法语助手
  • 关闭

碰运气

添加到生词本

pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到家夸奖英有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些家的公民企图到邻运气,为自己和家获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法(这是疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

听到人家夸奖英国人有条有理一的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

听到人家夸奖英国人有条有理一的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿说。大儿同意试,他准备了无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经济件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些家的公民企图到邻运气,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加考试,没有考取。算,我至少

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝苟的作风和典型的冷静的绅士派,于是就跑到英国来

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备一篮子无花果,踏上通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

五个意志坚决的人就样打算在暴风雨中了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士派,于是就跑到英国来了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实目标就要靠了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是些国家的公民企图到邻国去,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听夸奖英国有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国的公民企图邻国去运气,为自己和获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,