法语助手
  • 关闭

社会现象

添加到生词本

faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的不平等现象,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的不平等现象摧毁人类的完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的都存在这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标有助减少内部不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和现象并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其的不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥现象仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际这种现象带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和不公现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

贫困和排斥现象的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到不公正现象增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗现象的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和现象是不可分割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分现象

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort, inconfortable,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的不平等现象,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的不平等现象摧毁人类的完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的都存在这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

实现这项目标有助于减少不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

政治和现象并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其的不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥现象仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和不公现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和排斥现象的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

,公共卫生政策在打击排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗现象的一

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和现象是不可割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不现象

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺一种社会现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显社会不平等现象,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关社会不平等现象也会摧毁人类社会完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后社会都存在这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标有助于减少社会内部不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

部分政治和社会现象并不是静态,而是动态

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球化社会不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和社会不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利指示数不见得反映社会不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于这种现象带来不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象社会影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%法国人感受到社会不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象是不可分割地联系在一起

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分社会现象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement, incontesté,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

所有上述地区都着明显的社会不平等,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不平等也会摧毁人类的社会完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的社会

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现项目标有助于减少社会不平等

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

分政治和社会并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩社会不平等

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和社会不公正

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其社会的不平等

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥仍然

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公继续引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述社会的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策打击社会排斥方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到社会不公正趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会的一分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

实际生活中,政治、经济和社会是不可分割地联系一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité, incorporation,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

所有上述地区着明显的社会不平等现象,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的社会这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充实现这项目标有助于减少社会不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩社会不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和社会不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其社会的不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象社会的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到社会不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

实际生活中,政治、经济和社会现象是不可割地联系一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不社会现象

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule, incrédulité,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺一种现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的不平等现象,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最要的不平等现象摧毁人类的完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的都存在这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标有助于减少内部不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和现象并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映的不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥现象仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和不公现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

于贫困和排斥现象的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗现象的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和现象是不可分割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分现象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance, incroyant,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显不平等现象,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要不平等现象摧毁人类完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后都存在这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标有助于减少内部不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和现象并不是静态,而是动态

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球化扩大了不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

示数不见得反映了其不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥现象仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际由于这种现象带来不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和不公现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和排斥现象第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%法国人感受到不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

班是阿富汗现象一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和现象是不可分割地联系在一起

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪主要经济和现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分现象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture, incunable,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

所有上述地区着明显的社会不平等现象,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的社会这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充实现这项目标有助于减少社会不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩社会不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和社会不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其社会的不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象社会的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到社会不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

实际生活中,政治、经济和社会现象是不可割地联系一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不社会现象

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


incurvifolié, incuse, ind., indamine, indane, indanthrène, indatable, indazine, inde, indébrouillable,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺一种社会现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上都存在着明显的社会不平等现象中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的社会都存在这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标有助于减少社会内部不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大社会不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和社会不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反社会的不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上现象社会的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到社会不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象是不可分割联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分社会现象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,