撒冷居民悲惨的经济和社会状况(当地75%的人都生活贫困线以下),使这一步的影响大打折扣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止通行 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


禁止旁听的裁判, 禁止旁听的审讯, 禁止抛锚, 禁止入内, 禁止停车, 禁止通行, 禁止通行的, 禁止通行的道路, 禁止通行的方向, 禁止通行的路,
défense de circuler
passage interdit
barrer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路止通行,因此很安静。

Défense de passer!

止通行!

Défense de circuler sur l'herbe!

草坪止通行!

La milice de Lahad a fermé le point de passage de Zoummarayya à la circulation dans les deux sens.

拉哈德投敌民兵关闭了Zimriya 过境点,止通行

Acceptent le déploiement des troupes et autre personnel de la CEDEAO sur la zone de non-franchissement pendant la cessation des hostilités.

同意停止敌对行动期间,止通行地区部署西非国家经济共同体的军队和其他人员。

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越止通行的公路,巴勒斯坦人车,徒步跨过该公路,公路另一侧另找车辆继续行程。

Pendant que les militaires se seraient adonnés à ces représailles, la route entre Kinyiya et Nyarugande aurait été fermée et interdite à la circulation, sous peine d'emprisonnement.

军人大肆报复期间,Kinyiya和Nyarugande之间的道路被封锁止通行,违

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分止通行的公路是需要专门许可证的公路——此种许可证适用方式与一般的个人行动许可证适用方式相同。

L'Égypte a également facilité des réunions de comités de réconciliation, tant à Gaza qu'en Cisjordanie, dans un effort pour atténuer les tensions et régler des questions telles que les détentions à motivation politique et les interdictions de circuler.

埃及也为和解委员会加沙和西岸的会议提供便利,努力缓和紧张局势并解决诸如出于政治动机的止通行等问题。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙一些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/止通行路段。

Le retrait israélien et l'élimination des colonies illégales dans la bande de Gaza ont été un pas dans la bonne direction, à savoir vers un règlement juste et pacifique de la question, mais le fait que qu'Israël n'a pas tenu compte des préoccupations des Palestiniens et qu'il poursuit sa politique d'interdiction des déplacements, de bouclages et d'établissement de postes de contrôle, qui s'ajoutent à la situation économique et sociale déplorable des habitants de Jérusalem-Est, dont 75% se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté, en a réduit l'impact.

以色列的撤军和加沙地带非法定居点的拆除是朝着公正、和平解决问题的正确方向迈进了一步,但是,由于以色列未能考虑巴勒斯坦人所关切的问题,继续实施止通行、封锁领土、设立检查站的政策,加上东耶路撒冷居民悲惨的经济和社会状况(当地75%的人都生活贫困线以),使这一步的影响大打折扣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止通行 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


禁止旁听的裁判, 禁止旁听的审讯, 禁止抛锚, 禁止入内, 禁止停车, 禁止通行, 禁止通行的, 禁止通行的道路, 禁止通行的方向, 禁止通行的路,
défense de circuler
passage interdit
barrer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区道路禁止通行,因此很安静。

Défense de passer!

禁止通行!

Défense de circuler sur l'herbe!

草坪禁止通行!

La milice de Lahad a fermé le point de passage de Zoummarayya à la circulation dans les deux sens.

拉哈德投敌民兵关闭了Zimriya 过境点,禁止通行

Acceptent le déploiement des troupes et autre personnel de la CEDEAO sur la zone de non-franchissement pendant la cessation des hostilités.

同意停止敌对行动期间,禁止通行地区部署西非国家经济共同队和其他人员。

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越禁止通行公路,巴勒斯坦人必须下车,徒步跨过该公路,公路另一侧另找车辆继续行程。

Pendant que les militaires se seraient adonnés à ces représailles, la route entre Kinyiya et Nyarugande aurait été fermée et interdite à la circulation, sous peine d'emprisonnement.

人大肆报复期间,Kinyiya和Nyarugande之间道路被封锁禁止通行,违者监禁。

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分禁止通行公路是需要专门公路——此种适用方式与一般个人行动适用方式相同。

L'Égypte a également facilité des réunions de comités de réconciliation, tant à Gaza qu'en Cisjordanie, dans un effort pour atténuer les tensions et régler des questions telles que les détentions à motivation politique et les interdictions de circuler.

埃及也为和解委员会加沙和西岸会议提供便利,努力缓和紧张局势并解决诸如出于政治动机监禁和禁止通行等问题。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙一些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

Le retrait israélien et l'élimination des colonies illégales dans la bande de Gaza ont été un pas dans la bonne direction, à savoir vers un règlement juste et pacifique de la question, mais le fait que qu'Israël n'a pas tenu compte des préoccupations des Palestiniens et qu'il poursuit sa politique d'interdiction des déplacements, de bouclages et d'établissement de postes de contrôle, qui s'ajoutent à la situation économique et sociale déplorable des habitants de Jérusalem-Est, dont 75% se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté, en a réduit l'impact.

以色列和加沙地带非法定居点拆除是朝着公正、和平解决问题正确方向迈进了一步,但是,由于以色列未能考虑巴勒斯坦人所关切问题,继续实施禁止通行、封锁领土、设立检查站政策,加上东耶路撒冷居民悲惨经济和社会状况(当地75%人都生活贫困线以下),使这一步影响大打折扣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止通行 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


禁止旁听的裁判, 禁止旁听的审讯, 禁止抛锚, 禁止入内, 禁止停车, 禁止通行, 禁止通行的, 禁止通行的道路, 禁止通行的方向, 禁止通行的路,