La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号召我们同侵略者作斗争。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号召我们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过祖大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,我们祖
会变得越来越
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖号召激起了青年们
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发现为其祖
争得了
誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而我祖
,是啊,我
不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱母亲,我们把心和手献给你,向你献上我们
热血,啊,祖
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
我是中人,我十分热爱我
祖
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
我朋友分布在祖
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是我唯一真正祖
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处祖东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他法
视为自己
祖
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条把他和祖
联系起来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖
英勇
斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现祖统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
祖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号召我们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到祖
。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五以来,他一直没有踏过祖
的大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖的
。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,我们的祖会变得越来越繁
的。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖的号召激起
们的热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他的重要发现为其祖争得
。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
我的祖
,是啊,我将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱的母亲,我们把心和手献给你,向你献上我们的热血,啊,祖!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
我是中人,我十分热爱我的祖
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
我的朋友分布在祖各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖的职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是我唯一真正的祖”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处祖东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己的祖
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖联系起来的纽带
。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖
英勇的斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现祖统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择的情况下离开自己的祖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号召我
略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过祖大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,我祖
会变得越来越繁荣
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖号召激起了青年
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我要勇敢地保卫祖
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发现为其祖
争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而我祖
,是啊,我将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱母亲,我
把心和手献给你,向你献上我
热血,啊,祖
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
我是中人,我十分热爱我
祖
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
我分布在祖
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是我唯一真正祖
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处祖东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己
祖
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条把他和祖
联系起来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖
英勇
斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我一定要实现祖
统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
祖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号召我们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过祖的大
。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖的荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,我们的祖会变得越来越繁荣的。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖的号召激起了青年们的热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢保卫祖
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他的重要发现为其祖争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而我的祖,是啊,我将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱的母亲,我们把心和手献给你,向你献上我们的热血,啊,祖!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
我是中人,我十分热爱我的祖
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
我的朋友分布在祖。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
人有保卫祖
的职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是我唯一真正的祖”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山处祖
东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己的祖
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖联系起来的纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖
英勇的斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现祖统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择的情况下离开自己的祖。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号召
们同侵略者作斗
。
Il retourne dans le pays où il est né.
到了祖
。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,一直没有踏过祖
的大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖的荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,们的祖
会变得越来越繁荣的。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖的号召激起了青年们的
情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
们要勇敢地保卫祖
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
的重要发现为其祖
得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而的祖
,是啊,
将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,亲
的母亲,
们把心和手献给你,向你献上
们的
血,啊,祖
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
是中
人,
十分
的祖
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
的朋友分布在祖
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖的职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是唯一真正的祖
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处祖东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
将法
视为自己的祖
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条把和祖
联系起来的纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖
英勇的斗
。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
们一定要实现祖
统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择的情况下离开自己的祖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
号召我们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,我们会变得越来越繁荣
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
号召激起了青年们
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发现为其
争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而我,是啊,我将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱母亲,我们
手献给你,向你献上我们
热血,啊,
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
我是中人,我十分热爱我
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
我朋友分布在
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是我唯一真正”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条
他
联系起来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设保卫
英勇
斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号
同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过祖的大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖的荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,的祖
会变得越来越繁荣的。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖的号
激起了青年
的热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
要勇敢地保卫祖
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他的重要发现为其祖争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而的祖
,是啊,
将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,亲爱的母亲,
把心和手献给你,向你献上
的热血,啊,祖
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
是中
人,
十
热爱
的祖
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
的朋
在祖
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖的职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是唯一真正的祖
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处祖东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己的祖
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖联系起来的纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖
英勇的斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
一定要实现祖
统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择的情况下离开自己的祖。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
号召我们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,我们会变得越来越繁荣
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
号召激起了青年们
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发现为其
争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而我,是啊,我将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱母亲,我们把心和手献给你,向你献上我们
热血,啊,
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
我是中人,我十分热爱我
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
我朋友分布在
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是我唯一真正”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条把他和
联系起来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设保卫
英勇
斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
号召
们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,们
会变得越来越繁荣
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
号召激起了青年们
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
们要勇敢地保卫
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发现为其
争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而,是
,
永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
,比利时,
亲爱
母亲,
们把心和手献给你,向你献上
们
热血,
,
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
是中
人,
十分热爱
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
朋友分布在
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是唯一真正
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他法
视为自己
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条把他和
联系起来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设保卫
英勇
斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
们一定要实现
统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。