法语助手
  • 关闭
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
礼仪小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他礼貌礼仪

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约礼仪模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重礼仪

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆礼仪需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于礼仪之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,礼仪诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关礼仪服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破礼仪

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事礼仪中下

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

作为家元首的职责主要是礼仪性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供礼仪表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同礼仪挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于礼仪

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家礼仪,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
礼仪小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他礼貌礼仪

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约礼仪模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位员很注重礼仪

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆礼仪需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于礼仪之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响礼仪等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展礼仪有限公司系专业会展公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,礼仪诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关礼仪机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破礼仪

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事礼仪中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是礼仪性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供礼仪表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同礼仪挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于礼仪

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家礼仪,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


rhomboïde, rhomboporphyre, rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,们不能把和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展服务有限司系专业会展服务司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,诗人与音乐家邀们共游的嬉

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

司是一家特许连锁企业,专业从事服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


rhumer, rhumerie, rhumlatismal, rhumlatismale, rhus, rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,们不能把和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展服务有限司系专业会展服务司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,诗人与音乐家邀们共游的嬉

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

司是一家特许连锁企业,专业从事服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


Rh因子, ria, riad, rial, riant, RIB, ribambelle, ribat, ribaude, ribauder,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

打算教他

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展务有限公司系专业会展务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,

用户正在搜索


riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse, Rieux, rif,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,

用户正在搜索


rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
礼仪小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他礼貌礼仪

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约礼仪模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重礼仪

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆礼仪需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于礼仪之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,礼仪诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关礼仪服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,我要要求你打破礼仪

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事礼仪中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

家元首的职责主要是礼仪性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供礼仪表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同礼仪挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于礼仪

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家礼仪,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把和街道管对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展服务有限公司系专业会展服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先,我要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
仪小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

们不能把和街道管治对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展服务有限公司系专业会展服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

诗人与音乐家邀们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

公司是一家特许连锁企业,专业从事公关服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先生,要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


rincement, rincer, rincette, rinceuse, rinçoir, rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,
lǐ yí
rite; étiquette; cérémonie
hôtesse du rite
小姐



rites
étiquette
protocole
règles de bienséance


其他参考解释:
décence
décorum
savoir-vivre
tit(e)
cérémonial
bienséance
convenance
cérémonie
formalité
civilité
法语 助 手

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约模特乐队。

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重

Pour répondre aux besoins de haut de gamme cérémonie de mariage.

以满足中高档婚庆需要。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于之交。

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响服务等。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把和街道管对立起来。

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究也成叛国的罪证。

Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.

海章郎会展服务有限公司系专业会展服务公司。

La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.

因此,诗人与音乐家邀我们共游的嬉戏。

I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.

我公司是一家特许连锁企业,专业从事公关服务机构。

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的涯。

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.

主席先,我要要求你打破

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女的母亲在军事中下葬。

Les fonctions du Roi, qui est le chef de l'État, sont essentiellement d'ordre protocolaire.

国王作为国家元首的职责主要是性的。

Peuvent être personnalisés en fonction de votre demande, ou louée à fournir des spectacles de cérémonie.

可根据您的要求定制,也可出租或提供表演。

Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.

让恐怖主义分子为他们向人类的共同挑战而后悔吧。

Je peux les assurer que leurs postes ne seront pas purement décoratifs ou protocolaires.

我向他们保证,他们的职位绝非做做样子或仅限于

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教的狂热。

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家,亲近人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 礼仪 的法语例句

用户正在搜索


rinkite, rinkolite, rinnéite, rio, rio bravo, rio de janeiro, rio de la plata, rio grande, rio mahdalena], rio piedras,

相似单词


礼所当然, 礼堂, 礼物, 礼下于人,必有所求, 礼贤下士, 礼仪, 礼仪的, 礼仪规范, 礼仪书, 礼仪先生,