Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自砍
。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
一趋势表明
国家砍
问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
以惊人的速度遭到毁灭式的砍
。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因砍
导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍净额最高,而在亚洲,新近植树造
的工作大幅度抵消了砍
的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成砍
的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
砍
和
退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍的另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此人正在无意识地助长污染和砍
。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造和防止
砍
方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍和
退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍是
覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的砍对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
砍
和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合,
材是上好的青冈杂
,可做实
家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
森林也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要软
来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这趋势表明这些国家
森林问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的速度遭到毁灭式的。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因森林导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲森林净额最高,而在亚洲,新近植树造林的工作大幅度抵消了
森林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
森林和森林退化占
排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
森林的另
后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,森林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和森林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了森林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造林和防止森林方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
森林是森林覆盖率高和中等的国家面临的
个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的森林对气候变化的重大影响是
个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括森林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林和植被的丧失亦进
步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好
青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳
放量来自
砍
。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家砍问题严
。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
以惊人
速度遭到毁灭式
砍
。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因砍
导
放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍净额最高,而在亚洲,新近植树造
工作大幅度抵消了砍
现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成砍
原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
砍
和
退化占全球
放
20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和砍。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造和防止
砍
方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍和
退化令人震惊
速度
挑战仍然是严
。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍是
覆盖率高和中等
国家面临
一个严
问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断砍
对气候变化
大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍和开采矿藏
权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
砍
和植被
丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,
材是上好的青冈杂
,可做实
家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍森林也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量自森林砍
。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软
喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家砍森林问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的速度遭到毁灭式的砍。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因森林砍导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍森林净额最高,而在亚洲,新近
林的工作大幅度抵消了砍
森林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
成森林砍
的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
森林砍和森林退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍森林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和砍森林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍森林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为林和防止森林砍
方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍森林是森林覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的砍森林对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍森林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍和
被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好
青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳
放量来自
砍
。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家砍问题严
。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
以惊人
速度遭到毁灭式
砍
。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因砍
导
放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍净额最高,而在亚洲,新近植树造
工作大幅度抵消了砍
现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成砍
原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
砍
和
退化占全球
放
20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和砍。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造和防止
砍
方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍和
退化令人震惊
速度
挑战仍然是严
。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍是
覆盖率高和中等
国家面临
一个严
问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断砍
对气候变化
大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍和开采矿藏
权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
砍
和植被
丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
以联合砍
,木材是上好的青冈杂木,
木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍森林也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳量来自森林砍
。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家砍森林问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的速度遭到毁灭式的砍。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因森林砍导致的
。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍森林净额最高,而在亚洲,新近植树造林的工作大幅度抵消了砍
森林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
森林砍和森林退化占全
的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍森林的另一全
后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍森林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和砍森林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍森林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造林和防止森林砍方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍森林是森林覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的砍森林对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发了经济特许权,其中包括砍
森林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍森林也与穷困密切
关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家砍森林问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的速度遭到毁灭式的砍。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因森林砍导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍森林净额最高,而在亚洲,新近植树造林的工作大幅度抵消了砍
森林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
森林砍和森林退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍森林的另一全球后果是丧失生物多样
。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
地,砍
森林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和砍森林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍森林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造林和防止森林砍方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍森林是森林覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的砍森林对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍森林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
以惊人的速度遭到毁灭式的
。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲净额最高,而在亚洲,新近植树造
的工作大幅度抵消了
的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
和
退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
的另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造和防止
方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
和
退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
是
覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍森林也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这表明这些国家砍
森林问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的速度遭到毁灭式的砍。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因森林砍导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍森林净额
,
在亚洲,新近植树造林的工作大幅度抵消了砍
森林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
森林砍和森林退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍森林的另
全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍森林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和砍森林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍森林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造林和防止森林砍方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍森林是森林覆盖率
和中等的国家面临的
个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的砍森林对气候变化的重大影响是
个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍森林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍和植被的丧失亦进
步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。