Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也杀,一些还
。
Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也杀,一些还
。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
其中一些人遭大刀
杀,
的也有。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在泽尼2村附近发现一具的尸体。
Ils étaient soumis à diverses menaces telles que la destruction de leur maison, l'emprisonnement à vie, la décapitation et le viol.
他们受到种种威胁,例如摧毁他们的家,终身监禁,和强奸。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢视为残忍、不人道或有辱人格的处罚,那么如何对
作不同的界定呢?
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特后的尸体就
丢弃在这里的一个公共墓穴里。
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus «espions» dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
常在冲突地区大张旗鼓地将指称“间谍”吊死和
的做法令平民百姓发指,造成强烈的不安全感。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人极其残酷地烧死,遭受了酷刑、
、
弄瞎,或是耳朵、鼻子
剁,孕妇
刺刀挑死。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
政府说,从人道主义角度,绞刑与、枪击、电刑和毒气等其他方式相比不是特别残残忍的。
Depuis le 29 mai, quatre religieux favorables au Gouvernement ont été assassinés au cours de quatre incidents distincts, l'un d'entre eux ayant été décapité devant son école religieuse dans la province de Paktika.
自5月29日以,
亲政府的神职人员在单独的事件中
杀;有一
神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外
。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,两怀疑同国防军勾结的特瓦族人分别于他们在Kanyosha县Kiyenzi 区的家中遭到绑架,并在离家几米处
。
Le deuxième jouirait de la protection de puissants groupes agro-industriels et se caractérise par son recours systématique aux enlèvements, à la torture et à des actes de terreur tels que la décapitation ou la mutilation des corps des victimes.
第二类组织在强大的农工业有力团体掩护下行动,其特征是有系统地使用绑架、酷刑手段,和使用令人恐怖的作法,例如或切断受害者肢体。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):主席女士,让我立即与你和各位一道谴责今天一韩国公民在伊拉克惨遭的野蛮恐怖行径,并向韩国同事、向受害者家属和所有韩国人表达所有澳大利亚人的由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也被杀,一些还被。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
其中一些人遭大刀
杀,被
的也有。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在泽尼2村附近发现一具被的尸体。
Ils étaient soumis à diverses menaces telles que la destruction de leur maison, l'emprisonnement à vie, la décapitation et le viol.
他们受到种种威胁,例如摧毁他们的家,终身监禁,强奸。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢被视为残忍、不人道或有辱人格的处罚,那么如何对作不同的界定呢?
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被后的尸体就被丢弃在这里的一个公共墓穴里。
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus «espions» dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
常在冲突地区大张旗鼓地将指称“间谍”吊
的做法令平民百姓发指,造成强烈的不安全感。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧,遭受了酷刑、被
、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀
。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
府说,从人道主义角度,绞刑与
、枪击、电刑
毒气等其他方式相比不是特别残残忍的。
Depuis le 29 mai, quatre religieux favorables au Gouvernement ont été assassinés au cours de quatre incidents distincts, l'un d'entre eux ayant été décapité devant son école religieuse dans la province de Paktika.
自5月29日以来,四名亲府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被
。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,两名被怀疑同国防军勾结的特瓦族人分别于他们在Kanyosha县Kiyenzi 区的家中遭到绑架,并在离家几米处被。
Le deuxième jouirait de la protection de puissants groupes agro-industriels et se caractérise par son recours systématique aux enlèvements, à la torture et à des actes de terreur tels que la décapitation ou la mutilation des corps des victimes.
第二类组织在强大的农工业有力团体掩护下行动,其特征是有系统地使用绑架、酷刑手段,使用令人恐怖的作法,例如
或切断受害者肢体。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):主席女士,让我立即与你各位一道谴责今天一韩国公民在伊拉克惨遭
的野蛮恐怖行径,并向韩国同事、向受害者家属
所有韩国人表达所有澳大利亚人的由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也被杀,一些还被砍头。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
其中一些人遭大砍刀砍杀,被砍头也有。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在泽尼2村附近发现一具被砍头尸体。
Ils étaient soumis à diverses menaces telles que la destruction de leur maison, l'emprisonnement à vie, la décapitation et le viol.
他们受到种种威胁,例如摧毁他们家,终身监禁,砍头和
奸。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢被视为残忍、不人道或有辱人格处罚,那么如何对砍头作不同
界定呢?
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后
尸体就被丢弃在这里
一个公共墓穴里。
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus «espions» dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
常在冲突地区大张旗鼓地将指称“间谍”吊死和砍头
做法令平民百姓发指,造成
不安全感。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
政府说,从人道主义角度,绞刑与砍头、枪击、电刑和毒气等其他方式相比不是特别残残忍。
Depuis le 29 mai, quatre religieux favorables au Gouvernement ont été assassinés au cours de quatre incidents distincts, l'un d'entre eux ayant été décapité devant son école religieuse dans la province de Paktika.
自5月29日以来,四名亲政府神职人员在单独
事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省
宗教学校外被砍头。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,两名被怀疑同国防军勾结特瓦族人分别于他们在Kanyosha县Kiyenzi 区
家中遭到绑架,并在离家几米处被砍头。
Le deuxième jouirait de la protection de puissants groupes agro-industriels et se caractérise par son recours systématique aux enlèvements, à la torture et à des actes de terreur tels que la décapitation ou la mutilation des corps des victimes.
第二类组织在大
农工业有力团体掩护下行动,其特征是有系统地使用绑架、酷刑手段,和使用令人恐怖
作法,例如砍头或切断受害者肢体。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):主席女士,让我立即与你和各位一道谴责今天一韩国公民在伊拉克惨遭砍头野蛮恐怖行径,并向韩国同事、向受害者家属和所有韩国人表达所有澳大利亚人
由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也被杀,一些还被砍头。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
其中一些人遭大砍刀砍杀,被砍头的也有。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在泽尼2村现一具被砍头的尸体。
Ils étaient soumis à diverses menaces telles que la destruction de leur maison, l'emprisonnement à vie, la décapitation et le viol.
他们受到种种威胁,例如摧毁他们的家,终身监禁,砍头和强奸。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢被视为残忍、不人道或有辱人格的处罚,那么如何对砍头作不同的界定呢?
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内被砍头后的尸体就被丢弃在这里的一个公共墓穴里。
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus «espions» dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
常在冲突地区大张旗鼓地将指称“间谍”吊死和砍头的做法令平民百姓
指,造成强烈的不安全感。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
政府说,从人道主义角度,绞刑与砍头、枪击、电刑和毒气等其他方式相比不残残忍的。
Depuis le 29 mai, quatre religieux favorables au Gouvernement ont été assassinés au cours de quatre incidents distincts, l'un d'entre eux ayant été décapité devant son école religieuse dans la province de Paktika.
自5月29日以来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,两名被怀疑同国防军勾结的瓦族人分
于他们在Kanyosha县Kiyenzi 区的家中遭到绑架,并在离家几米处被砍头。
Le deuxième jouirait de la protection de puissants groupes agro-industriels et se caractérise par son recours systématique aux enlèvements, à la torture et à des actes de terreur tels que la décapitation ou la mutilation des corps des victimes.
第二类组织在强大的农工业有力团体掩护下行动,其征
有系统地使用绑架、酷刑手段,和使用令人恐怖的作法,例如砍头或切断受害者肢体。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亚)(以英语言):主席女士,让我立即与你和各位一道谴责今天一韩国公民在伊拉克惨遭砍头的野蛮恐怖行径,并向韩国同事、向受害者家属和所有韩国人表达所有澳大利亚人的由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也被杀,一些还被砍头。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
其中一些人遭大砍刀砍杀,被砍头也有。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在泽尼2村附近发现一具被砍头尸体。
Ils étaient soumis à diverses menaces telles que la destruction de leur maison, l'emprisonnement à vie, la décapitation et le viol.
他们受到种种威胁,例如摧毁他们家,终身监禁,砍头和
奸。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢被视为残忍、不人道或有辱人格处罚,那么如何对砍头作不同
界定呢?
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后
尸体就被丢弃在这里
一个公共墓穴里。
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus «espions» dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
常在冲突地区大张旗鼓地将指称“间谍”吊死和砍头
做法令平民百姓发指,造成
不安全感。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
政府说,从人道主义角度,绞刑与砍头、枪击、电刑和毒气等其他方式相比不是特别残残忍。
Depuis le 29 mai, quatre religieux favorables au Gouvernement ont été assassinés au cours de quatre incidents distincts, l'un d'entre eux ayant été décapité devant son école religieuse dans la province de Paktika.
自5月29日以来,四名亲政府神职人员在单独
事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省
宗教学校外被砍头。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,两名被怀疑同国防军勾结特瓦族人分别于他们在Kanyosha县Kiyenzi 区
家中遭到绑架,并在离家几米处被砍头。
Le deuxième jouirait de la protection de puissants groupes agro-industriels et se caractérise par son recours systématique aux enlèvements, à la torture et à des actes de terreur tels que la décapitation ou la mutilation des corps des victimes.
第二类组织在大
农工业有力团体掩护下行动,其特征是有系统地使用绑架、酷刑手段,和使用令人恐怖
作法,例如砍头或切断受害者肢体。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):主席女士,让我立即与你和各位一道谴责今天一韩国公民在伊拉克惨遭砍头野蛮恐怖行径,并向韩国同事、向受害者家属和所有韩国人表达所有澳大利亚人
由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也杀,一些还
砍头。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
其中一些遭大砍刀砍杀,
砍头
也有。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在泽尼2村附近发现一具砍头
尸体。
Ils étaient soumis à diverses menaces telles que la destruction de leur maison, l'emprisonnement à vie, la décapitation et le viol.
他们受到种种威胁,例如摧毁他们家,终身监禁,砍头和强奸。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢视为残忍、
道或有辱
格
处罚,那么如何对砍头作
界定呢?
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特砍头后
尸体就
丢弃在这里
一个公共墓穴里。
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus «espions» dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
常在冲突地区大张旗鼓地将指称“间谍”吊死和砍头
做法令平民百姓发指,造成强烈
安全感。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56其残酷地烧死,遭受了酷刑、
砍头、
弄瞎,或是耳朵、鼻子
剁,孕妇
刺刀挑死。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
政府说,从道主义角度,绞刑与砍头、枪击、电刑和毒气等其他方式相比
是特别残残忍
。
Depuis le 29 mai, quatre religieux favorables au Gouvernement ont été assassinés au cours de quatre incidents distincts, l'un d'entre eux ayant été décapité devant son école religieuse dans la province de Paktika.
自5月29日以来,四名亲政府神职
员在单独
事件中
杀;有一名神职
员在帕克蒂卡省
宗教学校外
砍头。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,两名怀疑
国防军勾结
特瓦族
分别于他们在Kanyosha县Kiyenzi 区
家中遭到绑架,并在离家几米处
砍头。
Le deuxième jouirait de la protection de puissants groupes agro-industriels et se caractérise par son recours systématique aux enlèvements, à la torture et à des actes de terreur tels que la décapitation ou la mutilation des corps des victimes.
第二类组织在强大农工业有力团体掩护下行动,其特征是有系统地使用绑架、酷刑手段,和使用令
恐怖
作法,例如砍头或切断受害者肢体。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):主席女士,让我立即与你和各位一道谴责今天一韩国公民在伊拉克惨遭砍头野蛮恐怖行径,并向韩国
事、向受害者家属和所有韩国
表达所有澳大利亚
由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也被杀,一些还被砍。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
其中一些人遭大砍砍杀,被砍
的也有。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在泽尼2村附近发现一具被砍的尸体。
Ils étaient soumis à diverses menaces telles que la destruction de leur maison, l'emprisonnement à vie, la décapitation et le viol.
他们受到种种威胁,例如摧毁他们的家,终身监禁,砍奸。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢被视为残忍、不人道或有辱人格的处罚,那么如何对砍作不同的界定呢?
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍后的尸体就被丢弃在这里的一个公共墓穴里。
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus «espions» dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
常在冲突地区大张旗鼓地将指称“间谍”吊
砍
的做法令平民百姓发指,造成
烈的不安全感。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧,遭受了酷刑、被砍
、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺
。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
政府说,从人道主义角度,绞刑与砍、枪击、电刑
毒气等其他方式相比不是特别残残忍的。
Depuis le 29 mai, quatre religieux favorables au Gouvernement ont été assassinés au cours de quatre incidents distincts, l'un d'entre eux ayant été décapité devant son école religieuse dans la province de Paktika.
自5月29日以来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,两名被怀疑同国防军勾结的特瓦族人分别于他们在Kanyosha县Kiyenzi 区的家中遭到绑架,并在离家几米处被砍。
Le deuxième jouirait de la protection de puissants groupes agro-industriels et se caractérise par son recours systématique aux enlèvements, à la torture et à des actes de terreur tels que la décapitation ou la mutilation des corps des victimes.
第二类组织在大的农工业有力团体掩护下行动,其特征是有系统地使用绑架、酷刑手段,
使用令人恐怖的作法,例如砍
或切断受害者肢体。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):主席女士,让我立即与你各位一道谴责今天一韩国公民在伊拉克惨遭砍
的野蛮恐怖行径,并向韩国同事、向受害者家属
所有韩国人表达所有澳大利亚人的由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也被杀,一些还被砍。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
中一些人遭大砍刀砍杀,被砍
的也有。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在泽尼2村附近发现一具被砍的尸体。
Ils étaient soumis à diverses menaces telles que la destruction de leur maison, l'emprisonnement à vie, la décapitation et le viol.
他们受到种种威胁,例如摧毁他们的家,终身监禁,砍和强奸。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢被视为忍、
人道或有辱人格的处罚,那么如何对砍
同的界定呢?
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及王后玛丽·安托瓦内特被砍
后的尸体就被丢弃在这里的一个公共墓穴里。
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus «espions» dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
常在冲突地区大张旗鼓地将指称“间谍”吊死和砍
的做法令平民百姓发指,造成强烈的
安全感。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被酷地烧死,遭受了酷刑、被砍
、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
政府说,从人道主义角度,绞刑与砍、枪击、电刑和毒气等
他方式相比
是特别
忍的。
Depuis le 29 mai, quatre religieux favorables au Gouvernement ont été assassinés au cours de quatre incidents distincts, l'un d'entre eux ayant été décapité devant son école religieuse dans la province de Paktika.
自5月29日以来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,两名被怀疑同国防军勾结的特瓦族人分别于他们在Kanyosha县Kiyenzi 区的家中遭到绑架,并在离家几米处被砍。
Le deuxième jouirait de la protection de puissants groupes agro-industriels et se caractérise par son recours systématique aux enlèvements, à la torture et à des actes de terreur tels que la décapitation ou la mutilation des corps des victimes.
第二类组织在强大的农工业有力团体掩护下行动,特征是有系统地使用绑架、酷刑手段,和使用令人恐怖的
法,例如砍
或切断受害者肢体。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):主席女士,让我立即与你和各位一道谴责今天一韩国公民在伊拉克惨遭砍的野蛮恐怖行径,并向韩国同事、向受害者家属和所有韩国人表达所有澳大利亚人的由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也被杀,还被砍头。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
其中遭大砍刀砍杀,被砍头的也有。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,泽尼2村附近发现
具被砍头的尸体。
Ils étaient soumis à diverses menaces telles que la destruction de leur maison, l'emprisonnement à vie, la décapitation et le viol.
他们受到种种威胁,例如摧毁他们的家,终身监禁,砍头和强奸。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢被视为残忍、不道或有辱
格的处罚,那么如何对砍头作不同的界定呢?
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后的尸体就被丢弃这里的
个公共墓穴里。
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus «espions» dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
常
冲突地区大张旗鼓地将指称“间谍”吊死和砍头的做法令平民百姓发指,造成强烈的不安全感。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
政府说,从道主义角度,绞刑与砍头、枪击、电刑和毒气等其他方式相比不是特别残残忍的。
Depuis le 29 mai, quatre religieux favorables au Gouvernement ont été assassinés au cours de quatre incidents distincts, l'un d'entre eux ayant été décapité devant son école religieuse dans la province de Paktika.
自5月29日以来,四名亲政府的神职单独的事件中被杀;有
名神职
帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,两名被怀疑同国防军勾结的特瓦族分别于他们
Kanyosha县Kiyenzi 区的家中遭到绑架,并
离家几米处被砍头。
Le deuxième jouirait de la protection de puissants groupes agro-industriels et se caractérise par son recours systématique aux enlèvements, à la torture et à des actes de terreur tels que la décapitation ou la mutilation des corps des victimes.
第二类组织强大的农工业有力团体掩护下行动,其特征是有系统地使用绑架、酷刑手段,和使用令
恐怖的作法,例如砍头或切断受害者肢体。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):主席女士,让我立即与你和各位道谴责今天
韩国公民
伊拉克惨遭砍头的野蛮恐怖行径,并向韩国同事、向受害者家属和所有韩国
表达所有澳大利亚
的由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。