法语助手
  • 关闭

社会文化的

添加到生词本

socioculturel, le
socioclturel, le 法 语 助 手

Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.

见“社会文化形式转变”部

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

鸿沟继续导致经济、社会文化不对称。

Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.

政府认为教育是改变社会文化模式一个有力工具。

L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

融合是当代多元文化社会共处一个决定因素。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会文化、科学和技术发展情况。

Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.

这些社会文化常常与其所处环境自然程联系在一起。

Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.

这就是他所说落实经济、社会文化权利国内因素。

L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.

教科文组织目前有几项关于多文化社会重要活动。

La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.

妇女健康还与国家社会文化惯例有关。

Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.

它们是政治、社会文化和经济起因。

D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.

这就需要从法律和体制上护经济、社会文化权利基础。

En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.

以教育为重点,阿尔及利亚选择了对社会社会文化行为模式进行逐步改造。

L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.

该学校这样就是一个成功文化社会正义组织模式。

Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.

它们还认为,国际社会文化关注程度不够,未达到文化权理应得到关注。

La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.

这种有利于和平条件可能是政治性、经济性社会文化

Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.

不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、社会文化权利)实现可以是诸项政策方案具体结果。

Néanmoins, l'application des TIC dans les campagnes doit respecter les valeurs culturelles et traditionnelles des sociétés.

但在农村地区应用信通技术,应尊重不同社会文化和传统价值观。

Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.

在南亚发展旅游业可带来经济、社会文化收益。

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中现实相符社会文化表现起抑制作用。

L'Italie a souligné que le Protocole facultatif devrait reconnaître la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels.

意大利强调任择议定书应认经济、社会文化权利逐步实现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会文化的 的法语例句

用户正在搜索


inflorescence, influençable, influence, influencer, influenceur, influent, influenza, influer, influx, info,

相似单词


社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定,
socioculturel, le
socioclturel, le 法 语 助 手

Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.

见“文化形式”部分。

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

数字鸿沟继续导致经济、文化不对称。

Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.

政府认为教育是文化模式一个有力工具。

L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

融合是当代多元文化共处一个决定因素。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督文化、科学和技术发展情况。

Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.

这些文化常常与其所处环境自然程联系在一起。

Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.

这就是他所说落实经济、文化权利国内因素。

L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.

教科文组织目前有几项于多文化重要活动。

La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.

妇女健康还与国家文化惯例有

Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.

是政治、文化和经济起因。

D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.

这就需要从法律和体制上确立保护经济、文化权利基础。

En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.

以教育为重点,阿尔及利亚选择了对文化行为模式进行逐步造。

L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.

该学校这样就是一个成功文化正义组织模式。

Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.

还认为,国际文化注程度不够,未达到文化权理应得到注。

La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.

这种有利于和平条件可能是政治性、经济性文化

Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.

不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、文化权利)实现可以是诸项政策方案具体结果。

Néanmoins, l'application des TIC dans les campagnes doit respecter les valeurs culturelles et traditionnelles des sociétés.

但在农村地区应用信通技术,应尊重不同文化和传统价值观。

Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.

在南亚发展旅游业可带来经济、文化收益。

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与化中现实相符文化表现起抑制作用。

L'Italie a souligné que le Protocole facultatif devrait reconnaître la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels.

意大利强调任择议定书应确认经济、文化权利逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 社会文化的 的法语例句

用户正在搜索


infortuné, infos, infoutu, infra, infra-, infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction,

相似单词


社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定,
socioculturel, le
socioclturel, le 法 语 助 手

Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.

见“社会形式转变”部分。

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

数字鸿沟继续导致经济、社会不对称。

Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.

政府认为教育是改变社会模式一个有力工具。

L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

融合是当代多社会共处一个决定因素。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会、科学和技术发展情况。

Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.

这些社会常常与其所处环境自然程联系在一起。

Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.

这就是他所说落实经济、社会权利国内因素。

L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.

教科组织目前有几项关于多社会动。

La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.

妇女健康还与国家社会惯例有关。

Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.

它们是政治、社会和经济起因。

D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.

这就需从法律和体制上确立保护经济、社会权利基础。

En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.

以教育为点,阿尔及利亚选择了对社会社会行为模式进行逐步改造。

L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.

该学校这样就是一个成功社会正义组织模式。

Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.

它们还认为,国际社会关注程度不够,未达到权理应得到关注。

La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.

这种有利于和平条件可能是政治性、经济性社会

Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.

不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、社会权利)实现可以是诸项政策方案具体结果。

Néanmoins, l'application des TIC dans les campagnes doit respecter les valeurs culturelles et traditionnelles des sociétés.

但在农村地区应用信通技术,应尊不同社会和传统价值观。

Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.

在南亚发展旅游业可带来经济、社会收益。

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变现实相符社会表现起抑制作用。

L'Italie a souligné que le Protocole facultatif devrait reconnaître la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels.

意大利强调任择议定书应确认经济、社会权利逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会文化的 的法语例句

用户正在搜索


infule, infumable, infundibliorme, infundibuliforme, infundibulotomie, infundibulum, infus, infuser, infusette, infusibilité,

相似单词


社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定,
socioculturel, le
socioclturel, le 法 语 助 手

Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.

见“社会文化形式转变”部分。

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

数字鸿沟继续导致经济、社会文化不对称。

Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.

政府认为教育是改变社会文化模式个有力工具。

L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

融合是当代多元文化社会共处个决定因素。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会文化、科学和技术发展情况。

Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.

这些社会文化常常与其所处自然程联起。

Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.

这就是他所说落实经济、社会文化权利国内因素。

L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.

教科文组织目前有几项关于多文化社会重要活动。

La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.

妇女健康还与国家社会文化惯例有关。

Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.

它们是政治、社会文化和经济起因。

D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.

这就需要从法律和体制上确立保护经济、社会文化权利基础。

En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.

以教育为重点,阿尔及利亚选择了对社会社会文化行为模式进行逐步改造。

L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.

该学校这样就是个成功文化社会正义组织模式。

Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.

它们还认为,国际社会文化关注程度不够,未达到文化权理应得到关注。

La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.

这种有利于和平条件可能是政治性、经济性社会文化

Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.

不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、社会文化权利)实现可以是诸项政策方案具体结果。

Néanmoins, l'application des TIC dans les campagnes doit respecter les valeurs culturelles et traditionnelles des sociétés.

农村地区应用信通技术,应尊重不同社会文化和传统价值观。

Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.

南亚发展旅游业可带来经济、社会文化收益。

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中现实相符社会文化表现起抑制作用。

L'Italie a souligné que le Protocole facultatif devrait reconnaître la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels.

意大利强调任择议定书应确认经济、社会文化权利逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会文化的 的法语例句

用户正在搜索


ingénier, ingénierie, ingénieur, ingénieur conseil, ingénieur-conseil, ingénieur-docteur, ingénieusement, ingénieux, ingéniorat, ingéniosité,

相似单词


社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定,
socioculturel, le
socioclturel, le 法 语 助 手

Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.

见“形式转变”部分。

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

数字鸿沟继续导致经济、不对称。

Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.

政府认为教育是改变模式一个有力工具。

L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

融合是当代多元共处一个决定素。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督、科学技术发展情况。

Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.

常常与其所处环境自然程联系在一起。

Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.

是他所说落实经济、权利国内素。

L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.

教科组织目前有几项关于多重要活动。

La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.

妇女健康还与国家惯例有关。

Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.

它们是政治、经济

D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.

需要从法律体制上确立保护经济、权利基础。

En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.

以教育为重点,阿尔及利亚选择了对行为模式进行逐步改造。

L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.

该学校是一个成功正义组织模式。

Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.

它们还认为,国际关注程度不够,未达到权理应得到关注。

La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.

种有利于条件可能是政治性、经济性

Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.

不同权利(即:公民权利政治权利,以及经济、权利)实现可以是诸项政策方案具体结果。

Néanmoins, l'application des TIC dans les campagnes doit respecter les valeurs culturelles et traditionnelles des sociétés.

但在农村地区应用信通技术,应尊重不同传统价值观。

Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.

在南亚发展旅游业可带来经济、收益。

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中现实相符表现起抑制作用。

L'Italie a souligné que le Protocole facultatif devrait reconnaître la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels.

意大利强调任择议定书应确认经济、权利逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会文化的 的法语例句

用户正在搜索


ingestion, ingifugation, ingifugeant, ingilite, ingiteur, ingouvernable, ingrain, ingrat, ingratement, ingratitude,

相似单词


社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定,
socioculturel, le
socioclturel, le 法 语 助 手

Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.

见“文化形式”部分。

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

数字鸿沟继续导致经济、文化不对称。

Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.

政府认为教育是文化模式一个有力工具。

L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

融合是当代多元文化共处一个决定因素。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督文化、科学和技术发展情况。

Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.

这些文化常常与其所处环境自然程联系在一起。

Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.

这就是他所说落实经济、文化权利国内因素。

L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.

教科文组织目前有几项于多文化重要活动。

La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.

妇女健康还与国家文化惯例有

Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.

是政治、文化和经济起因。

D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.

这就需要从法律和体制上确立保护经济、文化权利基础。

En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.

以教育为重点,阿尔及利亚选择了对文化行为模式进行逐步造。

L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.

该学校这样就是一个成功文化正义组织模式。

Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.

还认为,国际文化注程度不够,未达到文化权理应得到注。

La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.

这种有利于和平条件可能是政治性、经济性文化

Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.

不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、文化权利)实现可以是诸项政策方案具体结果。

Néanmoins, l'application des TIC dans les campagnes doit respecter les valeurs culturelles et traditionnelles des sociétés.

但在农村地区应用信通技术,应尊重不同文化和传统价值观。

Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.

在南亚发展旅游业可带来经济、文化收益。

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与化中现实相符文化表现起抑制作用。

L'Italie a souligné que le Protocole facultatif devrait reconnaître la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels.

意大利强调任择议定书应确认经济、文化权利逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 社会文化的 的法语例句

用户正在搜索


inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol,

相似单词


社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定,
socioculturel, le
socioclturel, le 法 语 助 手

Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.

见“社会形式转变”部分。

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

数字鸿沟继续导致经济、社会不对称。

Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.

政府认为教育是改变社会模式一个有力工具。

L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

融合是当代多元社会共处一个决定因素。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会、科学和技术发展情况。

Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.

这些社会常常与其所处环境自然程联系在一起。

Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.

这就是他所实经济、社会权利国内因素。

L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.

教科组织目前有几项关于多社会重要活动。

La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.

妇女健康还与国家社会惯例有关。

Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.

它们是政治、社会和经济起因。

D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.

这就需要从法律和体制上确立保护经济、社会权利基础。

En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.

以教育为重点,阿尔及利亚选择了对社会社会行为模式进行逐步改造。

L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.

该学校这样就是一个成功社会正义组织模式。

Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.

它们还认为,国际社会关注程度不够,未达到权理应得到关注。

La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.

这种有利于和平条件可能是政治性、经济性社会

Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.

不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、社会权利)实现可以是诸项政策方案具体结果。

Néanmoins, l'application des TIC dans les campagnes doit respecter les valeurs culturelles et traditionnelles des sociétés.

但在农村地区应用信通技术,应尊重不同社会和传统价值观。

Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.

在南亚发展旅游业可带来经济、社会收益。

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变现实相符社会表现起抑制作用。

L'Italie a souligné que le Protocole facultatif devrait reconnaître la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels.

意大利强调任择议定书应确认经济、社会权利逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会文化的 的法语例句

用户正在搜索


initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable,

相似单词


社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定,
socioculturel, le
socioclturel, le 法 语 助 手

Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.

见“社会形式转变”部分。

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

数字鸿沟继续导致经济、社会不对称。

Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.

政府认为教育是改变社会模式一个有力工具。

L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

融合是当代多元社会共处一个决定

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会学和技术发展情况。

Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.

这些社会常常与其所处环境自然程联系在一起。

Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.

这就是他所说落实经济、社会权利

L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.

组织目前有几项关于多社会重要活动。

La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.

妇女健康还与国家社会惯例有关。

Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.

它们是政治、社会和经济

D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.

这就需要从法律和体制上确立保护经济、社会权利基础。

En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.

以教育为重点,阿尔及利亚选择了对社会社会行为模式进行逐步改造。

L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.

该学校这样就是一个成功社会正义组织模式。

Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.

它们还认为,国际社会关注程度不够,未达到权理应得到关注。

La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.

这种有利于和平条件可能是政治性、经济性社会

Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.

不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、社会权利)实现可以是诸项政策方案具体结果。

Néanmoins, l'application des TIC dans les campagnes doit respecter les valeurs culturelles et traditionnelles des sociétés.

但在农村地区应用信通技术,应尊重不同社会和传统价值观。

Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.

在南亚发展旅游业可带来经济、社会收益。

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变现实相符社会表现起抑制作用。

L'Italie a souligné que le Protocole facultatif devrait reconnaître la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels.

意大利强调任择议定书应确认经济、社会权利逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会文化的 的法语例句

用户正在搜索


injection intra-musculaire, injection intra-pleura, injection intra-rachidienne, injection intra-veineuse, injection sous-cutanée, injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable,

相似单词


社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定,
socioculturel, le
socioclturel, le 法 语 助 手

Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.

见“社会形式转变”部分。

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

数字鸿沟继续导致济、社会

Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.

府认为教育是改变社会模式一个有力工具。

L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

融合是当代多元社会共处一个决定因素。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会、科学技术发展情况。

Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.

这些社会常常与其所处环境自然程联系在一起。

Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.

这就是他所说落实济、社会权利国内因素。

L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.

教科文组织目前有几项关于多社会重要活动。

La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.

妇女健康还与国家社会惯例有关。

Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.

它们是治、社会起因。

D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.

这就需要从法律体制上确立保护济、社会权利基础。

En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.

以教育为重点,阿尔及利亚选择了社会社会行为模式进行逐步改造。

L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.

该学校这样就是一个成功社会正义组织模式。

Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.

它们还认为,国际社会关注程度不够,未达到权理应得到关注。

La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.

这种有利于条件可能是治性济性社会

Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.

不同权利(即:公民权利治权利,以及济、社会权利)实现可以是诸项策方案具体结果。

Néanmoins, l'application des TIC dans les campagnes doit respecter les valeurs culturelles et traditionnelles des sociétés.

但在农村地区应用信通技术,应尊重不同社会传统价值观。

Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.

在南亚发展旅游业可带来济、社会收益。

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时与变现实相符社会表现起抑制作用。

L'Italie a souligné que le Protocole facultatif devrait reconnaître la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels.

意大利强调任择议定书应确认济、社会权利逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会文化的 的法语例句

用户正在搜索


injustifiable, injustifié, inlacé, inlandsis, inlassable, inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité,

相似单词


社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定,