法语助手
  • 关闭

破产的商人

添加到生词本

commerçant en faillite

Parmi ces derniers, certains ont une loi sur l'insolvabilité des “commerçants”, définis comme des personnes exerçant une activité commerciale à titre professionnel ou des sociétés constituées conformément à la législation commerciale et d'autres entités exerçant régulièrement une activité commerciale.

其中一些法律涉及被定义为参与商业活动作为正常职业商人破产商法组建公司一般从事商业活动其他实体破产

Le Code de commerce prévoit le gel des comptes bancaires ou autres actifs déposés dans les banques et institutions financières, à la suite de la mise sous main de justice des biens d'un commerçant lors de sa déclaration de faillite (art. 937 et 939 du Code de commerce).

《商事法典》规定,一个商人宣布破产时,会去对财产支配权,因此可以冻结其银行账户其他存于银行其他金融机构资产(《商事法典》937939)。

À cet égard, l'insolvabilité des personnes physiques fait l'objet d'approches différentes: dans certains pays, une personne physique ne peut en aucun cas être déclarée faillie; dans d'autres, elle doit avoir agi en qualité de “commerçant”. S'il est vrai que de nombreux pays n'ont pas de système élaboré régissant l'insolvabilité des consommateurs, plusieurs autres en revanche ont adopté des lois sur l'insolvabilité qui s'efforcent de faire une distinction entre les dettes de simples consommateurs et les dettes découlant de l'activité de petites entreprises.

鉴于对自然人破产采取了不同做法(在有些国家,自然人本不可能被宣布破产,而在有些国家,则对个人以“商人身份行事有一定要求),而且许多国家没有已成形消费者破产制度,所以有些国家破产制度确实是力求区分单纯消费者债务人因小企业产生债务债务人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破产的商人 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


破产<俗>, 破产呈报, 破产的, 破产的(人), 破产的家庭, 破产的商人, 破产管理人, 破产了, 破产人, 破产声明,
commerçant en faillite

Parmi ces derniers, certains ont une loi sur l'insolvabilité des “commerçants”, définis comme des personnes exerçant une activité commerciale à titre professionnel ou des sociétés constituées conformément à la législation commerciale et d'autres entités exerçant régulièrement une activité commerciale.

其中一涉及被定义为参与商业活动作为正常职业破产,或根据商法组建公司和一般从事商业活动其他实体破产

Le Code de commerce prévoit le gel des comptes bancaires ou autres actifs déposés dans les banques et institutions financières, à la suite de la mise sous main de justice des biens d'un commerçant lors de sa déclaration de faillite (art. 937 et 939 du Code de commerce).

《商事法典》规定,一个宣布破产时,会去对财产支配权,因此可以冻结其银行账户和其他存于银行或其他金融机构资产(《商事法典》第937条和第939条)。

À cet égard, l'insolvabilité des personnes physiques fait l'objet d'approches différentes: dans certains pays, une personne physique ne peut en aucun cas être déclarée faillie; dans d'autres, elle doit avoir agi en qualité de “commerçant”. S'il est vrai que de nombreux pays n'ont pas de système élaboré régissant l'insolvabilité des consommateurs, plusieurs autres en revanche ont adopté des lois sur l'insolvabilité qui s'efforcent de faire une distinction entre les dettes de simples consommateurs et les dettes découlant de l'activité de petites entreprises.

鉴于对破产采取了不同做法(在有国家,根本不可能被宣布破产,而在有国家,则对个以“身份行事有一定要求),而且许多国家没有已成形消费者破产制度,所以有国家破产制度确实是力求区分单纯消费者债务和因小企业产生债务债务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破产的商人 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


破产<俗>, 破产呈报, 破产的, 破产的(人), 破产的家庭, 破产的商人, 破产管理人, 破产了, 破产人, 破产声明,
commerçant en faillite

Parmi ces derniers, certains ont une loi sur l'insolvabilité des “commerçants”, définis comme des personnes exerçant une activité commerciale à titre professionnel ou des sociétés constituées conformément à la législation commerciale et d'autres entités exerçant régulièrement une activité commerciale.

中一些法律涉及被定义为参与业活动作为正常职业,或根据法组建公司和一般从业活动他实体

Le Code de commerce prévoit le gel des comptes bancaires ou autres actifs déposés dans les banques et institutions financières, à la suite de la mise sous main de justice des biens d'un commerçant lors de sa déclaration de faillite (art. 937 et 939 du Code de commerce).

法典》规定,一个宣布时,会去对财支配权,因此可以冻结账户和他存于他金融机构(《法典》第937条和第939条)。

À cet égard, l'insolvabilité des personnes physiques fait l'objet d'approches différentes: dans certains pays, une personne physique ne peut en aucun cas être déclarée faillie; dans d'autres, elle doit avoir agi en qualité de “commerçant”. S'il est vrai que de nombreux pays n'ont pas de système élaboré régissant l'insolvabilité des consommateurs, plusieurs autres en revanche ont adopté des lois sur l'insolvabilité qui s'efforcent de faire une distinction entre les dettes de simples consommateurs et les dettes découlant de l'activité de petites entreprises.

鉴于对自然人采取了不同做法(在有些国家,自然人根本不可能被宣布,而在有些国家,则对个人以“身份有一定要求),而且许多国家没有已成形消费者制度,所以有些国家制度确实是力求区分单纯消费者债务人和因小企业生债务债务人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破产的商人 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


破产<俗>, 破产呈报, 破产的, 破产的(人), 破产的家庭, 破产的商人, 破产管理人, 破产了, 破产人, 破产声明,
commerçant en faillite

Parmi ces derniers, certains ont une loi sur l'insolvabilité des “commerçants”, définis comme des personnes exerçant une activité commerciale à titre professionnel ou des sociétés constituées conformément à la législation commerciale et d'autres entités exerçant régulièrement une activité commerciale.

其中一些法律涉及被定义为参与业活动作为正常职业,或根据公司和一般从业活动其他实体

Le Code de commerce prévoit le gel des comptes bancaires ou autres actifs déposés dans les banques et institutions financières, à la suite de la mise sous main de justice des biens d'un commerçant lors de sa déclaration de faillite (art. 937 et 939 du Code de commerce).

法典》规定,一个宣布时,会去对财支配权,因此可以冻结其银行账户和其他存于银行或其他金融机构(《法典》第937条和第939条)。

À cet égard, l'insolvabilité des personnes physiques fait l'objet d'approches différentes: dans certains pays, une personne physique ne peut en aucun cas être déclarée faillie; dans d'autres, elle doit avoir agi en qualité de “commerçant”. S'il est vrai que de nombreux pays n'ont pas de système élaboré régissant l'insolvabilité des consommateurs, plusieurs autres en revanche ont adopté des lois sur l'insolvabilité qui s'efforcent de faire une distinction entre les dettes de simples consommateurs et les dettes découlant de l'activité de petites entreprises.

鉴于对自然人采取了不同做法(在有些国家,自然人根本不可能被宣布,而在有些国家,则对个人以“身份行有一定要求),而且许多国家没有已成形消费者制度,所以有些国家制度确实是力求区分单纯消费者债务人和因小企业生债务债务人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破产的商人 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


破产<俗>, 破产呈报, 破产的, 破产的(人), 破产的家庭, 破产的商人, 破产管理人, 破产了, 破产人, 破产声明,
commerçant en faillite

Parmi ces derniers, certains ont une loi sur l'insolvabilité des “commerçants”, définis comme des personnes exerçant une activité commerciale à titre professionnel ou des sociétés constituées conformément à la législation commerciale et d'autres entités exerçant régulièrement une activité commerciale.

其中一法律涉及被定义为参与商业活动作为正常职业商人破产,或根据商法组建公司和一般从事商业活动其他实体破产

Le Code de commerce prévoit le gel des comptes bancaires ou autres actifs déposés dans les banques et institutions financières, à la suite de la mise sous main de justice des biens d'un commerçant lors de sa déclaration de faillite (art. 937 et 939 du Code de commerce).

《商事法典》规定,一个商人宣布破产时,会去对财产支配权,因此可以冻结其银行账户和其他存于银行或其他金融机构资产(《商事法典》第937条和第939条)。

À cet égard, l'insolvabilité des personnes physiques fait l'objet d'approches différentes: dans certains pays, une personne physique ne peut en aucun cas être déclarée faillie; dans d'autres, elle doit avoir agi en qualité de “commerçant”. S'il est vrai que de nombreux pays n'ont pas de système élaboré régissant l'insolvabilité des consommateurs, plusieurs autres en revanche ont adopté des lois sur l'insolvabilité qui s'efforcent de faire une distinction entre les dettes de simples consommateurs et les dettes découlant de l'activité de petites entreprises.

鉴于对自然人破产采取了不同做法(国家,自然人根本不可能被宣布破产,而国家,则对个人以“商人身份行事有一定要求),而且许多国家没有已成形消费者破产制度,所以有国家破产制度确实是力求区分单纯消费者债务人和因小企业产生债务债务人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破产的商人 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


破产<俗>, 破产呈报, 破产的, 破产的(人), 破产的家庭, 破产的商人, 破产管理人, 破产了, 破产人, 破产声明,
commerçant en faillite

Parmi ces derniers, certains ont une loi sur l'insolvabilité des “commerçants”, définis comme des personnes exerçant une activité commerciale à titre professionnel ou des sociétés constituées conformément à la législation commerciale et d'autres entités exerçant régulièrement une activité commerciale.

其中一些法律涉及被定义为参与商业活动作为正常职业商人,或根据商法组建公司和一般从事商业活动其他实体

Le Code de commerce prévoit le gel des comptes bancaires ou autres actifs déposés dans les banques et institutions financières, à la suite de la mise sous main de justice des biens d'un commerçant lors de sa déclaration de faillite (art. 937 et 939 du Code de commerce).

《商事法典》规定,一个商人宣布时,会去对财支配权,因此可以冻结其银和其他存于银或其他金融机构(《商事法典》第937条和第939条)。

À cet égard, l'insolvabilité des personnes physiques fait l'objet d'approches différentes: dans certains pays, une personne physique ne peut en aucun cas être déclarée faillie; dans d'autres, elle doit avoir agi en qualité de “commerçant”. S'il est vrai que de nombreux pays n'ont pas de système élaboré régissant l'insolvabilité des consommateurs, plusieurs autres en revanche ont adopté des lois sur l'insolvabilité qui s'efforcent de faire une distinction entre les dettes de simples consommateurs et les dettes découlant de l'activité de petites entreprises.

鉴于对自然人采取了不同做法(在有些国家,自然人根本不可能被宣布,而在有些国家,则对个人以“商人身份事有一定要求),而且许多国家没有已成形消费者制度,所以有些国家制度确实是力求区分单纯消费者债务人和因小企业生债务债务人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破产的商人 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


破产<俗>, 破产呈报, 破产的, 破产的(人), 破产的家庭, 破产的商人, 破产管理人, 破产了, 破产人, 破产声明,
commerçant en faillite

Parmi ces derniers, certains ont une loi sur l'insolvabilité des “commerçants”, définis comme des personnes exerçant une activité commerciale à titre professionnel ou des sociétés constituées conformément à la législation commerciale et d'autres entités exerçant régulièrement une activité commerciale.

其中一些法律涉及被定义为参与商业活动作为正常职业商人,或根据商法组建公司一般从事商业活动其他实

Le Code de commerce prévoit le gel des comptes bancaires ou autres actifs déposés dans les banques et institutions financières, à la suite de la mise sous main de justice des biens d'un commerçant lors de sa déclaration de faillite (art. 937 et 939 du Code de commerce).

《商事法典》规定,一个商人宣布时,会去对财产支配权,因此可以冻结其银行其他存于银行或其他金融机构资产(《商事法典》第937条第939条)。

À cet égard, l'insolvabilité des personnes physiques fait l'objet d'approches différentes: dans certains pays, une personne physique ne peut en aucun cas être déclarée faillie; dans d'autres, elle doit avoir agi en qualité de “commerçant”. S'il est vrai que de nombreux pays n'ont pas de système élaboré régissant l'insolvabilité des consommateurs, plusieurs autres en revanche ont adopté des lois sur l'insolvabilité qui s'efforcent de faire une distinction entre les dettes de simples consommateurs et les dettes découlant de l'activité de petites entreprises.

鉴于对自然人采取了不同做法(在有些国家,自然人根本不可能被宣布,而在有些国家,则对个人以“商人身份行事有一定要求),而且许多国家没有已成形消费者制度,所以有些国家制度确实是力求区分单纯消费者债务人因小企业产生债务债务人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破产的商人 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


破产<俗>, 破产呈报, 破产的, 破产的(人), 破产的家庭, 破产的商人, 破产管理人, 破产了, 破产人, 破产声明,
commerçant en faillite

Parmi ces derniers, certains ont une loi sur l'insolvabilité des “commerçants”, définis comme des personnes exerçant une activité commerciale à titre professionnel ou des sociétés constituées conformément à la législation commerciale et d'autres entités exerçant régulièrement une activité commerciale.

其中一些法律涉及被定义为参与动作为正常职业破产,或根据法组建公司和一般从事其他实体破产

Le Code de commerce prévoit le gel des comptes bancaires ou autres actifs déposés dans les banques et institutions financières, à la suite de la mise sous main de justice des biens d'un commerçant lors de sa déclaration de faillite (art. 937 et 939 du Code de commerce).

事法典》规定,一个宣布破产时,会去对财产支配权,因此可以冻结其银行账户和其他存于银行或其他金融机构资产(《事法典》第937条和第939条)。

À cet égard, l'insolvabilité des personnes physiques fait l'objet d'approches différentes: dans certains pays, une personne physique ne peut en aucun cas être déclarée faillie; dans d'autres, elle doit avoir agi en qualité de “commerçant”. S'il est vrai que de nombreux pays n'ont pas de système élaboré régissant l'insolvabilité des consommateurs, plusieurs autres en revanche ont adopté des lois sur l'insolvabilité qui s'efforcent de faire une distinction entre les dettes de simples consommateurs et les dettes découlant de l'activité de petites entreprises.

鉴于对自然人破产采取做法(在有些国家,自然人根本可能被宣布破产,而在有些国家,则对个人以“身份行事有一定要求),而且许多国家没有已成形消费者破产制度,所以有些国家破产制度确实是力求区分单纯消费者债务人和因小企业产生债务债务人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破产的商人 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


破产<俗>, 破产呈报, 破产的, 破产的(人), 破产的家庭, 破产的商人, 破产管理人, 破产了, 破产人, 破产声明,
commerçant en faillite

Parmi ces derniers, certains ont une loi sur l'insolvabilité des “commerçants”, définis comme des personnes exerçant une activité commerciale à titre professionnel ou des sociétés constituées conformément à la législation commerciale et d'autres entités exerçant régulièrement une activité commerciale.

其中一些法律涉及被定义为参与商业活动作为正常职业商人破产,或根据商法组建一般从事商业活动其他实体破产

Le Code de commerce prévoit le gel des comptes bancaires ou autres actifs déposés dans les banques et institutions financières, à la suite de la mise sous main de justice des biens d'un commerçant lors de sa déclaration de faillite (art. 937 et 939 du Code de commerce).

《商事法典》规定,一个商人宣布破产时,会去对财产支配权,因此可以冻结其银行账户其他存于银行或其他金融机产(《商事法典》第937条第939条)。

À cet égard, l'insolvabilité des personnes physiques fait l'objet d'approches différentes: dans certains pays, une personne physique ne peut en aucun cas être déclarée faillie; dans d'autres, elle doit avoir agi en qualité de “commerçant”. S'il est vrai que de nombreux pays n'ont pas de système élaboré régissant l'insolvabilité des consommateurs, plusieurs autres en revanche ont adopté des lois sur l'insolvabilité qui s'efforcent de faire une distinction entre les dettes de simples consommateurs et les dettes découlant de l'activité de petites entreprises.

鉴于对自然人破产采取了不同做法(在有些国家,自然人根本不可能被宣布破产,而在有些国家,则对个人以“商人身份行事有一定要求),而且许多国家没有已成形消费者破产制度,所以有些国家破产制度确实是力求区分单纯消费者债务人因小企业产生债务债务人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破产的商人 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


破产<俗>, 破产呈报, 破产的, 破产的(人), 破产的家庭, 破产的商人, 破产管理人, 破产了, 破产人, 破产声明,