Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,石油勘,木器加工等。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,石油勘,木器加工等。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
石油勘造成了战争升级。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘。
On peut invoquer un argument similaire concernant les droits de prospection pétrolière accordés actuellement.
可对现已授与的石油勘权采取类似行
。
De ce fait, ses revenus pétroliers vont se réduire considérablement au cours des prochaines années.
厄瓜多尔正在执行“亚苏妮倡议”,放弃在地球上生物多样性最大的区域之一进行石油勘。
La Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (K.S.C. ) («KUFPEC») est une société régie par le droit du Koweït.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (科威特外国石油勘公司) (K.S.C.) (“KUFPEC”) ,是一家根据科威特法律组建的公司。
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.
在医药、石油勘、农业和大学研究的各种设备中都使用放射性同位素。
Sur le front économique, nous préparons le pays à aborder une nouvelle ère, fondée sur la prospection et la production pétrolières.
在经济方,我们正在准备使我国进入一个以石油勘
和生产为基础的新时期。
De même, il faut réaffirmer qu'il importe, à l'occasion de ce séminaire, d'examiner l'impact de l'exploration et de l'exploitation pétrolière sur l'environnement.
并且重申这一研讨会应分析石油勘和开采对环境的影响。
Dans les deux pays, et à l'exception de la prospection minière et de l'exploration pétrolière, les activités commerciales sont circonscrites aux capitales.
除采矿和石油勘外,其他商业
仅限于两国首都。
On signale aussi un apport non négligeable au secteur manufacturier (par exemple l'électronique) et, plus récemment, au secteur primaire (prospection pétrolière et mines).
然而,在制造业(如电子产品) 和较近期以来在初级产品部门(石油勘和开采) 也有重大的外国直
。
Cela fait plus de 30 ans que le Soudan mène des opérations d'exploration et d'exploitation pétrolières avec l'aide de compagnies pétrolières internationales réputées.
在信誉良好的国际石油公司的帮助下,苏丹进行石油勘和开采已逾30年。
Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria.
这一协定将有可能推赤道几内亚的比奥科岛和尼日利亚的尼日利亚三角州之间近岸深水区域的石油勘
和开发。
D'affaires mondial pour l'exploration de pétrole et les ventes de pétrole aux États-Unis, ce qui représente 2,8 pour cent de part de marché du marché.
全球业务为石油勘和石油销售,在美,国市场占2.8%市场份额。
Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.
喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度一家从事石油勘的大公司合作,一直在喀土穆经营着一家中心。
Si la prospection pétrolière était extrêmement prometteuse, seul un des neuf modules avait été alloué jusqu'alors et aucune recette provenant du pétrole n'avait encore été perçue.
虽然未来的石油勘很有前途,可是至今9个断块中只有一个得到配置,而且还没有获得任何石油收入。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富的铝土和磷酸盐,并具有钻石和黄金开采及离岸石油勘的潜力。
Le Gouvernement a favorisé l'exploitation minière et pétrolière, ainsi que le stockage de matériaux toxiques et nucléaires et les applications militaires sur des sites sacrés des Shoshones.
在那里,美国政府大力发展采矿、石油勘以及有毒废物和核废物的倾弃,还将Shoshone人的多处圣地用于军事用途。
Le problème des graves conséquences de l'exploration pétrolière sur les populations, y compris du point de vue de la dégradation de l'environnement et de l'absence d'indemnisation des déplacés, demeure préoccupant.
人们依旧对石油勘给人民造成的严重影响表示关切,包括环境恶化以及给流离失所者的补偿不足。
L'Argentine, la Bolivie et le Pérou ont privatisé leur entreprise pétrolière d'État, tandis que le Mexique a conservé à PEMEX son monopole pour la prospection et l'extraction (CEPALC, 2001, p. 171).
阿根廷、玻利维亚和秘鲁对国有石油公司实行私有化,墨西哥仍维持对石油勘和开采的PEMEX的垄断(拉加经委会,2001, 第171页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,石油勘探,木器加工等。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
石油勘探造成了战争升级。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘探活动。
On peut invoquer un argument similaire concernant les droits de prospection pétrolière accordés actuellement.
可对现已授与石油勘探权采取类似行动。
De ce fait, ses revenus pétroliers vont se réduire considérablement au cours des prochaines années.
厄瓜多尔正在执行“亚苏妮倡议”,放弃在地球上生物多样性最大区域之一进行石油勘探。
La Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (K.S.C. ) («KUFPEC») est une société régie par le droit du Koweït.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (科威特外国石油勘探公司) (K.S.C.) (“KUFPEC”) ,是一家根据科威特法律公司。
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.
在医药、石油勘探、农业和大学研究各种设备中都使用放射性同位素。
Sur le front économique, nous préparons le pays à aborder une nouvelle ère, fondée sur la prospection et la production pétrolières.
在经济方,我们正在准备使我国进入一个以石油勘探和生产为基础
新时期。
De même, il faut réaffirmer qu'il importe, à l'occasion de ce séminaire, d'examiner l'impact de l'exploration et de l'exploitation pétrolière sur l'environnement.
并且重申这一研分析石油勘探和开采对环境
影响。
Dans les deux pays, et à l'exception de la prospection minière et de l'exploration pétrolière, les activités commerciales sont circonscrites aux capitales.
除采矿和石油勘探外,其他商业活动仅限于两国首都。
On signale aussi un apport non négligeable au secteur manufacturier (par exemple l'électronique) et, plus récemment, au secteur primaire (prospection pétrolière et mines).
然而,在制造业(如电子产品) 和较近期以来在初级产品部门(石油勘探和开采) 也有重大外国直接投资。
Cela fait plus de 30 ans que le Soudan mène des opérations d'exploration et d'exploitation pétrolières avec l'aide de compagnies pétrolières internationales réputées.
在信誉良好国际石油公司
帮助下,苏丹进行石油勘探和开采已逾30年。
Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria.
这一协定将有可能推动赤道几内亚比奥科岛和尼日利亚
尼日利亚三角州之间近岸深水区域
石油勘探和开发。
D'affaires mondial pour l'exploration de pétrole et les ventes de pétrole aux États-Unis, ce qui représente 2,8 pour cent de part de marché du marché.
全球业务为石油勘探和石油销售,在美,国市场占2.8%市场份额。
Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.
喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度一家从事石油勘探大公司合作,一直在喀土穆经营着一家中心。
Si la prospection pétrolière était extrêmement prometteuse, seul un des neuf modules avait été alloué jusqu'alors et aucune recette provenant du pétrole n'avait encore été perçue.
虽然未来石油勘探很有前途,可是至今9个断块中只有一个得到配置,而且还没有获得任何石油收入。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富铝土和磷酸盐,并具有钻石和黄金开采及离岸石油勘探
潜力。
Le Gouvernement a favorisé l'exploitation minière et pétrolière, ainsi que le stockage de matériaux toxiques et nucléaires et les applications militaires sur des sites sacrés des Shoshones.
在那里,美国政府大力发展采矿、石油勘探以及有毒废物和核废物倾弃,还将Shoshone人
多处圣地用于军事用途。
Le problème des graves conséquences de l'exploration pétrolière sur les populations, y compris du point de vue de la dégradation de l'environnement et de l'absence d'indemnisation des déplacés, demeure préoccupant.
人们依旧对石油勘探给人民造成严重影响表示关切,包括环境恶化以及给流离失所者
补偿不足。
L'Argentine, la Bolivie et le Pérou ont privatisé leur entreprise pétrolière d'État, tandis que le Mexique a conservé à PEMEX son monopole pour la prospection et l'extraction (CEPALC, 2001, p. 171).
阿根廷、玻利维亚和秘鲁对国有石油公司实行私有化,墨西哥仍维持对石油勘探和开采PEMEX
垄断(拉加经委
,2001, 第171页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,石油勘探,木器加工等。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
石油勘探造成了战争升级。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘探活动。
On peut invoquer un argument similaire concernant les droits de prospection pétrolière accordés actuellement.
可对现已授与的石油勘探权采取类似行动。
De ce fait, ses revenus pétroliers vont se réduire considérablement au cours des prochaines années.
厄瓜多尔正在执行“亚苏妮倡议”,放弃在地球上生物多样性最大的区域之一进行石油勘探。
La Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (K.S.C. ) («KUFPEC») est une société régie par le droit du Koweït.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (科威特外国石油勘探公司) (K.S.C.) (“KUFPEC”) ,是一家根据科威特法律组建的公司。
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.
在医药、石油勘探、农业和大学研究的各种设备中都使用放射性同位素。
Sur le front économique, nous préparons le pays à aborder une nouvelle ère, fondée sur la prospection et la production pétrolières.
在经济方,我们正在准备使我国进入一个以石油勘探和生产为基础的新时期。
De même, il faut réaffirmer qu'il importe, à l'occasion de ce séminaire, d'examiner l'impact de l'exploration et de l'exploitation pétrolière sur l'environnement.
并且重申这一研讨会应分析石油勘探和开采对环境的影响。
Dans les deux pays, et à l'exception de la prospection minière et de l'exploration pétrolière, les activités commerciales sont circonscrites aux capitales.
除采矿和石油勘探外,其他商业活动仅限于两国首都。
On signale aussi un apport non négligeable au secteur manufacturier (par exemple l'électronique) et, plus récemment, au secteur primaire (prospection pétrolière et mines).
然而,在制造业(如电子产品) 和较近期以来在初级产品部门(石油勘探和开采) 也有重大的外国直接投资。
Cela fait plus de 30 ans que le Soudan mène des opérations d'exploration et d'exploitation pétrolières avec l'aide de compagnies pétrolières internationales réputées.
在信誉良好的国际石油公司的帮助下,苏丹进行石油勘探和开采已逾30年。
Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria.
这一协定将有可能推动内亚的比奥科岛和尼日利亚的尼日利亚三角州之间近岸深水区域的石油勘探和开发。
D'affaires mondial pour l'exploration de pétrole et les ventes de pétrole aux États-Unis, ce qui représente 2,8 pour cent de part de marché du marché.
全球业务为石油勘探和石油销售,在美,国市场占2.8%市场份额。
Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.
喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度一家从事石油勘探的大公司合作,一直在喀土穆经营着一家中心。
Si la prospection pétrolière était extrêmement prometteuse, seul un des neuf modules avait été alloué jusqu'alors et aucune recette provenant du pétrole n'avait encore été perçue.
虽然未来的石油勘探很有前途,可是至今9个断块中只有一个得到配置,而且还没有获得任何石油收入。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富的铝土和磷酸盐,并具有钻石和黄金开采及离岸石油勘探的潜力。
Le Gouvernement a favorisé l'exploitation minière et pétrolière, ainsi que le stockage de matériaux toxiques et nucléaires et les applications militaires sur des sites sacrés des Shoshones.
在那里,美国政府大力发展采矿、石油勘探以及有毒废物和核废物的倾弃,还将Shoshone人的多处圣地用于军事用途。
Le problème des graves conséquences de l'exploration pétrolière sur les populations, y compris du point de vue de la dégradation de l'environnement et de l'absence d'indemnisation des déplacés, demeure préoccupant.
人们依旧对石油勘探给人民造成的严重影响表示关切,包括环境恶化以及给流离失所者的补偿不足。
L'Argentine, la Bolivie et le Pérou ont privatisé leur entreprise pétrolière d'État, tandis que le Mexique a conservé à PEMEX son monopole pour la prospection et l'extraction (CEPALC, 2001, p. 171).
阿根廷、玻利维亚和秘鲁对国有石油公司实行私有化,墨西哥仍维持对石油勘探和开采的PEMEX的垄断(拉加经委会,2001, 第171页)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,石油勘探,木器加工等。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
石油勘探造成了战争升级。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘探活动。
On peut invoquer un argument similaire concernant les droits de prospection pétrolière accordés actuellement.
可对与
石油勘探权采取类似行动。
De ce fait, ses revenus pétroliers vont se réduire considérablement au cours des prochaines années.
厄瓜多尔正在执行“亚苏妮倡议”,放弃在地球上生物多样性最区域之一进行石油勘探。
La Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (K.S.C. ) («KUFPEC») est une société régie par le droit du Koweït.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (科威特国石油勘探公司) (K.S.C.) (“KUFPEC”) ,是一家根据科威特法律组建
公司。
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.
在医药、石油勘探、农业和学研究
各种设备中都使用放射性同位素。
Sur le front économique, nous préparons le pays à aborder une nouvelle ère, fondée sur la prospection et la production pétrolières.
在经济方,我们正在准备使我国进入一个以石油勘探和生产为基础
新时期。
De même, il faut réaffirmer qu'il importe, à l'occasion de ce séminaire, d'examiner l'impact de l'exploration et de l'exploitation pétrolière sur l'environnement.
并且重申这一研讨会应分析石油勘探和开采对环境影响。
Dans les deux pays, et à l'exception de la prospection minière et de l'exploration pétrolière, les activités commerciales sont circonscrites aux capitales.
除采矿和石油勘探,其他商业活动仅限于两国首都。
On signale aussi un apport non négligeable au secteur manufacturier (par exemple l'électronique) et, plus récemment, au secteur primaire (prospection pétrolière et mines).
然而,在制造业(如电子产品) 和较近期以来在初级产品部门(石油勘探和开采) 也有重国直接投资。
Cela fait plus de 30 ans que le Soudan mène des opérations d'exploration et d'exploitation pétrolières avec l'aide de compagnies pétrolières internationales réputées.
在信誉良好国际石油公司
帮助下,苏丹进行石油勘探和开采
逾30年。
Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria.
这一协定将有可能推动赤道几内亚比奥科岛和尼日利亚
尼日利亚三角州之间近岸深水区域
石油勘探和开发。
D'affaires mondial pour l'exploration de pétrole et les ventes de pétrole aux États-Unis, ce qui représente 2,8 pour cent de part de marché du marché.
全球业务为石油勘探和石油销售,在美,国市场占2.8%市场份额。
Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.
喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度一家从事石油勘探公司合作,一直在喀土穆经营着一家中心。
Si la prospection pétrolière était extrêmement prometteuse, seul un des neuf modules avait été alloué jusqu'alors et aucune recette provenant du pétrole n'avait encore été perçue.
虽然未来石油勘探很有前途,可是至今9个断块中只有一个得到配置,而且还没有获得任何石油收入。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富铝土和磷酸盐,并具有钻石和黄金开采及离岸石油勘探
潜力。
Le Gouvernement a favorisé l'exploitation minière et pétrolière, ainsi que le stockage de matériaux toxiques et nucléaires et les applications militaires sur des sites sacrés des Shoshones.
在那里,美国政府力发展采矿、石油勘探以及有毒废物和核废物
倾弃,还将Shoshone人
多处圣地用于军事用途。
Le problème des graves conséquences de l'exploration pétrolière sur les populations, y compris du point de vue de la dégradation de l'environnement et de l'absence d'indemnisation des déplacés, demeure préoccupant.
人们依旧对石油勘探给人民造成严重影响表示关切,包括环境恶化以及给流离失所者
补偿不足。
L'Argentine, la Bolivie et le Pérou ont privatisé leur entreprise pétrolière d'État, tandis que le Mexique a conservé à PEMEX son monopole pour la prospection et l'extraction (CEPALC, 2001, p. 171).
阿根廷、玻利维亚和秘鲁对国有石油公司实行私有化,墨西哥仍维持对石油勘探和开采PEMEX
垄断(拉加经委会,2001, 第171页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,探,木器加工等。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
探造成了战争升级。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海探活动。
On peut invoquer un argument similaire concernant les droits de prospection pétrolière accordés actuellement.
可对现已授与的探权采取类似行动。
De ce fait, ses revenus pétroliers vont se réduire considérablement au cours des prochaines années.
厄瓜多尔正在执行“亚苏妮倡议”,放弃在地球上生物多样性最大的区域之进行
探。
La Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (K.S.C. ) («KUFPEC») est une société régie par le droit du Koweït.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (科威特外国探公司) (K.S.C.) (“KUFPEC”) ,是
家根据科威特法律组建的公司。
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.
在医药、探、农业和大学研究的各种设备中都使用放射性同位素。
Sur le front économique, nous préparons le pays à aborder une nouvelle ère, fondée sur la prospection et la production pétrolières.
在经济方,我们正在准备使我国进入
个以
探和生产为基础的新时期。
De même, il faut réaffirmer qu'il importe, à l'occasion de ce séminaire, d'examiner l'impact de l'exploration et de l'exploitation pétrolière sur l'environnement.
并且重申研讨会应分析
探和开采对环境的影响。
Dans les deux pays, et à l'exception de la prospection minière et de l'exploration pétrolière, les activités commerciales sont circonscrites aux capitales.
除采矿和探外,其他商业活动仅限于两国首都。
On signale aussi un apport non négligeable au secteur manufacturier (par exemple l'électronique) et, plus récemment, au secteur primaire (prospection pétrolière et mines).
然而,在制造业(如电子产品) 和较近期以来在初级产品部门(探和开采) 也有重大的外国直接投资。
Cela fait plus de 30 ans que le Soudan mène des opérations d'exploration et d'exploitation pétrolières avec l'aide de compagnies pétrolières internationales réputées.
在信誉良好的国际公司的帮助下,苏丹进行
探和开采已逾30
。
Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria.
协定将有可能推动赤道几内亚的比奥科岛和尼日利亚的尼日利亚三角州之间近岸深水区域的
探和开发。
D'affaires mondial pour l'exploration de pétrole et les ventes de pétrole aux États-Unis, ce qui représente 2,8 pour cent de part de marché du marché.
全球业务为探和
销售,在美,国市场占2.8%市场份额。
Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.
喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度家从事
探的大公司合作,
直在喀土穆经营着
家中心。
Si la prospection pétrolière était extrêmement prometteuse, seul un des neuf modules avait été alloué jusqu'alors et aucune recette provenant du pétrole n'avait encore été perçue.
虽然未来的探很有前途,可是至今9个断块中只有
个得到配置,而且还没有获得任何
收入。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富的铝土和磷酸盐,并具有钻和黄金开采及离岸
探的潜力。
Le Gouvernement a favorisé l'exploitation minière et pétrolière, ainsi que le stockage de matériaux toxiques et nucléaires et les applications militaires sur des sites sacrés des Shoshones.
在那里,美国政府大力发展采矿、探以及有毒废物和核废物的倾弃,还将Shoshone人的多处圣地用于军事用途。
Le problème des graves conséquences de l'exploration pétrolière sur les populations, y compris du point de vue de la dégradation de l'environnement et de l'absence d'indemnisation des déplacés, demeure préoccupant.
人们依旧对探给人民造成的严重影响表示关切,包括环境恶化以及给流离失所者的补偿不足。
L'Argentine, la Bolivie et le Pérou ont privatisé leur entreprise pétrolière d'État, tandis que le Mexique a conservé à PEMEX son monopole pour la prospection et l'extraction (CEPALC, 2001, p. 171).
阿根廷、玻利维亚和秘鲁对国有公司实行私有化,墨西哥仍维持对
探和开采的PEMEX的垄断(拉加经委会,2001, 第171页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,石油勘探,木器加工等。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
石油勘探造成了战争升级。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘探活动。
On peut invoquer un argument similaire concernant les droits de prospection pétrolière accordés actuellement.
可对现已授与的石油勘探权采取类似行动。
De ce fait, ses revenus pétroliers vont se réduire considérablement au cours des prochaines années.
厄瓜多尔正执行“亚苏妮倡议”,放弃
地
物多样性最大的区域之一进行石油勘探。
La Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (K.S.C. ) («KUFPEC») est une société régie par le droit du Koweït.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (科威特外国石油勘探公司) (K.S.C.) (“KUFPEC”) ,是一家根据科威特法律组建的公司。
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.
医药、石油勘探、农业和大学研究的各种设备中都使用放射性同位素。
Sur le front économique, nous préparons le pays à aborder une nouvelle ère, fondée sur la prospection et la production pétrolières.
经济方
,我们正
准备使我国进入一个以石油勘探和
产为基础的新时期。
De même, il faut réaffirmer qu'il importe, à l'occasion de ce séminaire, d'examiner l'impact de l'exploration et de l'exploitation pétrolière sur l'environnement.
并且重申这一研讨会应分析石油勘探和开采对环境的影响。
Dans les deux pays, et à l'exception de la prospection minière et de l'exploration pétrolière, les activités commerciales sont circonscrites aux capitales.
除采矿和石油勘探外,其他商业活动仅限于两国首都。
On signale aussi un apport non négligeable au secteur manufacturier (par exemple l'électronique) et, plus récemment, au secteur primaire (prospection pétrolière et mines).
然,
造业(如电子产品) 和较近期以来
初级产品部门(石油勘探和开采) 也有重大的外国直接投资。
Cela fait plus de 30 ans que le Soudan mène des opérations d'exploration et d'exploitation pétrolières avec l'aide de compagnies pétrolières internationales réputées.
信誉良好的国际石油公司的帮助下,苏丹进行石油勘探和开采已逾30年。
Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria.
这一协定将有可能推动赤道几内亚的比奥科岛和尼日利亚的尼日利亚三角州之间近岸深水区域的石油勘探和开发。
D'affaires mondial pour l'exploration de pétrole et les ventes de pétrole aux États-Unis, ce qui représente 2,8 pour cent de part de marché du marché.
全业务为石油勘探和石油销售,
美,国市场占2.8%市场份额。
Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.
喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度一家从事石油勘探的大公司合作,一直喀土穆经营着一家中心。
Si la prospection pétrolière était extrêmement prometteuse, seul un des neuf modules avait été alloué jusqu'alors et aucune recette provenant du pétrole n'avait encore été perçue.
虽然未来的石油勘探很有前途,可是至今9个断块中只有一个得到配置,且还没有获得任何石油收入。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富的铝土和磷酸盐,并具有钻石和黄金开采及离岸石油勘探的潜力。
Le Gouvernement a favorisé l'exploitation minière et pétrolière, ainsi que le stockage de matériaux toxiques et nucléaires et les applications militaires sur des sites sacrés des Shoshones.
那里,美国政府大力发展采矿、石油勘探以及有毒废物和核废物的倾弃,还将Shoshone人的多处圣地用于军事用途。
Le problème des graves conséquences de l'exploration pétrolière sur les populations, y compris du point de vue de la dégradation de l'environnement et de l'absence d'indemnisation des déplacés, demeure préoccupant.
人们依旧对石油勘探给人民造成的严重影响表示关切,包括环境恶化以及给流离失所者的补偿不足。
L'Argentine, la Bolivie et le Pérou ont privatisé leur entreprise pétrolière d'État, tandis que le Mexique a conservé à PEMEX son monopole pour la prospection et l'extraction (CEPALC, 2001, p. 171).
阿根廷、玻利维亚和秘鲁对国有石油公司实行私有化,墨西哥仍维持对石油勘探和开采的PEMEX的垄断(拉加经委会,2001, 第171页)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,勘探,木器加工等。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
勘探造成了战争升级。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近勘探活动。
On peut invoquer un argument similaire concernant les droits de prospection pétrolière accordés actuellement.
可对现已授与的勘探权采取类似行动。
De ce fait, ses revenus pétroliers vont se réduire considérablement au cours des prochaines années.
厄瓜多尔正在执行“亚苏妮倡议”,放弃在地球上生物多样性最大的区域之一进行勘探。
La Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (K.S.C. ) («KUFPEC») est une société régie par le droit du Koweït.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (科威特外国勘探公司) (K.S.C.) (“KUFPEC”) ,是一家根据科威特法律组建的公司。
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.
在医药、勘探、农业和大学研究的各种设备中都使用放射性同位素。
Sur le front économique, nous préparons le pays à aborder une nouvelle ère, fondée sur la prospection et la production pétrolières.
在经济方,我们正在准备使我国进入一个以
勘探和生产为基础的新时期。
De même, il faut réaffirmer qu'il importe, à l'occasion de ce séminaire, d'examiner l'impact de l'exploration et de l'exploitation pétrolière sur l'environnement.
并且重申这一研讨会应分析勘探和开采对环境的影响。
Dans les deux pays, et à l'exception de la prospection minière et de l'exploration pétrolière, les activités commerciales sont circonscrites aux capitales.
除采矿和勘探外,其他商业活动仅限于两国首都。
On signale aussi un apport non négligeable au secteur manufacturier (par exemple l'électronique) et, plus récemment, au secteur primaire (prospection pétrolière et mines).
然而,在制造业(如电子产品) 和较近期以来在初级产品部门(勘探和开采) 也有重大的外国直接投资。
Cela fait plus de 30 ans que le Soudan mène des opérations d'exploration et d'exploitation pétrolières avec l'aide de compagnies pétrolières internationales réputées.
在好的国际
公司的帮助下,苏丹进行
勘探和开采已逾30年。
Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria.
这一协定将有可能推动赤道几内亚的比奥科岛和尼日利亚的尼日利亚三角州之间近岸深水区域的勘探和开发。
D'affaires mondial pour l'exploration de pétrole et les ventes de pétrole aux États-Unis, ce qui représente 2,8 pour cent de part de marché du marché.
全球业务为勘探和
销售,在美,国市场占2.8%市场份额。
Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.
喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度一家从事勘探的大公司合作,一直在喀土穆经营着一家中心。
Si la prospection pétrolière était extrêmement prometteuse, seul un des neuf modules avait été alloué jusqu'alors et aucune recette provenant du pétrole n'avait encore été perçue.
虽然未来的勘探很有前途,可是至今9个断块中只有一个得到配置,而且还没有获得任何
收入。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富的铝土和磷酸盐,并具有钻和黄金开采及离岸
勘探的潜力。
Le Gouvernement a favorisé l'exploitation minière et pétrolière, ainsi que le stockage de matériaux toxiques et nucléaires et les applications militaires sur des sites sacrés des Shoshones.
在那里,美国政府大力发展采矿、勘探以及有毒废物和核废物的倾弃,还将Shoshone人的多处圣地用于军事用途。
Le problème des graves conséquences de l'exploration pétrolière sur les populations, y compris du point de vue de la dégradation de l'environnement et de l'absence d'indemnisation des déplacés, demeure préoccupant.
人们依旧对勘探给人民造成的严重影响表示关切,包括环境恶化以及给流离失所者的补偿不足。
L'Argentine, la Bolivie et le Pérou ont privatisé leur entreprise pétrolière d'État, tandis que le Mexique a conservé à PEMEX son monopole pour la prospection et l'extraction (CEPALC, 2001, p. 171).
阿根廷、玻利维亚和秘鲁对国有公司实行私有化,墨西哥仍维持对
勘探和开采的PEMEX的垄断(拉加经委会,2001, 第171页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,探,木器加工等。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
探造成了战争升级。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海探活动。
On peut invoquer un argument similaire concernant les droits de prospection pétrolière accordés actuellement.
可对现已授与的探权采取类似行动。
De ce fait, ses revenus pétroliers vont se réduire considérablement au cours des prochaines années.
厄瓜多尔正在执行“亚苏妮倡议”,放弃在地球上生物多样性最大的区域之一进行探。
La Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (K.S.C. ) («KUFPEC») est une société régie par le droit du Koweït.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (科威特外国探公司) (K.S.C.) (“KUFPEC”) ,是一家根据科威特法律组建的公司。
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.
在医药、探、农业和大学研究的各
中都使用放射性同位素。
Sur le front économique, nous préparons le pays à aborder une nouvelle ère, fondée sur la prospection et la production pétrolières.
在经济方,我们正在准
使我国进入一个以
探和生产为基础的新时期。
De même, il faut réaffirmer qu'il importe, à l'occasion de ce séminaire, d'examiner l'impact de l'exploration et de l'exploitation pétrolière sur l'environnement.
并且重申这一研讨会应分析探和开采对环境的影响。
Dans les deux pays, et à l'exception de la prospection minière et de l'exploration pétrolière, les activités commerciales sont circonscrites aux capitales.
除采矿和探外,其他商业活动仅限于两国首都。
On signale aussi un apport non négligeable au secteur manufacturier (par exemple l'électronique) et, plus récemment, au secteur primaire (prospection pétrolière et mines).
然而,在制造业(如电子产品) 和较近期以来在初级产品部门(探和开采) 也有重大的外国直接投资。
Cela fait plus de 30 ans que le Soudan mène des opérations d'exploration et d'exploitation pétrolières avec l'aide de compagnies pétrolières internationales réputées.
在信誉良好的国际公司的帮助下,苏丹进行
探和开采已逾30年。
Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria.
这一协定将有可能推动赤道几内亚的比奥科岛和尼日利亚的尼日利亚三角州之间近岸深水区域的探和开发。
D'affaires mondial pour l'exploration de pétrole et les ventes de pétrole aux États-Unis, ce qui représente 2,8 pour cent de part de marché du marché.
全球业务为探和
销售,在美,国市场占2.8%市场份额。
Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.
喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度一家从事探的大公司合作,一直在喀土穆经营着一家中心。
Si la prospection pétrolière était extrêmement prometteuse, seul un des neuf modules avait été alloué jusqu'alors et aucune recette provenant du pétrole n'avait encore été perçue.
虽然未来的探很有前途,可是至今9个断块中只有一个得到配置,而且还没有获得任何
收入。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富的铝土和磷酸盐,并具有钻和黄金开采及离岸
探的潜力。
Le Gouvernement a favorisé l'exploitation minière et pétrolière, ainsi que le stockage de matériaux toxiques et nucléaires et les applications militaires sur des sites sacrés des Shoshones.
在那里,美国政府大力发展采矿、探以及有毒废物和核废物的倾弃,还将Shoshone人的多处圣地用于军事用途。
Le problème des graves conséquences de l'exploration pétrolière sur les populations, y compris du point de vue de la dégradation de l'environnement et de l'absence d'indemnisation des déplacés, demeure préoccupant.
人们依旧对探给人民造成的严重影响表示关切,包括环境恶化以及给流离失所者的补偿不足。
L'Argentine, la Bolivie et le Pérou ont privatisé leur entreprise pétrolière d'État, tandis que le Mexique a conservé à PEMEX son monopole pour la prospection et l'extraction (CEPALC, 2001, p. 171).
阿根廷、玻利维亚和秘鲁对国有公司实行私有化,墨西哥仍维持对
探和开采的PEMEX的垄断(拉加经委会,2001, 第171页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,油勘探,木器加工等。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
油勘探造成了战争升级。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海油勘探活动。
On peut invoquer un argument similaire concernant les droits de prospection pétrolière accordés actuellement.
可对现已授与的油勘探权采取
动。
De ce fait, ses revenus pétroliers vont se réduire considérablement au cours des prochaines années.
厄瓜多尔正在执“亚苏妮倡议”,放弃在地球上生物多样性最大的区域之一进
油勘探。
La Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (K.S.C. ) («KUFPEC») est une société régie par le droit du Koweït.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (科威特外国油勘探公司) (K.S.C.) (“KUFPEC”) ,是一家根据科威特法律组建的公司。
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.
在医药、油勘探、农业和大学研究的各种设备中都使用放射性同位素。
Sur le front économique, nous préparons le pays à aborder une nouvelle ère, fondée sur la prospection et la production pétrolières.
在经济方,我们正在准备使我国进入一个以
油勘探和生产为基础的新时期。
De même, il faut réaffirmer qu'il importe, à l'occasion de ce séminaire, d'examiner l'impact de l'exploration et de l'exploitation pétrolière sur l'environnement.
并且重申这一研讨会应分析油勘探和开采对环境的影响。
Dans les deux pays, et à l'exception de la prospection minière et de l'exploration pétrolière, les activités commerciales sont circonscrites aux capitales.
除采矿和油勘探外,其他商业活动仅限于两国首都。
On signale aussi un apport non négligeable au secteur manufacturier (par exemple l'électronique) et, plus récemment, au secteur primaire (prospection pétrolière et mines).
然而,在制造业(如电子产品) 和较近期以来在初级产品(
油勘探和开采) 也有重大的外国直接投资。
Cela fait plus de 30 ans que le Soudan mène des opérations d'exploration et d'exploitation pétrolières avec l'aide de compagnies pétrolières internationales réputées.
在信誉良好的国际油公司的帮助下,苏丹进
油勘探和开采已逾30年。
Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria.
这一协定将有可能推动赤道几内亚的比奥科岛和尼日利亚的尼日利亚三角州之间近岸深水区域的油勘探和开发。
D'affaires mondial pour l'exploration de pétrole et les ventes de pétrole aux États-Unis, ce qui représente 2,8 pour cent de part de marché du marché.
全球业务为油勘探和
油销售,在美,国市场占2.8%市场份额。
Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.
喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度一家从事油勘探的大公司合作,一直在喀土穆经营着一家中心。
Si la prospection pétrolière était extrêmement prometteuse, seul un des neuf modules avait été alloué jusqu'alors et aucune recette provenant du pétrole n'avait encore été perçue.
虽然未来的油勘探很有前途,可是至今9个断块中只有一个得到配置,而且还没有获得任何
油收入。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富的铝土和磷酸盐,并具有钻和黄金开采及离岸
油勘探的潜力。
Le Gouvernement a favorisé l'exploitation minière et pétrolière, ainsi que le stockage de matériaux toxiques et nucléaires et les applications militaires sur des sites sacrés des Shoshones.
在那里,美国政府大力发展采矿、油勘探以及有毒废物和核废物的倾弃,还将Shoshone人的多处圣地用于军事用途。
Le problème des graves conséquences de l'exploration pétrolière sur les populations, y compris du point de vue de la dégradation de l'environnement et de l'absence d'indemnisation des déplacés, demeure préoccupant.
人们依旧对油勘探给人民造成的严重影响表示关切,包括环境恶化以及给流离失所者的补偿不足。
L'Argentine, la Bolivie et le Pérou ont privatisé leur entreprise pétrolière d'État, tandis que le Mexique a conservé à PEMEX son monopole pour la prospection et l'extraction (CEPALC, 2001, p. 171).
阿根廷、玻利维亚和秘鲁对国有油公司实
私有化,墨西哥仍维持对
油勘探和开采的PEMEX的垄断(拉加经委会,2001, 第171页)。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,油
,木器加工等。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
油
成了战争升级。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海油
活动。
On peut invoquer un argument similaire concernant les droits de prospection pétrolière accordés actuellement.
可对现已授与的油
权采取类似
动。
De ce fait, ses revenus pétroliers vont se réduire considérablement au cours des prochaines années.
厄瓜多尔正在执“亚苏妮倡议”,放弃在地球上生物多样性最大的区域之一
油
。
La Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (K.S.C. ) («KUFPEC») est une société régie par le droit du Koweït.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company (科威特外国油
公司) (K.S.C.) (“KUFPEC”) ,是一家根据科威特法律组建的公司。
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.
在医药、油
、农业和大学研究的各种设备中都使用放射性同位素。
Sur le front économique, nous préparons le pays à aborder une nouvelle ère, fondée sur la prospection et la production pétrolières.
在经济方,我们正在准备使我国
入一个以
油
和生产为基础的新时期。
De même, il faut réaffirmer qu'il importe, à l'occasion de ce séminaire, d'examiner l'impact de l'exploration et de l'exploitation pétrolière sur l'environnement.
并且重申这一研讨会应分析油
和开采对环境的影响。
Dans les deux pays, et à l'exception de la prospection minière et de l'exploration pétrolière, les activités commerciales sont circonscrites aux capitales.
除采矿和油
外,其他商业活动仅限于两国首都。
On signale aussi un apport non négligeable au secteur manufacturier (par exemple l'électronique) et, plus récemment, au secteur primaire (prospection pétrolière et mines).
然而,在制业(如电子产品) 和较近期以来在初级产品部门(
油
和开采) 也有重大的外国直接投资。
Cela fait plus de 30 ans que le Soudan mène des opérations d'exploration et d'exploitation pétrolières avec l'aide de compagnies pétrolières internationales réputées.
在信誉良好的国际油公司的帮助下,苏丹
油
和开采已逾30年。
Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria.
这一协定将有可能推动赤道几内亚的比奥科岛和尼日利亚的尼日利亚三角州之间近岸深水区域的油
和开发。
D'affaires mondial pour l'exploration de pétrole et les ventes de pétrole aux États-Unis, ce qui représente 2,8 pour cent de part de marché du marché.
全球业务为油
和
油销售,在美,国市场占2.8%市场份额。
Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.
喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度一家从事油
的大公司合作,一直在喀土穆经营着一家中心。
Si la prospection pétrolière était extrêmement prometteuse, seul un des neuf modules avait été alloué jusqu'alors et aucune recette provenant du pétrole n'avait encore été perçue.
虽然未来的油
很有前途,可是至今9个断块中只有一个得到配置,而且还没有获得任何
油收入。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富的铝土和磷酸盐,并具有钻和黄金开采及离岸
油
的潜力。
Le Gouvernement a favorisé l'exploitation minière et pétrolière, ainsi que le stockage de matériaux toxiques et nucléaires et les applications militaires sur des sites sacrés des Shoshones.
在那里,美国政府大力发展采矿、油
以及有毒废物和核废物的倾弃,还将Shoshone人的多处圣地用于军事用途。
Le problème des graves conséquences de l'exploration pétrolière sur les populations, y compris du point de vue de la dégradation de l'environnement et de l'absence d'indemnisation des déplacés, demeure préoccupant.
人们依旧对油
给人民
成的严重影响表示关切,包括环境恶化以及给流离失所者的补偿不足。
L'Argentine, la Bolivie et le Pérou ont privatisé leur entreprise pétrolière d'État, tandis que le Mexique a conservé à PEMEX son monopole pour la prospection et l'extraction (CEPALC, 2001, p. 171).
阿根廷、玻利维亚和秘鲁对国有油公司实
私有化,墨西哥仍维持对
油
和开采的PEMEX的垄断(拉加经委会,2001, 第171页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。