Un gisement de pétrole ou de gaz naturel commence à être exploité quand est découverte une accumulation d'hydrocarbures susceptible de produire des quantités suffisantes pour être commercialisées.
如果发现烃
集能够出产足够数量
石油和(或)
然气,具有商业价值,就开发成为油田或
然气田。
Un gisement de pétrole ou de gaz naturel commence à être exploité quand est découverte une accumulation d'hydrocarbures susceptible de produire des quantités suffisantes pour être commercialisées.
如果发现烃
集能够出产足够数量
石油和(或)
然气,具有商业价值,就开发成为油田或
然气田。
L'Iraq affirme en outre qu'en tout état de cause la persistance de températures très élevées pendant une longue période "influe sur la dégradation des composés d'hydrocarbures, outre l'effet des rayonnements solaires intenses et de l'accumulation de particules provenant du sol".
而且,伊拉克认为,无论如何,“除了极强太阳辐射和土壤微
集之外”,长期
极高温度“将影响石油化合物
降解”。
Les gouvernements et les entreprises investissent désormais de plus en plus dans les sources d'énergie de remplacement, y compris les biocarburants, en raison de l'épuisement des réserves de pétrole et de gaz et de l'accroissement des émissions de carbone et autres gaz à effet de serre à l'origine du réchauffement de la planète.
由于石油和然气储量枯竭以及由此而
集
碳和其他温室气体排放造成
变暖,各国政府和公司正越来越多地投资于替代能源,包括生物燃料。
Le Conseil économique et social contribue aux efforts en cours pour atteindre l'objectif du développement durable en réunissant les parties prenantes et en s'interrogeant sur les nouveaux défis (changement climatique, augmentation du prix des denrées alimentaires et du pétrole et appauvrissement de la diversité biologique) et, surtout, par l'adoption de la déclaration ministérielle.
通过把不同利益攸关方
集到一起,通过应对气候变化、粮食和石油价格上涨和生物多样性消失等新出现
挑战,最重要
是通过部长宣言,经济及社会理事会能够为当前实现可持续发展目标
努力作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un gisement de pétrole ou de gaz naturel commence à être exploité quand est découverte une accumulation d'hydrocarbures susceptible de produire des quantités suffisantes pour être commercialisées.
如果发现烃聚集能够出产足够数量
石油和(或)
然气,具有商业价值,就开发成为油田或
然气田。
L'Iraq affirme en outre qu'en tout état de cause la persistance de températures très élevées pendant une longue période "influe sur la dégradation des composés d'hydrocarbures, outre l'effet des rayonnements solaires intenses et de l'accumulation de particules provenant du sol".
而且,伊拉克认为,无论如何,“除了太阳辐射和土壤微粒
聚集之外”,长期
高温度“将影响石油化合物
降解”。
Les gouvernements et les entreprises investissent désormais de plus en plus dans les sources d'énergie de remplacement, y compris les biocarburants, en raison de l'épuisement des réserves de pétrole et de gaz et de l'accroissement des émissions de carbone et autres gaz à effet de serre à l'origine du réchauffement de la planète.
由于石油和然气储量枯竭以及由此而聚集
碳和其他温室气体排放造成
全球变暖,各国政府和公
来
多地投资于替代能源,包括生物燃料。
Le Conseil économique et social contribue aux efforts en cours pour atteindre l'objectif du développement durable en réunissant les parties prenantes et en s'interrogeant sur les nouveaux défis (changement climatique, augmentation du prix des denrées alimentaires et du pétrole et appauvrissement de la diversité biologique) et, surtout, par l'adoption de la déclaration ministérielle.
通过把不同利益攸关方聚集到一起,通过应对气候变化、粮食和石油价格上涨和生物多样性消失等新出现
挑战,最重要
是通过部长宣言,经济及社会理事会能够为当前实现可持续发展目标
努力作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Un gisement de pétrole ou de gaz naturel commence à être exploité quand est découverte une accumulation d'hydrocarbures susceptible de produire des quantités suffisantes pour être commercialisées.
如果发现的烃聚集能够出产足够数量的石(
)
然气,具有商业价值,就开发成为
田
然气田。
L'Iraq affirme en outre qu'en tout état de cause la persistance de températures très élevées pendant une longue période "influe sur la dégradation des composés d'hydrocarbures, outre l'effet des rayonnements solaires intenses et de l'accumulation de particules provenant du sol".
而且,伊拉克认为,无论如何,“除了极强的太阳辐射土壤微粒的聚集之外”,长期的极高温度“将影响石
化合物的降解”。
Les gouvernements et les entreprises investissent désormais de plus en plus dans les sources d'énergie de remplacement, y compris les biocarburants, en raison de l'épuisement des réserves de pétrole et de gaz et de l'accroissement des émissions de carbone et autres gaz à effet de serre à l'origine du réchauffement de la planète.
由于石然气储量枯竭以及由此而聚集的碳
其他温室气体排放造成的全球变暖,各国政府
公司正越来越多地投资于替代能源,包括生物燃料。
Le Conseil économique et social contribue aux efforts en cours pour atteindre l'objectif du développement durable en réunissant les parties prenantes et en s'interrogeant sur les nouveaux défis (changement climatique, augmentation du prix des denrées alimentaires et du pétrole et appauvrissement de la diversité biologique) et, surtout, par l'adoption de la déclaration ministérielle.
通把不同的利益攸关方聚集到一起,通
气候变化、粮食
石
价格上涨
生物多样性消失等新出现的挑战,最重要的是通
部长宣言,经济及社会理事会能够为当前实现可持续发展目标的努力作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un gisement de pétrole ou de gaz naturel commence à être exploité quand est découverte une accumulation d'hydrocarbures susceptible de produire des quantités suffisantes pour être commercialisées.
如果发现的烃聚集能够出产足够数量的石油(或)
然气,具有商业价值,就开发成为油田或
然气田。
L'Iraq affirme en outre qu'en tout état de cause la persistance de températures très élevées pendant une longue période "influe sur la dégradation des composés d'hydrocarbures, outre l'effet des rayonnements solaires intenses et de l'accumulation de particules provenant du sol".
而且,伊拉克认为,无论如何,“除了极强的太阳辐射土壤微粒的聚集之外”,长期的极高
“
影响石油化合物的降解”。
Les gouvernements et les entreprises investissent désormais de plus en plus dans les sources d'énergie de remplacement, y compris les biocarburants, en raison de l'épuisement des réserves de pétrole et de gaz et de l'accroissement des émissions de carbone et autres gaz à effet de serre à l'origine du réchauffement de la planète.
由于石油然气储量枯竭以及由此而聚集的碳
室气体排放造成的全球变暖,各国政府
公司正越来越多地投资于替代能源,包括生物燃料。
Le Conseil économique et social contribue aux efforts en cours pour atteindre l'objectif du développement durable en réunissant les parties prenantes et en s'interrogeant sur les nouveaux défis (changement climatique, augmentation du prix des denrées alimentaires et du pétrole et appauvrissement de la diversité biologique) et, surtout, par l'adoption de la déclaration ministérielle.
通过把不同的利益攸关方聚集到一起,通过应对气候变化、粮食石油价格上涨
生物多样性消失等新出现的挑战,最重要的是通过部长宣言,经济及社会理事会能够为当前实现可持续发展目标的努力作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un gisement de pétrole ou de gaz naturel commence à être exploité quand est découverte une accumulation d'hydrocarbures susceptible de produire des quantités suffisantes pour être commercialisées.
如果发现的烃聚集能够出产足够数量的(或)
然
,具有商业价值,就开发成为
田或
然
田。
L'Iraq affirme en outre qu'en tout état de cause la persistance de températures très élevées pendant une longue période "influe sur la dégradation des composés d'hydrocarbures, outre l'effet des rayonnements solaires intenses et de l'accumulation de particules provenant du sol".
而且,伊拉克认为,无论如何,“除了极强的太阳辐射土壤微粒的聚集之外”,长期的极高温度“将影响
化合物的降解”。
Les gouvernements et les entreprises investissent désormais de plus en plus dans les sources d'énergie de remplacement, y compris les biocarburants, en raison de l'épuisement des réserves de pétrole et de gaz et de l'accroissement des émissions de carbone et autres gaz à effet de serre à l'origine du réchauffement de la planète.
由于然
储量枯竭以及由此而聚集的碳
其他温室
体排放造成的全球变暖,各国政府
公司正越来越多地投资于替代能源,包括生物燃料。
Le Conseil économique et social contribue aux efforts en cours pour atteindre l'objectif du développement durable en réunissant les parties prenantes et en s'interrogeant sur les nouveaux défis (changement climatique, augmentation du prix des denrées alimentaires et du pétrole et appauvrissement de la diversité biologique) et, surtout, par l'adoption de la déclaration ministérielle.
通过把不同的利益攸关方聚集到一起,通过候变化、粮食
价格上涨
生物多样性消失等新出现的挑战,最重要的是通过部长宣言,经济及社会理事会能够为当前实现可持续发展目标的努力作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un gisement de pétrole ou de gaz naturel commence à être exploité quand est découverte une accumulation d'hydrocarbures susceptible de produire des quantités suffisantes pour être commercialisées.
如果发现的烃聚能够出产足够数量的石油和(或)
然气,具有商业价值,就开发
为油田或
然气田。
L'Iraq affirme en outre qu'en tout état de cause la persistance de températures très élevées pendant une longue période "influe sur la dégradation des composés d'hydrocarbures, outre l'effet des rayonnements solaires intenses et de l'accumulation de particules provenant du sol".
而且,伊拉克认为,无论如何,“除了极强的太阳辐射和土壤微粒的聚”,长期的极高温度“将影响石油化合物的降解”。
Les gouvernements et les entreprises investissent désormais de plus en plus dans les sources d'énergie de remplacement, y compris les biocarburants, en raison de l'épuisement des réserves de pétrole et de gaz et de l'accroissement des émissions de carbone et autres gaz à effet de serre à l'origine du réchauffement de la planète.
由于石油和然气储量枯竭以及由此而聚
的碳和其他温室气体排
的全球变暖,各国政府和公司正越来越多地投资于替代能源,包括生物燃料。
Le Conseil économique et social contribue aux efforts en cours pour atteindre l'objectif du développement durable en réunissant les parties prenantes et en s'interrogeant sur les nouveaux défis (changement climatique, augmentation du prix des denrées alimentaires et du pétrole et appauvrissement de la diversité biologique) et, surtout, par l'adoption de la déclaration ministérielle.
通过把不同的利益攸关方聚到一起,通过应对气候变化、粮食和石油价格上涨和生物多样性消失等新出现的挑战,最重要的是通过部长宣言,经济及社会理事会能够为当前实现可持续发展目标的努力作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un gisement de pétrole ou de gaz naturel commence à être exploité quand est découverte une accumulation d'hydrocarbures susceptible de produire des quantités suffisantes pour être commercialisées.
如果发现的烃聚集产足
数量的
和(或)
然气,具有商业
值,就开发成为
田或
然气田。
L'Iraq affirme en outre qu'en tout état de cause la persistance de températures très élevées pendant une longue période "influe sur la dégradation des composés d'hydrocarbures, outre l'effet des rayonnements solaires intenses et de l'accumulation de particules provenant du sol".
而且,伊拉克认为,无论如何,“除了极强的太阳辐射和土壤微粒的聚集之外”,长期的极高温度“将影响化合物的降解”。
Les gouvernements et les entreprises investissent désormais de plus en plus dans les sources d'énergie de remplacement, y compris les biocarburants, en raison de l'épuisement des réserves de pétrole et de gaz et de l'accroissement des émissions de carbone et autres gaz à effet de serre à l'origine du réchauffement de la planète.
由于和
然气储量枯竭以及由此而聚集的碳和其他温室气体排放造成的全球变暖,各国政府和公司正越来越多地投资于替代
源,包括生物燃料。
Le Conseil économique et social contribue aux efforts en cours pour atteindre l'objectif du développement durable en réunissant les parties prenantes et en s'interrogeant sur les nouveaux défis (changement climatique, augmentation du prix des denrées alimentaires et du pétrole et appauvrissement de la diversité biologique) et, surtout, par l'adoption de la déclaration ministérielle.
通过把不同的利益攸关方聚集到一起,通过应对气候变化、粮食和格上涨和生物多样性消失等新
现的挑战,最重要的是通过部长宣言,经济及社会理事会
为当前实现可持续发展目标的努力作
了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un gisement de pétrole ou de gaz naturel commence à être exploité quand est découverte une accumulation d'hydrocarbures susceptible de produire des quantités suffisantes pour être commercialisées.
如果发现烃
能够出产足够数量
和(或)
然气,具有商业价值,就开发成为
田或
然气田。
L'Iraq affirme en outre qu'en tout état de cause la persistance de températures très élevées pendant une longue période "influe sur la dégradation des composés d'hydrocarbures, outre l'effet des rayonnements solaires intenses et de l'accumulation de particules provenant du sol".
而且,伊拉克认为,无论如何,“除了极强太阳辐射和土壤微粒
之外”,长期
极高温度“将影
化合物
降解”。
Les gouvernements et les entreprises investissent désormais de plus en plus dans les sources d'énergie de remplacement, y compris les biocarburants, en raison de l'épuisement des réserves de pétrole et de gaz et de l'accroissement des émissions de carbone et autres gaz à effet de serre à l'origine du réchauffement de la planète.
由于和
然气储量枯竭以及由此而
碳和其他温室气体排放造成
全球变暖,各国政府和公司正越来越多地投资于替代能源,包括生物燃料。
Le Conseil économique et social contribue aux efforts en cours pour atteindre l'objectif du développement durable en réunissant les parties prenantes et en s'interrogeant sur les nouveaux défis (changement climatique, augmentation du prix des denrées alimentaires et du pétrole et appauvrissement de la diversité biologique) et, surtout, par l'adoption de la déclaration ministérielle.
通过把不同利益攸关方
到一起,通过应对气候变化、粮食和
价格上涨和生物多样性消失等新出现
挑战,最重要
是通过部长宣言,经济及社会理事会能够为当前实现可持续发展目标
努力作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un gisement de pétrole ou de gaz naturel commence à être exploité quand est découverte une accumulation d'hydrocarbures susceptible de produire des quantités suffisantes pour être commercialisées.
发现的烃聚集能够出产足够数量的石油和(或)
然气,具有商业价值,就开发成为油田或
然气田。
L'Iraq affirme en outre qu'en tout état de cause la persistance de températures très élevées pendant une longue période "influe sur la dégradation des composés d'hydrocarbures, outre l'effet des rayonnements solaires intenses et de l'accumulation de particules provenant du sol".
而且,伊拉克认为,无论何,“除了极强的太阳辐射和土壤微粒的聚集之外”,长期的极高温度“将影响石油化合物的降解”。
Les gouvernements et les entreprises investissent désormais de plus en plus dans les sources d'énergie de remplacement, y compris les biocarburants, en raison de l'épuisement des réserves de pétrole et de gaz et de l'accroissement des émissions de carbone et autres gaz à effet de serre à l'origine du réchauffement de la planète.
由于石油和然气储量枯竭以及由此而聚集的碳和其他温室气体排放造成的全球变暖,各国政府和公司正越来越
地投资于替代能源,包括生物燃料。
Le Conseil économique et social contribue aux efforts en cours pour atteindre l'objectif du développement durable en réunissant les parties prenantes et en s'interrogeant sur les nouveaux défis (changement climatique, augmentation du prix des denrées alimentaires et du pétrole et appauvrissement de la diversité biologique) et, surtout, par l'adoption de la déclaration ministérielle.
通过把不同的利益攸关方聚集到一起,通过应对气候变化、粮食和石油价格上涨和生物消失等新出现的挑战,最重要的是通过部长宣言,经济及社会理事会能够为当前实现可持续发展目标的努力作出了贡献。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。