法语助手
  • 关闭
jìn qū
1. (止进入的地区) zone interdite
2. (然保护区) parc naturel
3. {足球} zone pénalty
4. {篮球} zone restrictive



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture


其他参考解释:
domaine tabou
région interdite
zone (barrée, interdite)

Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».

我要对所谓的说几句话。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保安全。

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

”的150人将参加这项方案。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立

De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.

此外,宣布某地区为军事,彻底止媒体进入。

À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.

由于存在火山活动导致的危险,有弧火山则成为航行

Le débat sur les mécanismes novateurs pour le financement du développement n'est plus tabou.

有关为发展融资建立新颖机的辩论,已经不再是必须避讳的

Le Service de la sécurité et de la sûreté assurera le contrôle de l'accès à ces zones.

安保和安全处将派员入口。

L'article 26 de la loi renforce également le contrôle des accès aux zones réservées des aéroports.

该法第26条还加强了对出入机场

La zone d'exclusion, qui couvre environ la moitié sud de l'île demeure inaccessible au grand public.

主要包括岛屿南半部分,属公众难以进入的地区。

Nous ne pouvons pas accepter que ces questions importantes soient considérées taboues pour le Conseil de sécurité.

我们反对把这重要问题视作安全理事会的

Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.

直至最近,对老年妇女的暴力行为的问题一直是一个

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事

Troisièmement, la promotion de la réconciliation avec ceux qui demeurent dans la zone d'exclusion est tout aussi importante.

第三,促进与留在内的人的和解同样重要。

Il faut ajouter les coutumes, les stéréotypes, les pratiques traditionnelles, les tabous

此外,还必须提到陋规旧俗,传统做法和等因素。

Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'entrée dans les zones d'accès restreint.

联合国警卫和安全事务处将对的进出实施

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地区为军事的各种文件。

Toutefois, des centaines d'autres personnes sont entrées et continuent d'entrer dans les zones interdites pour faire cesser les bombardements.

但是,另有数百人已进入并继续进入以阻止轰炸。

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,变成可以接触了,而且又有一重大困难被排除了。

Le Service de la sécurité et de la sûreté veillera au respect des consignes concernant l'entrée dans les zones d'accès limité.

安保和安全处将对进入实行管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁区 的法语例句

用户正在搜索


histo, histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie,

相似单词


禁律, 禁卖品, 禁牧, 禁牧(森林的), 禁片, 禁区, 禁燃, 禁赛, 禁食, 禁食者,
jìn qū
1. (禁止进入的地区) zone interdite
2. (自然护区) parc naturel
3. {足球} zone pénalty
4. {篮球} zone restrictive



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture


其他参考解释:
domaine tabou
région interdite
zone (barrée, interdite)

Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».

我要对所谓的禁区说几句话。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以禁区全。

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

预计,来自“禁区”的150人将参加这项方案。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者非法采购禁区

De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.

此外,宣布某地区为军事禁区,彻底禁止媒体进入。

À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.

由于存在火山导致的危险,有弧火山则成为航行禁区

Le débat sur les mécanismes novateurs pour le financement du développement n'est plus tabou.

有关为发展融资建立新颖机制的辩论,已经不再是必须避讳的禁区

Le Service de la sécurité et de la sûreté assurera le contrôle de l'accès à ces zones.

全处将派员控制禁区入口。

L'article 26 de la loi renforce également le contrôle des accès aux zones réservées des aéroports.

该法第26条还加强了对出入机场禁区的控制。

La zone d'exclusion, qui couvre environ la moitié sud de l'île demeure inaccessible au grand public.

禁区主要包括岛屿南半部分,属公众难以进入的地区。

Nous ne pouvons pas accepter que ces questions importantes soient considérées taboues pour le Conseil de sécurité.

我们反对把这重要问题视作全理事会的禁区

Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.

直至最近,对老年妇女的暴力行为的问题一直是一个禁区

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区

Troisièmement, la promotion de la réconciliation avec ceux qui demeurent dans la zone d'exclusion est tout aussi importante.

第三,促进与留在禁区内的人的解同样重要。

Il faut ajouter les coutumes, les stéréotypes, les pratiques traditionnelles, les tabous

此外,还必须提到陋规旧俗,传统做法禁区等因素。

Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'entrée dans les zones d'accès restreint.

联合国警卫全事务处将对禁区的进出实施控制。

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地区为军事禁区的各种文件。

Toutefois, des centaines d'autres personnes sont entrées et continuent d'entrer dans les zones interdites pour faire cesser les bombardements.

但是,另有数百人已进入并继续进入禁区以阻止轰炸。

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一重大困难被排除了。

Le Service de la sécurité et de la sûreté veillera au respect des consignes concernant l'entrée dans les zones d'accès limité.

全处将对进入禁区实行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁区 的法语例句

用户正在搜索


histopycnose, historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme,

相似单词


禁律, 禁卖品, 禁牧, 禁牧(森林的), 禁片, 禁区, 禁燃, 禁赛, 禁食, 禁食者,
jìn qū
1. (禁止进入的地区) zone interdite
2. (自然保护区) parc naturel
3. {足球} zone pénalty
4. {篮球} zone restrictive



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture


其他参考解释:
domaine tabou
région interdite
zone (barrée, interdite)

Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».

我要对所谓的禁区说几句话。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补、以确保禁区安全。

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

预计,来自“禁区”的150人将参加这项方案。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区

De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.

此外,宣布某地区为军事禁区,彻底禁止媒体进入。

À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.

由于存在火山活动导致的危险,有弧火山则成为航行禁区

Le débat sur les mécanismes novateurs pour le financement du développement n'est plus tabou.

有关为发展融资建立新颖机制的辩论,已经不再是必须避讳的禁区

Le Service de la sécurité et de la sûreté assurera le contrôle de l'accès à ces zones.

安保和安全处将派员控制禁区入口。

L'article 26 de la loi renforce également le contrôle des accès aux zones réservées des aéroports.

该法第26条还加强了对出入机场禁区的控制。

La zone d'exclusion, qui couvre environ la moitié sud de l'île demeure inaccessible au grand public.

禁区主要包括岛屿南,属公众难以进入的地区。

Nous ne pouvons pas accepter que ces questions importantes soient considérées taboues pour le Conseil de sécurité.

我们反对把这重要问题视作安全理事会的禁区

Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.

直至最近,对老年妇女的暴力行为的问题一直是一个禁区

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援队,并宣布其为军事禁区

Troisièmement, la promotion de la réconciliation avec ceux qui demeurent dans la zone d'exclusion est tout aussi importante.

第三,促进与留在禁区内的人的和解同样重要。

Il faut ajouter les coutumes, les stéréotypes, les pratiques traditionnelles, les tabous

此外,还必须提到陋规旧俗,传统做法和禁区等因素。

Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'entrée dans les zones d'accès restreint.

联合国警卫和安全事务处将对禁区的进出实控制。

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地区为军事禁区的各种文件。

Toutefois, des centaines d'autres personnes sont entrées et continuent d'entrer dans les zones interdites pour faire cesser les bombardements.

但是,另有数百人已进入并继续进入禁区以阻止轰炸。

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一重大困难被排除了。

Le Service de la sécurité et de la sûreté veillera au respect des consignes concernant l'entrée dans les zones d'accès limité.

安保和安全处将对进入禁区实行管制。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁区 的法语例句

用户正在搜索


histrion, histrionisme, histrionner, histrixite, hitchcockite, hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV,

相似单词


禁律, 禁卖品, 禁牧, 禁牧(森林的), 禁片, 禁区, 禁燃, 禁赛, 禁食, 禁食者,
jìn qū
1. (禁止的地区) zone interdite
2. (自然保护区) parc naturel
3. {足球} zone pénalty
4. {篮球} zone restrictive



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture


其他参考解释:
domaine tabou
région interdite
zone (barrée, interdite)

Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».

我要对所谓的禁区说几句话。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

预计,来自“禁区”的150人将参加这项方案。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区

De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.

此外,宣布某地区为军事禁区,彻底禁止媒

À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.

由于存在火山活动导致的危险,有弧火山则成为航行禁区

Le débat sur les mécanismes novateurs pour le financement du développement n'est plus tabou.

有关为发建立新颖机制的辩论,已经不再是必须避讳的禁区

Le Service de la sécurité et de la sûreté assurera le contrôle de l'accès à ces zones.

安保和安全处将派员控制禁区口。

L'article 26 de la loi renforce également le contrôle des accès aux zones réservées des aéroports.

该法第26条还加强了对出机场禁区的控制。

La zone d'exclusion, qui couvre environ la moitié sud de l'île demeure inaccessible au grand public.

禁区主要包括岛屿南半部分,属公众难以的地区。

Nous ne pouvons pas accepter que ces questions importantes soient considérées taboues pour le Conseil de sécurité.

我们反对把这重要问题视作安全理事会的禁区

Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.

直至最近,对老年妇女的暴力行为的问题一直是一个禁区

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区

Troisièmement, la promotion de la réconciliation avec ceux qui demeurent dans la zone d'exclusion est tout aussi importante.

第三,促与留在禁区内的人的和解同样重要。

Il faut ajouter les coutumes, les stéréotypes, les pratiques traditionnelles, les tabous

此外,还必须提到陋规旧俗,传统做法和禁区等因素。

Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'entrée dans les zones d'accès restreint.

联合国警卫和安全事务处将对禁区出实施控制。

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地区为军事禁区的各种文件。

Toutefois, des centaines d'autres personnes sont entrées et continuent d'entrer dans les zones interdites pour faire cesser les bombardements.

但是,另有数百人已并继续禁区以阻止轰炸。

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一重大困难被排除了。

Le Service de la sécurité et de la sûreté veillera au respect des consignes concernant l'entrée dans les zones d'accès limité.

安保和安全处将对禁区实行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁区 的法语例句

用户正在搜索


hmg, ho, hobart, hobby, hobereau, hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot,

相似单词


禁律, 禁卖品, 禁牧, 禁牧(森林的), 禁片, 禁区, 禁燃, 禁赛, 禁食, 禁食者,
jìn qū
1. (禁进入的地区) zone interdite
2. (自然保护区) parc naturel
3. {足球} zone pénalty
4. {篮球} zone restrictive



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture


其他参考解释:
domaine tabou
région interdite
zone (barrée, interdite)

Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».

我要对所谓的禁区说几句话。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

预计,来自“禁区”的150人将参加这项方案。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确禁区

De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.

此外,宣布某地区为军事禁区,彻底禁进入。

À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.

由于存在火山活动导致的危险,有弧火山则成为航行禁区

Le débat sur les mécanismes novateurs pour le financement du développement n'est plus tabou.

有关为发展融新颖机制的辩论,已经不再是必须避讳的禁区

Le Service de la sécurité et de la sûreté assurera le contrôle de l'accès à ces zones.

安保和安全处将派员控制禁区入口。

L'article 26 de la loi renforce également le contrôle des accès aux zones réservées des aéroports.

该法第26条还加强了对出入机场禁区的控制。

La zone d'exclusion, qui couvre environ la moitié sud de l'île demeure inaccessible au grand public.

禁区主要包括岛屿南半部分,属公众难以进入的地区。

Nous ne pouvons pas accepter que ces questions importantes soient considérées taboues pour le Conseil de sécurité.

我们反对把这重要问题视作安全理事会的禁区

Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.

直至最近,对老年妇女的暴力行为的问题一直是一个禁区

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区

Troisièmement, la promotion de la réconciliation avec ceux qui demeurent dans la zone d'exclusion est tout aussi importante.

第三,促进与留在禁区内的人的和解同样重要。

Il faut ajouter les coutumes, les stéréotypes, les pratiques traditionnelles, les tabous

此外,还必须提到陋规旧俗,传统做法和禁区等因素。

Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'entrée dans les zones d'accès restreint.

联合国警卫和安全事务处将对禁区的进出实施控制。

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地区为军事禁区的各种文件。

Toutefois, des centaines d'autres personnes sont entrées et continuent d'entrer dans les zones interdites pour faire cesser les bombardements.

但是,另有数百人已进入并继续进入禁区以阻轰炸。

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一重大困难被排除了。

Le Service de la sécurité et de la sûreté veillera au respect des consignes concernant l'entrée dans les zones d'accès limité.

安保和安全处将对进入禁区实行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁区 的法语例句

用户正在搜索


hodographe, hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei,

相似单词


禁律, 禁卖品, 禁牧, 禁牧(森林的), 禁片, 禁区, 禁燃, 禁赛, 禁食, 禁食者,

用户正在搜索


Holmesia, holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste,

相似单词


禁律, 禁卖品, 禁牧, 禁牧(森林的), 禁片, 禁区, 禁燃, 禁赛, 禁食, 禁食者,
jìn qū
1. (止进入的地区) zone interdite
2. (自然保护区) parc naturel
3. {足球} zone pénalty
4. {篮球} zone restrictive



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture


其他参考解释:
domaine tabou
région interdite
zone (barrée, interdite)

Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».

我要对所谓的说几句话。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保安全。

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

预计,来自“”的150人将参加这项方案。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立

De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.

此外,宣布某地区为军事止媒体进入。

À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.

由于存在火山活动导致的危险,有弧火山则成为航行

Le débat sur les mécanismes novateurs pour le financement du développement n'est plus tabou.

有关为发展融资建立制的辩论,已经不再是必须避讳的

Le Service de la sécurité et de la sûreté assurera le contrôle de l'accès à ces zones.

安保和安全处将派员控制入口。

L'article 26 de la loi renforce également le contrôle des accès aux zones réservées des aéroports.

该法第26条还加强了对出入的控制。

La zone d'exclusion, qui couvre environ la moitié sud de l'île demeure inaccessible au grand public.

主要包括岛屿南半部分,属公众难以进入的地区。

Nous ne pouvons pas accepter que ces questions importantes soient considérées taboues pour le Conseil de sécurité.

我们反对把这重要问题视作安全理事会的

Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.

直至最近,对老年妇女的暴力行为的问题一直是一个

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事

Troisièmement, la promotion de la réconciliation avec ceux qui demeurent dans la zone d'exclusion est tout aussi importante.

第三,促进与留在内的人的和解同样重要。

Il faut ajouter les coutumes, les stéréotypes, les pratiques traditionnelles, les tabous

此外,还必须提到陋规旧俗,传统做法和等因素。

Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'entrée dans les zones d'accès restreint.

联合国警卫和安全事务处将对的进出实施控制。

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地区为军事的各种文件。

Toutefois, des centaines d'autres personnes sont entrées et continuent d'entrer dans les zones interdites pour faire cesser les bombardements.

但是,另有数百人已进入并继续进入以阻止轰炸。

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,变成可以接触了,而且又有一重大困难被排除了。

Le Service de la sécurité et de la sûreté veillera au respect des consignes concernant l'entrée dans les zones d'accès limité.

安保和安全处将对进入实行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁区 的法语例句

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


禁律, 禁卖品, 禁牧, 禁牧(森林的), 禁片, 禁区, 禁燃, 禁赛, 禁食, 禁食者,
jìn qū
1. (止进入) zone interdite
2. (自然保护) parc naturel
3. {足球} zone pénalty
4. {篮球} zone restrictive



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture


其他参考解释:
domaine tabou
région interdite
zone (barrée, interdite)

Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».

我要对所谓说几句话。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保安全。

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

预计,来自“150人将参加这项方案。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立

De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.

此外,宣布某为军事止媒体进入。

À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.

由于存在火山活动导致危险,有弧火山则成为航行

Le débat sur les mécanismes novateurs pour le financement du développement n'est plus tabou.

有关为发展融资建立新颖辩论,已经不再是必须避讳

Le Service de la sécurité et de la sûreté assurera le contrôle de l'accès à ces zones.

安保和安全处将派员控入口。

L'article 26 de la loi renforce également le contrôle des accès aux zones réservées des aéroports.

该法第26条还加强了对出入

La zone d'exclusion, qui couvre environ la moitié sud de l'île demeure inaccessible au grand public.

主要包括岛屿南半部分,属公众难以进入

Nous ne pouvons pas accepter que ces questions importantes soient considérées taboues pour le Conseil de sécurité.

我们反对把这重要问题视作安全理事会

Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.

直至最近,对老年妇女暴力行为问题一直是一个

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地增援部队,并宣布其为军事

Troisièmement, la promotion de la réconciliation avec ceux qui demeurent dans la zone d'exclusion est tout aussi importante.

第三,促进与留在和解同样重要。

Il faut ajouter les coutumes, les stéréotypes, les pratiques traditionnelles, les tabous

此外,还必须提到陋规旧俗,传统做法和等因素。

Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'entrée dans les zones d'accès restreint.

联合国警卫和安全事务处将对进出实施控

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地为军事各种文件。

Toutefois, des centaines d'autres personnes sont entrées et continuent d'entrer dans les zones interdites pour faire cesser les bombardements.

但是,另有数百人已进入并继续进入以阻止轰炸。

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这谈判过程中,不能碰问题变成了实际问题,变成可以接触了,而且又有一重大困难被排除了。

Le Service de la sécurité et de la sûreté veillera au respect des consignes concernant l'entrée dans les zones d'accès limité.

安保和安全处将对进入实行管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁区 的法语例句

用户正在搜索


homéostasique, homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique,

相似单词


禁律, 禁卖品, 禁牧, 禁牧(森林的), 禁片, 禁区, 禁燃, 禁赛, 禁食, 禁食者,
jìn qū
1. (禁止进入的地区) zone interdite
2. (自然保护区) parc naturel
3. {足球} zone pénalty
4. {篮球} zone restrictive



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture


其他释:
domaine tabou
région interdite
zone (barrée, interdite)

Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».

我要对所谓的禁区说几句话。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

预计,来自“禁区”的150人将加这项方案。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区

De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.

此外,宣布某地区为军禁区,彻底禁止媒体进入。

À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.

由于存在火山活动导致的危险,有弧火山则成为航行禁区

Le débat sur les mécanismes novateurs pour le financement du développement n'est plus tabou.

有关为发展融资建立新颖机制的辩论,已经不再是必须避讳的禁区

Le Service de la sécurité et de la sûreté assurera le contrôle de l'accès à ces zones.

安保和安全处将派员控制禁区入口。

L'article 26 de la loi renforce également le contrôle des accès aux zones réservées des aéroports.

该法第26条还加强了对出入机场禁区的控制。

La zone d'exclusion, qui couvre environ la moitié sud de l'île demeure inaccessible au grand public.

禁区主要包括岛屿南半部分,属公众难以进入的地区。

Nous ne pouvons pas accepter que ces questions importantes soient considérées taboues pour le Conseil de sécurité.

我们反对把这重要问题视作安全禁区

Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.

直至最近,对老年妇女的暴力行为的问题一直是一个禁区

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军禁区

Troisièmement, la promotion de la réconciliation avec ceux qui demeurent dans la zone d'exclusion est tout aussi importante.

第三,促进与留在禁区内的人的和同样重要。

Il faut ajouter les coutumes, les stéréotypes, les pratiques traditionnelles, les tabous

此外,还必须提到陋规旧俗,传统做法和禁区等因素。

Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'entrée dans les zones d'accès restreint.

联合国警卫和安全务处将对禁区的进出实施控制。

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地区为军禁区的各种文件。

Toutefois, des centaines d'autres personnes sont entrées et continuent d'entrer dans les zones interdites pour faire cesser les bombardements.

但是,另有数百人已进入并继续进入禁区以阻止轰炸。

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一重大困难被排除了。

Le Service de la sécurité et de la sûreté veillera au respect des consignes concernant l'entrée dans les zones d'accès limité.

安保和安全处将对进入禁区实行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁区 的法语例句

用户正在搜索


homogentisique, homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola,

相似单词


禁律, 禁卖品, 禁牧, 禁牧(森林的), 禁片, 禁区, 禁燃, 禁赛, 禁食, 禁食者,
jìn qū
1. (止进入的地) zone interdite
2. (自然保护) parc naturel
3. {足球} zone pénalty
4. {篮球} zone restrictive



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture



1. zone interdite; terrain interdit; zone d'exclusion

2. parc naturel; zone de protection réservée pour les animaux ou les plantes

3. surface de réparation(football)

4. couloir des lancers francs(basketball)

5. zones du corps humain, dangereuses pour les opérations chirurgicales et l'acuponcture


其他参考解释:
domaine tabou
région interdite
zone (barrée, interdite)

Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».

对所谓的说几句话。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保全。

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

预计,来自“”的150人将参加这项方案。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立

De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.

此外,宣布某为军事,彻底止媒体进入。

À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.

由于存在火山活动导致的危险,有弧火山则成为航行

Le débat sur les mécanismes novateurs pour le financement du développement n'est plus tabou.

有关为发展融资建立新颖机制的辩论,已经不再是必须避讳的

Le Service de la sécurité et de la sûreté assurera le contrôle de l'accès à ces zones.

保和全处将派员控制入口。

L'article 26 de la loi renforce également le contrôle des accès aux zones réservées des aéroports.

该法第26条还加强了对出入机场的控制。

La zone d'exclusion, qui couvre environ la moitié sud de l'île demeure inaccessible au grand public.

岛屿南半部分,属公众难以进入的地

Nous ne pouvons pas accepter que ces questions importantes soient considérées taboues pour le Conseil de sécurité.

我们反对把这问题视作全理事会的

Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.

直至最近,对老年妇女的暴力行为的问题一直是一个

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地增援部队,并宣布其为军事

Troisièmement, la promotion de la réconciliation avec ceux qui demeurent dans la zone d'exclusion est tout aussi importante.

第三,促进与留在内的人的和解同样重

Il faut ajouter les coutumes, les stéréotypes, les pratiques traditionnelles, les tabous

此外,还必须提到陋规旧俗,传统做法和等因素。

Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'entrée dans les zones d'accès restreint.

联合国警卫和全事务处将对的进出实施控制。

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地为军事的各种文件。

Toutefois, des centaines d'autres personnes sont entrées et continuent d'entrer dans les zones interdites pour faire cesser les bombardements.

但是,另有数百人已进入并继续进入以阻止轰炸。

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,变成可以接触了,而且又有一重大困难被排除了。

Le Service de la sécurité et de la sûreté veillera au respect des consignes concernant l'entrée dans les zones d'accès limité.

保和全处将对进入实行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁区 的法语例句

用户正在搜索


homopyrocatéchol, homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel,

相似单词


禁律, 禁卖品, 禁牧, 禁牧(森林的), 禁片, 禁区, 禁燃, 禁赛, 禁食, 禁食者,