法语助手
  • 关闭

社会主义的

添加到生词本

socialiste

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

们肩负着建设社会主义务。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主义制度是最切合实际制度之一。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

一幅二世纪初一个社会主义国家艺术家绘制教堂画。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过何反对政府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义国家和原社会主义国家经济改革。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行社会主义制度政策。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还一改西亚德·巴雷时代实行社会主义办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止都为这些政策付出了很高转型代价。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之一在于社会主义国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主义制度是最切合实际制度之一。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太遭到国家社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式为中心社会主义制度得到确立。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

一幅二世纪初一个社会主义国家艺术家绘制教堂画。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交指出,张有表达过任何反对政府、反社会主义思想,也有煽动颠覆政府。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义国家和原社会主义国家经济改革。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们社会主义制度政策。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,们往往反对使用配额,因为这种制度与社会主义制度有关。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文从来有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还一改西亚德·巴雷时代实行社会主义办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之一在于社会主义国家无法顺应变革及它对革新构成系统性障碍。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利社会主义制度是最切合实际制度之一。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

一幅二世纪初一个社会主义艺术绘制教堂画。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义和原社会主义济改革。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们社会主义制度政策。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库德斯坦社会主义活动。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还一改西亚德·巴雷时代实行社会主义办法,规定“彭特兰”奉行市场济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之一在于社会主义无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和济政策中带来了短暂不确定时期。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾在坦桑尼亚社会主义时期济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设会主义伟大任务。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前会主义国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔会主义最切合实际之一。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心会主义得到确立。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正源于弗朗斯瓦·密特朗所代表会主义与传统政治学说断代。

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

一幅二世纪初一个会主义国家艺术家绘教堂画。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域亚洲会主义国家会主义国家经济改革。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们会主义政策。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种与以前会主义有关。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦会主义活动。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还一改西亚德·巴雷时代实行会主义办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

会主义失败主要因之一在于会主义国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)会主义文化罪行(第6章)。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义会不同,会主义思想则阻止了这种诉诸暴力行为。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联世界会主义崩溃在西方军事经济政策中带来了短暂不确定时期。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


antimoniate, antimonickel, antimonide, antimonié, antimoniée, antimonieux, antimonifère, antimonine, antimonio, antimoniotartrate,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主义制度是最切合实际制度之一。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝以人类为中心社会主义制度得到确立。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代社会主义与传统政治学说断代。

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

一幅二世纪初一个社会主义国家艺术家绘制教堂画。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有过任何反对政府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义国家和原社会主义国家经济改革。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们社会主义制度政策。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还一改西亚德·巴雷时代实行社会主义办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之一在于社会主义国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


antinoyau, antinucléaire, antinucléon, Antioche, antiodontalgique, antiogue, antiopsonine, antioxime, antioxydant, antipaludéen,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主义制度是最切合实际制度之一。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

一幅二世纪初一个社会主义国家艺术家绘制教堂画。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何政府、社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义国家和原社会主义国家经济改革。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们社会主义制度政策。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还一改西亚德·巴雷时代实行社会主义办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之一在于社会主义国家无法顺应变革以及它革新构成系统性障碍。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和社会主义文化罪行(第6章)。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


antiperturbateur, antipesteux, antipétrole, antiphage, antiphagine, antiphagocytose, antiphare, antiphase, antiphilogistique, antiphilosophique,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

欧前社会主义国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主义制度是最切合实际制度之一。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

一幅二世纪初一个社会主义国家艺术家绘制教堂画。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议动而受到刑事指控。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义国家和原社会主义国家经济改革。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些径都显然证明,它仍然窒息我们社会主义制度政策。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还一改西亚德·巴雷时代实社会主义办法,规定“彭特兰”市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之一社会主义国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新类别,例如涉及国防管理(第4章)和反社会主义文化(第6章)。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力为。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


antipsychiatrique, antipsychotique, antipuces, antiputride, antipyogène, antipyogénique, antipyrèse, antipyrétique, antipyrine, antipyrinyl,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主伟大任务。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主制度是最切合实际制度之一。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到社会主杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心社会主制度得到确立。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主与传学说断代。

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

一幅二世纪初一个社会主艺术绘制教堂画。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对府、反社会主思想,也没有煽动颠覆府。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主和原社会主经济改革。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们社会主制度策。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主制度有关。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主活动。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还一改西亚德·巴雷时代实行社会主办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主府实施了激进自由市场策,但是迄今为止大都为这些策付出了很高转型代价。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主失败主要原因之一在于社会主无法顺应变革以及它对革新构成障碍。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及防管理罪行(第4章)和反社会主文化罪行(第6章)。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主社会不同,社会主思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主制度崩溃在西方军事和经济策中带来了短暂不确定时期。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚社会主时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

肩负着建设会主大任务。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前会主国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔会主制度是最切合实际制度之一。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家会主政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心会主制度得到确立。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表会主与传统政治学说断代。

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

一幅二世纪初一个会主国家艺术家绘制教堂画。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

会主阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反会主思想,也没有煽动颠覆政府。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲会主国家和原会主国家经济改革。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息会主制度政策。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人往往反对使用配额,因为这种制度与以前会主制度有关。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦会主活动。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还一改西亚德·巴雷时代实行会主办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃会主国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

会主失败主要原因之一在于会主国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反会主文化罪行(第6章)。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主会不同,会主思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界会主制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚会主时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


antispasmodique, antispastique, antisportif, antistat, antistatique, antistéatogène, Antisterone, antistine, antistreptokinase, antistreptolysine,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主义制度合实际制度之一。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

一幅二世纪初一个社会主义艺术绘制教堂画。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域亚洲社会主义社会主义经济改革。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们社会主义制度政策。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还一改西亚德·巴雷时代实行社会主义办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义政府实施了激进自由市场政策,但迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之一在于社会主义无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及防管理罪行(第4章)社会主义文化罪行(第6章)。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联世界社会主义制度崩溃在西方军事经济政策中带来了短暂不确定时期。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


antisyphilitique, antitabac, antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,