La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company负责石油溢漏情况处理行动的总体管理。
La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company负责石油溢漏情况处理行动的总体管理。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited负责石油溢漏情况处理行动的稍的工作。
Le Conseil de sécurité doit agir pour régler les problèmes pratiques concernant le programme « pétrole contre nourriture ».
在这种情况下, 安全理事会必须着手处理有关石油换粮食计划的切实。
Le Comité a accordé une grande priorité au traitement des contrats soumis au titre du programme « pétrole contre nourriture ».
委员会给予处理根据石油换粮食方案提交的合同以最高优先地位。
En même temps, des procédures pour la manutention des hydrocarbures dans les stations de l'Antarctique ont été mises en place.
与此同时核准了对于在南极站处理燃料石油所建议的程序。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的一家子公司获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和资。
Dans le cadre des activités de lutte contre les déversements d'hydrocarbures, des zones et des ressources environnementales particulièrement menacées ont été nettoyées.
在处理石油溢漏情况过程中,对某些敏感的环境区域和资源作了清理。
L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.
美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害质排入英属维尔京群岛水域的
。
Les États de la communauté internationale ont acquis une expérience et une pratique considérables des gisements transfrontières de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界石油和天然气储藏方面都有相当丰富的经验和做法。
La CDI devrait examiner séparément les problèmes que soulèvent le pétrole et le gaz, qui sont différents de ceux que posent les aquifères.
委员会应单独处理有关石油天然气的,
们的
与含水层的
不同。
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温热吸附消除石油污染的处理法。
La société Crowley Maritime a été chargée des opérations elles-mêmes et a fourni à cette fin des services d'experts, du matériel, des moyens logistiques et du personnel.
Crowley Maritime Corporation负责石油溢漏情况处理所涉业务活动,提供专家、设备、勤支持以及人员。
Parallèlement, comme nous l'ont démontré divers exemples par le passé, les revenus pétroliers peuvent être un bienfait douteux s'ils ne sont pas gérés comme il faut.
与此同时,正如过去的例子所表明的那样,石油收入如果处理不当,可能成为双刃剑。
Le Nigéria a pris diverses mesures pour atténuer l'impact environnemental de la consommation de produits pétroliers : évaluations d'impact écologique, rapports d'évaluation écologique, promotion du gaz naturel.
尼日利亚已实施各种措施,处理石油消耗引起的环境,包括进行环境影响评估,提出环境评价报告,并实施鼓励利用天然气的项目。
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à s'attacher en priorité à traiter les contrats soumis dans le cadre du programme « pétrole contre vivres ».
在报告所述期间,委员会继续优先处理在石油换粮食方案下向伊拉克提供人道主义供应品的合同。
En outre, le coût de l'échec partiel de toute opération telle que le traitement des hydrocarbures en raison d'une mauvaise appréciation à l'origine ne doit pas être imputé à l'Iraq».
此外,石油处理等任何作业因最初判断失误而部分未能奏效所涉费用不应由伊拉克来承担。”
Des membres ont cependant exprimé des avis différents sur la question de savoir si la Commission devait traiter du pétrole et du gaz, et comment elle devait le faire.
但是,委员们对委员会是否应当和应当如何处理石油和天然气表示了不同的看法。
Un solde d'environ 2 milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales.
现在约有20亿美元未支配资金,这是以前为处理石油工业设备部门和特别拨款部门中的额外申请而储备的资金。
Le requérant affirme que Transport Canada a fourni des spécialistes, du matériel et des services de formation à Bahreïn et au Qatar pour les aider à faire face aux déversements d'hydrocarbures.
加拿大说,为处理石油溢漏情况,交通部向巴林和卡塔尔提供了专家、设备及培训。
Les États ont déjà, au sein de la communauté internationale, une expérience et une pratique considérables en ce qui concerne le traitement des gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界石油和天然气储藏方面已经有相当丰富的经验和做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company负责石油溢漏情况处理行动总体管理。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited负责石油溢漏情况处理行动稍后阶段
工作。
Le Conseil de sécurité doit agir pour régler les problèmes pratiques concernant le programme « pétrole contre nourriture ».
在这种情况下, 安全理事会必须着手处理有关石油换粮食计划切实问题。
Le Comité a accordé une grande priorité au traitement des contrats soumis au titre du programme « pétrole contre nourriture ».
委员会给予处理根据石油换粮食方案提交合同以最高优先地位。
En même temps, des procédures pour la manutention des hydrocarbures dans les stations de l'Antarctique ont été mises en place.
与此同时核准了对于在南极站处理燃料石油所建议程序。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国一家子公
了处理石油溢漏情况所需
技术知识和
资。
Dans le cadre des activités de lutte contre les déversements d'hydrocarbures, des zones et des ressources environnementales particulièrement menacées ont été nettoyées.
在处理石油溢漏情况过程中,对某些敏境区域和资源作了清理。
L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.
美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害质排入英属维尔京群岛水域
问题。
Les États de la communauté internationale ont acquis une expérience et une pratique considérables des gisements transfrontières de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界石油和天然气储藏方面都有相当丰富经验和做法。
La CDI devrait examiner séparément les problèmes que soulèvent le pétrole et le gaz, qui sont différents de ceux que posent les aquifères.
委员会应单独处理有关石油天然气问题,它们
问题与含水层
问题不同。
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温热吸附消除石油污染处理法。
La société Crowley Maritime a été chargée des opérations elles-mêmes et a fourni à cette fin des services d'experts, du matériel, des moyens logistiques et du personnel.
Crowley Maritime Corporation负责石油溢漏情况处理所涉业务活动,提供专家、设备、后勤支持以及人员。
Parallèlement, comme nous l'ont démontré divers exemples par le passé, les revenus pétroliers peuvent être un bienfait douteux s'ils ne sont pas gérés comme il faut.
与此同时,正如过去例子所表明
那样,石油收入如果处理不当,可能成为双刃剑。
Le Nigéria a pris diverses mesures pour atténuer l'impact environnemental de la consommation de produits pétroliers : évaluations d'impact écologique, rapports d'évaluation écologique, promotion du gaz naturel.
尼日利亚已实施各种措施,处理石油消耗引起境问题,包括进行
境影响评估,提出
境评价报告,并实施鼓励利用天然气
项目。
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à s'attacher en priorité à traiter les contrats soumis dans le cadre du programme « pétrole contre vivres ».
在报告所述期间,委员会继续优先处理在石油换粮食方案下向伊拉克提供人道主义供应品合同。
En outre, le coût de l'échec partiel de toute opération telle que le traitement des hydrocarbures en raison d'une mauvaise appréciation à l'origine ne doit pas être imputé à l'Iraq».
此外,石油处理等任何作业因最初判断失误而部分未能奏效所涉费用不应由伊拉克来承担。”
Des membres ont cependant exprimé des avis différents sur la question de savoir si la Commission devait traiter du pétrole et du gaz, et comment elle devait le faire.
但是,委员们对委员会是否应当和应当如何处理石油和天然气问题表示了不同看法。
Un solde d'environ 2 milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales.
现在约有20亿美元未支配资金,这是以前为处理石油工业设备部门和特别拨款部门中额外申请而储备
资金。
Le requérant affirme que Transport Canada a fourni des spécialistes, du matériel et des services de formation à Bahreïn et au Qatar pour les aider à faire face aux déversements d'hydrocarbures.
加拿大说,为处理石油溢漏情况,交通部向巴林和卡塔尔提供了专家、设备及培训。
Les États ont déjà, au sein de la communauté internationale, une expérience et une pratique considérables en ce qui concerne le traitement des gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界石油和天然气储藏方面已经有相当丰富经验和做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company负责石油溢漏情况处理行总体管理。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited负责石油溢漏情况处理行后阶段
工作。
Le Conseil de sécurité doit agir pour régler les problèmes pratiques concernant le programme « pétrole contre nourriture ».
在这种情况下, 安全理事会必须着手处理有关石油换粮食计划切实
题。
Le Comité a accordé une grande priorité au traitement des contrats soumis au titre du programme « pétrole contre nourriture ».
委员会给予处理根据石油换粮食方案提交合同以最高优先地位。
En même temps, des procédures pour la manutention des hydrocarbures dans les stations de l'Antarctique ont été mises en place.
与此同时核准了对于在南极站处理燃料石油所建议程序。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国一家子公司获得了处理石油溢漏情况所需
技术知识和
资。
Dans le cadre des activités de lutte contre les déversements d'hydrocarbures, des zones et des ressources environnementales particulièrement menacées ont été nettoyées.
在处理石油溢漏情况过程中,对某些敏感环境区域和资源作了清理。
L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.
美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害质排入英属维尔京群岛水域
题。
Les États de la communauté internationale ont acquis une expérience et une pratique considérables des gisements transfrontières de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界石油和天然气储藏方面都有相当丰富经验和做法。
La CDI devrait examiner séparément les problèmes que soulèvent le pétrole et le gaz, qui sont différents de ceux que posent les aquifères.
委员会应单独处理有关石油天然气题,它
题与含水层
题不同。
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温热吸附消除石油污染处理法。
La société Crowley Maritime a été chargée des opérations elles-mêmes et a fourni à cette fin des services d'experts, du matériel, des moyens logistiques et du personnel.
Crowley Maritime Corporation负责石油溢漏情况处理所涉业务活,提供专家、设备、后勤支持以及人员。
Parallèlement, comme nous l'ont démontré divers exemples par le passé, les revenus pétroliers peuvent être un bienfait douteux s'ils ne sont pas gérés comme il faut.
与此同时,正如过去例子所表明
那样,石油收入如果处理不当,可能成为双刃剑。
Le Nigéria a pris diverses mesures pour atténuer l'impact environnemental de la consommation de produits pétroliers : évaluations d'impact écologique, rapports d'évaluation écologique, promotion du gaz naturel.
尼日利亚已实施各种措施,处理石油消耗引起环境
题,包括进行环境影响评估,提出环境评价报告,并实施鼓励利用天然气
项目。
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à s'attacher en priorité à traiter les contrats soumis dans le cadre du programme « pétrole contre vivres ».
在报告所述期间,委员会继续优先处理在石油换粮食方案下向伊拉克提供人道主义供应品合同。
En outre, le coût de l'échec partiel de toute opération telle que le traitement des hydrocarbures en raison d'une mauvaise appréciation à l'origine ne doit pas être imputé à l'Iraq».
此外,石油处理等任何作业因最初判断失误而部分未能奏效所涉费用不应由伊拉克来承担。”
Des membres ont cependant exprimé des avis différents sur la question de savoir si la Commission devait traiter du pétrole et du gaz, et comment elle devait le faire.
但是,委员对委员会是否应当和应当如何处理石油和天然气
题表示了不同
看法。
Un solde d'environ 2 milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales.
现在约有20亿美元未支配资金,这是以前为处理石油工业设备部门和特别拨款部门中额外申请而储备
资金。
Le requérant affirme que Transport Canada a fourni des spécialistes, du matériel et des services de formation à Bahreïn et au Qatar pour les aider à faire face aux déversements d'hydrocarbures.
加拿大说,为处理石油溢漏情况,交通部向巴林和卡塔尔提供了专家、设备及培训。
Les États ont déjà, au sein de la communauté internationale, une expérience et une pratique considérables en ce qui concerne le traitement des gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界石油和天然气储藏方面已经有相当丰富经验和做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我
指正。
La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company负责溢漏情况处理行动的总体管理。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited负责溢漏情况处理行动的稍后阶段的工作。
Le Conseil de sécurité doit agir pour régler les problèmes pratiques concernant le programme « pétrole contre nourriture ».
在这种情况下, 安全理事会必须着手处理有关粮食计划的切实问题。
Le Comité a accordé une grande priorité au traitement des contrats soumis au titre du programme « pétrole contre nourriture ».
委员会给予处理根据粮食方案提交的合同以最高优先地位。
En même temps, des procédures pour la manutention des hydrocarbures dans les stations de l'Antarctique ont été mises en place.
与此同时核准了对于在南极站处理燃料所建议的程序。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的一家子公司获得了处理溢漏情况所需的技术知识和
资。
Dans le cadre des activités de lutte contre les déversements d'hydrocarbures, des zones et des ressources environnementales particulièrement menacées ont été nettoyées.
在处理溢漏情况过程中,对某些敏感的环境区域和资源作了清理。
L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.
美国将根据双边协定协助处理或其他危险和有害
质排入英属维尔京群岛水域的问题。
Les États de la communauté internationale ont acquis une expérience et une pratique considérables des gisements transfrontières de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界和天然气储藏方面都有相
的经验和做法。
La CDI devrait examiner séparément les problèmes que soulèvent le pétrole et le gaz, qui sont différents de ceux que posent les aquifères.
委员会应单独处理有关天然气的问题,它们的问题与含水层的问题不同。
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温热吸附消除污染的处理法。
La société Crowley Maritime a été chargée des opérations elles-mêmes et a fourni à cette fin des services d'experts, du matériel, des moyens logistiques et du personnel.
Crowley Maritime Corporation负责溢漏情况处理所涉业务活动,提供专家、设备、后勤支持以及人员。
Parallèlement, comme nous l'ont démontré divers exemples par le passé, les revenus pétroliers peuvent être un bienfait douteux s'ils ne sont pas gérés comme il faut.
与此同时,正如过去的例子所表明的那样,收入如果处理不
,可能成为双刃剑。
Le Nigéria a pris diverses mesures pour atténuer l'impact environnemental de la consommation de produits pétroliers : évaluations d'impact écologique, rapports d'évaluation écologique, promotion du gaz naturel.
尼日利亚已实施各种措施,处理消耗引起的环境问题,包括进行环境影响评估,提出环境评价报告,并实施鼓励利用天然气的项目。
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à s'attacher en priorité à traiter les contrats soumis dans le cadre du programme « pétrole contre vivres ».
在报告所述期间,委员会继续优先处理在粮食方案下向伊拉克提供人道主义供应品的合同。
En outre, le coût de l'échec partiel de toute opération telle que le traitement des hydrocarbures en raison d'une mauvaise appréciation à l'origine ne doit pas être imputé à l'Iraq».
此外,处理等任何作业因最初判断失误而部分未能奏效所涉费用不应由伊拉克来承担。”
Des membres ont cependant exprimé des avis différents sur la question de savoir si la Commission devait traiter du pétrole et du gaz, et comment elle devait le faire.
但是,委员们对委员会是否应和应
如何处理
和天然气问题表示了不同的看法。
Un solde d'environ 2 milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales.
现在约有20亿美元未支配资金,这是以前为处理工业设备部门和特别拨款部门中的额外申请而储备的资金。
Le requérant affirme que Transport Canada a fourni des spécialistes, du matériel et des services de formation à Bahreïn et au Qatar pour les aider à faire face aux déversements d'hydrocarbures.
加拿大说,为处理溢漏情况,交通部向巴林和卡塔尔提供了专家、设备及培训。
Les États ont déjà, au sein de la communauté internationale, une expérience et une pratique considérables en ce qui concerne le traitement des gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界和天然气储藏方面已经有相
的经验和做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company责石油溢漏情况处理行动的总体管理。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited责石油溢漏情况处理行动的稍后阶段的工作。
Le Conseil de sécurité doit agir pour régler les problèmes pratiques concernant le programme « pétrole contre nourriture ».
在这种情况下, 安全理事会必须着手处理有关石油换粮食计划的切实问题。
Le Comité a accordé une grande priorité au traitement des contrats soumis au titre du programme « pétrole contre nourriture ».
委员会给予处理根据石油换粮食方案提交的合同以最高优先地位。
En même temps, des procédures pour la manutention des hydrocarbures dans les stations de l'Antarctique ont été mises en place.
与此同时核准了对于在南极站处理燃料石油所建议的程序。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的一家子公司获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和资。
Dans le cadre des activités de lutte contre les déversements d'hydrocarbures, des zones et des ressources environnementales particulièrement menacées ont été nettoyées.
在处理石油溢漏情况过程中,对某些敏感的环境区域和资源作了清理。
L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.
美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害质排入英属维尔京群岛水域的问题。
Les États de la communauté internationale ont acquis une expérience et une pratique considérables des gisements transfrontières de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界石油和天然气储藏方面都有相当丰富的经验和做法。
La CDI devrait examiner séparément les problèmes que soulèvent le pétrole et le gaz, qui sont différents de ceux que posent les aquifères.
委员会应单独处理有关石油天然气的问题,它们的问题与含水层的问题不同。
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温消除石油污染的处理法。
La société Crowley Maritime a été chargée des opérations elles-mêmes et a fourni à cette fin des services d'experts, du matériel, des moyens logistiques et du personnel.
Crowley Maritime Corporation责石油溢漏情况处理所涉业务活动,提供专家、设备、后勤支持以及人员。
Parallèlement, comme nous l'ont démontré divers exemples par le passé, les revenus pétroliers peuvent être un bienfait douteux s'ils ne sont pas gérés comme il faut.
与此同时,正如过去的例子所表明的那样,石油收入如果处理不当,可能成为双刃剑。
Le Nigéria a pris diverses mesures pour atténuer l'impact environnemental de la consommation de produits pétroliers : évaluations d'impact écologique, rapports d'évaluation écologique, promotion du gaz naturel.
尼日利亚已实施各种措施,处理石油消耗引起的环境问题,包括进行环境影响评估,提出环境评价报告,并实施鼓励利用天然气的项目。
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à s'attacher en priorité à traiter les contrats soumis dans le cadre du programme « pétrole contre vivres ».
在报告所述期间,委员会继续优先处理在石油换粮食方案下向伊拉克提供人道主义供应品的合同。
En outre, le coût de l'échec partiel de toute opération telle que le traitement des hydrocarbures en raison d'une mauvaise appréciation à l'origine ne doit pas être imputé à l'Iraq».
此外,石油处理等任何作业因最初判断失误而部分未能奏效所涉费用不应由伊拉克来承担。”
Des membres ont cependant exprimé des avis différents sur la question de savoir si la Commission devait traiter du pétrole et du gaz, et comment elle devait le faire.
但是,委员们对委员会是否应当和应当如何处理石油和天然气问题表示了不同的看法。
Un solde d'environ 2 milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales.
现在约有20亿美元未支配资金,这是以前为处理石油工业设备部门和特别拨款部门中的额外申请而储备的资金。
Le requérant affirme que Transport Canada a fourni des spécialistes, du matériel et des services de formation à Bahreïn et au Qatar pour les aider à faire face aux déversements d'hydrocarbures.
加拿大说,为处理石油溢漏情况,交通部向巴林和卡塔尔提供了专家、设备及培训。
Les États ont déjà, au sein de la communauté internationale, une expérience et une pratique considérables en ce qui concerne le traitement des gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界石油和天然气储藏方面已经有相当丰富的经验和做法。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company负责石油溢漏情况处行动的总体管
。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited负责石油溢漏情况处行动的稍后阶段的工作。
Le Conseil de sécurité doit agir pour régler les problèmes pratiques concernant le programme « pétrole contre nourriture ».
在这种情况下, 安全事会必须着手处
有关石油换粮食计划的切实问题。
Le Comité a accordé une grande priorité au traitement des contrats soumis au titre du programme « pétrole contre nourriture ».
委员会给予处根据石油换粮食方案提交的合同以最高优先地位。
En même temps, des procédures pour la manutention des hydrocarbures dans les stations de l'Antarctique ont été mises en place.
与此同时核准了对于在南极站处燃料石油所建议的程
。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco过在
的一家子公司获得了处
石油溢漏情况所需的技术知识和
资。
Dans le cadre des activités de lutte contre les déversements d'hydrocarbures, des zones et des ressources environnementales particulièrement menacées ont été nettoyées.
在处石油溢漏情况过程中,对某些敏感的环境区域和资源作了清
。
L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.
将根据双边协定协助处
石油或其他危险和有害
质排入英属维尔京群岛水域的问题。
Les États de la communauté internationale ont acquis une expérience et une pratique considérables des gisements transfrontières de pétrole et de gaz.
际社会各
在处
跨界石油和天然气储藏方面都有相当丰富的经验和做法。
La CDI devrait examiner séparément les problèmes que soulèvent le pétrole et le gaz, qui sont différents de ceux que posent les aquifères.
委员会应单独处有关石油天然气的问题,它们的问题与含水层的问题不同。
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温热吸附消除石油污染的处法。
La société Crowley Maritime a été chargée des opérations elles-mêmes et a fourni à cette fin des services d'experts, du matériel, des moyens logistiques et du personnel.
Crowley Maritime Corporation负责石油溢漏情况处所涉业务活动,提供专家、设备、后勤支持以及人员。
Parallèlement, comme nous l'ont démontré divers exemples par le passé, les revenus pétroliers peuvent être un bienfait douteux s'ils ne sont pas gérés comme il faut.
与此同时,正如过去的例子所表明的那样,石油收入如果处不当,可能成为双刃剑。
Le Nigéria a pris diverses mesures pour atténuer l'impact environnemental de la consommation de produits pétroliers : évaluations d'impact écologique, rapports d'évaluation écologique, promotion du gaz naturel.
尼日利亚已实施各种措施,处石油消耗引起的环境问题,包括进行环境影响评估,提出环境评价报告,并实施鼓励利用天然气的项目。
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à s'attacher en priorité à traiter les contrats soumis dans le cadre du programme « pétrole contre vivres ».
在报告所述期间,委员会继续优先处在石油换粮食方案下向伊拉克提供人道主义供应品的合同。
En outre, le coût de l'échec partiel de toute opération telle que le traitement des hydrocarbures en raison d'une mauvaise appréciation à l'origine ne doit pas être imputé à l'Iraq».
此外,石油处等任何作业因最初判断失误而部分未能奏效所涉费用不应由伊拉克来承担。”
Des membres ont cependant exprimé des avis différents sur la question de savoir si la Commission devait traiter du pétrole et du gaz, et comment elle devait le faire.
但是,委员们对委员会是否应当和应当如何处石油和天然气问题表示了不同的看法。
Un solde d'environ 2 milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales.
现在约有20亿元未支配资金,这是以前为处
石油工业设备部门和特别拨款部门中的额外申请而储备的资金。
Le requérant affirme que Transport Canada a fourni des spécialistes, du matériel et des services de formation à Bahreïn et au Qatar pour les aider à faire face aux déversements d'hydrocarbures.
加拿大说,为处石油溢漏情况,交
部向巴林和卡塔尔提供了专家、设备及培训。
Les États ont déjà, au sein de la communauté internationale, une expérience et une pratique considérables en ce qui concerne le traitement des gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz.
际社会各
在处
跨界石油和天然气储藏方面已经有相当丰富的经验和做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company负责石油溢漏情况理行动的总体管理。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited负责石油溢漏情况理行动的稍后阶段的工作。
Le Conseil de sécurité doit agir pour régler les problèmes pratiques concernant le programme « pétrole contre nourriture ».
在这种情况下, 安全理事会必须手
理有关石油换粮食计划的切实问题。
Le Comité a accordé une grande priorité au traitement des contrats soumis au titre du programme « pétrole contre nourriture ».
委员会给予理根据石油换粮食方案提交的合同以最高优先地位。
En même temps, des procédures pour la manutention des hydrocarbures dans les stations de l'Antarctique ont été mises en place.
与此同时核准了对于在南极站理燃料石油所建议的程序。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的一家子公司获得了理石油溢漏情况所需的技术知识
资。
Dans le cadre des activités de lutte contre les déversements d'hydrocarbures, des zones et des ressources environnementales particulièrement menacées ont été nettoyées.
在理石油溢漏情况过程中,对某些敏感的环境区域
资源作了清理。
L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.
美国将根据双边协定协助理石油或其他危险
有害
质排入英属维尔京群岛水域的问题。
Les États de la communauté internationale ont acquis une expérience et une pratique considérables des gisements transfrontières de pétrole et de gaz.
国际社会各国在理跨界石油
天然气储藏方面都有相当丰富的经验
法。
La CDI devrait examiner séparément les problèmes que soulèvent le pétrole et le gaz, qui sont différents de ceux que posent les aquifères.
委员会应单独理有关石油天然气的问题,它们的问题与含水层的问题不同。
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温热吸附消除石油污染的理法。
La société Crowley Maritime a été chargée des opérations elles-mêmes et a fourni à cette fin des services d'experts, du matériel, des moyens logistiques et du personnel.
Crowley Maritime Corporation负责石油溢漏情况理所涉业务活动,提供专家、设备、后勤支持以及人员。
Parallèlement, comme nous l'ont démontré divers exemples par le passé, les revenus pétroliers peuvent être un bienfait douteux s'ils ne sont pas gérés comme il faut.
与此同时,正如过去的例子所表明的那样,石油收入如果理不当,可能成为双刃剑。
Le Nigéria a pris diverses mesures pour atténuer l'impact environnemental de la consommation de produits pétroliers : évaluations d'impact écologique, rapports d'évaluation écologique, promotion du gaz naturel.
尼日利亚已实施各种措施,理石油消耗引起的环境问题,包括进行环境影响评估,提出环境评价报告,并实施鼓励利用天然气的项目。
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à s'attacher en priorité à traiter les contrats soumis dans le cadre du programme « pétrole contre vivres ».
在报告所述期间,委员会继续优先理在石油换粮食方案下向伊拉克提供人道主义供应品的合同。
En outre, le coût de l'échec partiel de toute opération telle que le traitement des hydrocarbures en raison d'une mauvaise appréciation à l'origine ne doit pas être imputé à l'Iraq».
此外,石油理等任何作业因最初判断失误而部分未能奏效所涉费用不应由伊拉克来承担。”
Des membres ont cependant exprimé des avis différents sur la question de savoir si la Commission devait traiter du pétrole et du gaz, et comment elle devait le faire.
但是,委员们对委员会是否应当应当如何
理石油
天然气问题表示了不同的看法。
Un solde d'environ 2 milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales.
现在约有20亿美元未支配资金,这是以前为理石油工业设备部门
特别拨款部门中的额外申请而储备的资金。
Le requérant affirme que Transport Canada a fourni des spécialistes, du matériel et des services de formation à Bahreïn et au Qatar pour les aider à faire face aux déversements d'hydrocarbures.
加拿大说,为理石油溢漏情况,交通部向巴林
卡塔尔提供了专家、设备及培训。
Les États ont déjà, au sein de la communauté internationale, une expérience et une pratique considérables en ce qui concerne le traitement des gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz.
国际社会各国在理跨界石油
天然气储藏方面已经有相当丰富的经验
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company负责石油溢漏情况处理行动的总体管理。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited负责石油溢漏情况处理行动的稍后阶段的工作。
Le Conseil de sécurité doit agir pour régler les problèmes pratiques concernant le programme « pétrole contre nourriture ».
在这种情况下, 安全理事会必须着手处理有关石油换粮食计划的切实问题。
Le Comité a accordé une grande priorité au traitement des contrats soumis au titre du programme « pétrole contre nourriture ».
委员会给予处理根据石油换粮食方案提交的合同以最高优先地位。
En même temps, des procédures pour la manutention des hydrocarbures dans les stations de l'Antarctique ont été mises en place.
与此同时对于在南极站处理燃料石油所建议的程序。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的一家子公司获得处理石油溢漏情况所需的技术知识
资。
Dans le cadre des activités de lutte contre les déversements d'hydrocarbures, des zones et des ressources environnementales particulièrement menacées ont été nettoyées.
在处理石油溢漏情况过程中,对某些敏感的环境区域资源作
清理。
L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.
美国将根据双边协定协助处理石油或其他危有害
质排入英属维尔京群岛水域的问题。
Les États de la communauté internationale ont acquis une expérience et une pratique considérables des gisements transfrontières de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界石油天然气储藏方面都有相当丰富的经验
做法。
La CDI devrait examiner séparément les problèmes que soulèvent le pétrole et le gaz, qui sont différents de ceux que posent les aquifères.
委员会应单独处理有关石油天然气的问题,它们的问题与含水层的问题不同。
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温热吸附消除石油污染的处理法。
La société Crowley Maritime a été chargée des opérations elles-mêmes et a fourni à cette fin des services d'experts, du matériel, des moyens logistiques et du personnel.
Crowley Maritime Corporation负责石油溢漏情况处理所涉业务活动,提供专家、设备、后勤支持以及人员。
Parallèlement, comme nous l'ont démontré divers exemples par le passé, les revenus pétroliers peuvent être un bienfait douteux s'ils ne sont pas gérés comme il faut.
与此同时,正如过去的例子所表明的那样,石油收入如果处理不当,可能成为双刃剑。
Le Nigéria a pris diverses mesures pour atténuer l'impact environnemental de la consommation de produits pétroliers : évaluations d'impact écologique, rapports d'évaluation écologique, promotion du gaz naturel.
尼日利亚已实施各种措施,处理石油消耗引起的环境问题,包括进行环境影响评估,提出环境评价报告,并实施鼓励利用天然气的项目。
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à s'attacher en priorité à traiter les contrats soumis dans le cadre du programme « pétrole contre vivres ».
在报告所述期间,委员会继续优先处理在石油换粮食方案下向伊拉克提供人道主义供应品的合同。
En outre, le coût de l'échec partiel de toute opération telle que le traitement des hydrocarbures en raison d'une mauvaise appréciation à l'origine ne doit pas être imputé à l'Iraq».
此外,石油处理等任何作业因最初判断失误而部分未能奏效所涉费用不应由伊拉克来承担。”
Des membres ont cependant exprimé des avis différents sur la question de savoir si la Commission devait traiter du pétrole et du gaz, et comment elle devait le faire.
但是,委员们对委员会是否应当应当如何处理石油
天然气问题表示
不同的看法。
Un solde d'environ 2 milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales.
现在约有20亿美元未支配资金,这是以前为处理石油工业设备部门特别拨款部门中的额外申请而储备的资金。
Le requérant affirme que Transport Canada a fourni des spécialistes, du matériel et des services de formation à Bahreïn et au Qatar pour les aider à faire face aux déversements d'hydrocarbures.
加拿大说,为处理石油溢漏情况,交通部向巴林卡塔尔提供
专家、设备及培训。
Les États ont déjà, au sein de la communauté internationale, une expérience et une pratique considérables en ce qui concerne le traitement des gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz.
国际社会各国在处理跨界石油天然气储藏方面已经有相当丰富的经验
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company负责石油溢漏情况行动的总体管
。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited负责石油溢漏情况行动的稍后阶段的工作。
Le Conseil de sécurité doit agir pour régler les problèmes pratiques concernant le programme « pétrole contre nourriture ».
这种情况下, 安全
事会必须着手
有关石油换粮食计划的切实问题。
Le Comité a accordé une grande priorité au traitement des contrats soumis au titre du programme « pétrole contre nourriture ».
委员会给予根据石油换粮食方案提交的合同以最高优先地位。
En même temps, des procédures pour la manutention des hydrocarbures dans les stations de l'Antarctique ont été mises en place.
与此同时核准了对于南极站
燃料石油所建议的程序。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过美国的一家子公司获得了
石油溢漏情况所需的技
和
资。
Dans le cadre des activités de lutte contre les déversements d'hydrocarbures, des zones et des ressources environnementales particulièrement menacées ont été nettoyées.
石油溢漏情况过程中,对某些敏感的环境区域和资源作了清
。
L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.
美国将根据双边协定协助石油或其他危险和有害
质排入英属维尔京群岛水域的问题。
Les États de la communauté internationale ont acquis une expérience et une pratique considérables des gisements transfrontières de pétrole et de gaz.
国际社会各国跨界石油和天然气储藏方面都有相当丰富的经验和做法。
La CDI devrait examiner séparément les problèmes que soulèvent le pétrole et le gaz, qui sont différents de ceux que posent les aquifères.
委员会应单独有关石油天然气的问题,它们的问题与含水层的问题不同。
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温热吸附消除石油污染的法。
La société Crowley Maritime a été chargée des opérations elles-mêmes et a fourni à cette fin des services d'experts, du matériel, des moyens logistiques et du personnel.
Crowley Maritime Corporation负责石油溢漏情况所涉业务活动,提供专家、设备、后勤支持以及人员。
Parallèlement, comme nous l'ont démontré divers exemples par le passé, les revenus pétroliers peuvent être un bienfait douteux s'ils ne sont pas gérés comme il faut.
与此同时,正如过去的例子所表明的那样,石油收入如果不当,可能成为双刃剑。
Le Nigéria a pris diverses mesures pour atténuer l'impact environnemental de la consommation de produits pétroliers : évaluations d'impact écologique, rapports d'évaluation écologique, promotion du gaz naturel.
尼日利亚已实施各种措施,石油消耗引起的环境问题,包括进行环境影响评估,提出环境评价报告,并实施鼓励利用天然气的项目。
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à s'attacher en priorité à traiter les contrats soumis dans le cadre du programme « pétrole contre vivres ».
报告所述期间,委员会继续优先
石油换粮食方案下向伊拉克提供人道主义供应品的合同。
En outre, le coût de l'échec partiel de toute opération telle que le traitement des hydrocarbures en raison d'une mauvaise appréciation à l'origine ne doit pas être imputé à l'Iraq».
此外,石油等任何作业因最初判断失误而部分未能奏效所涉费用不应由伊拉克来承担。”
Des membres ont cependant exprimé des avis différents sur la question de savoir si la Commission devait traiter du pétrole et du gaz, et comment elle devait le faire.
但是,委员们对委员会是否应当和应当如何石油和天然气问题表示了不同的看法。
Un solde d'environ 2 milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales.
现约有20亿美元未支配资金,这是以前为
石油工业设备部门和特别拨款部门中的额外申请而储备的资金。
Le requérant affirme que Transport Canada a fourni des spécialistes, du matériel et des services de formation à Bahreïn et au Qatar pour les aider à faire face aux déversements d'hydrocarbures.
加拿大说,为石油溢漏情况,交通部向巴林和卡塔尔提供了专家、设备及培训。
Les États ont déjà, au sein de la communauté internationale, une expérience et une pratique considérables en ce qui concerne le traitement des gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz.
国际社会各国跨界石油和天然气储藏方面已经有相当丰富的经验和做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。