法语助手
  • 关闭

石油储量

添加到生词本

réserves de pétrole 法语 助 手

Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.

哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气储量也很丰富。

La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.

拥有世界石油储量65%海湾地区是提供这种必需品唯一可能来源。

L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.

非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。

En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.

事实上,全部或部分国家控股公司控制着多达90%世界石油和天然气储量

L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.

西亚拥有世界已探明石油储量65%,那里石油生产成本是世界上最低,但是对外国直接投资几乎

Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.

管理跨界石油和天然气储量,与有关跨界含水层同。

Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.

石油储量上升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界储量10%。

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,传统石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济上重要碳氢化合物来源。

Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.

美洲大陆80%以上石油和天然气储量都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。

À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.

目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高原勘察也许还会发现石油和天然气储量

Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .

还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采储量

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中国中海油巨大“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油储量1%和天然气储量7%),但对日本储备来说却是实实在在意外收获。

On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.

据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大石油储量

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽地作为越境水资源作用和存在石油储量已经使沼泽地区未来成为伊拉克重建议程优先事项。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.

在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量

La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole

北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现生产剧增和对石油工业大规模投资,在假定未发现新石油储量情况下,伊拉克石油储量还将能够再继续生产石油60年以上。

Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.

同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。

Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.

总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤储量50%多、全球已探明石油储量25%以及铀储量近60%。

Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.

应该提请注意是,伊拉克石油储量位居世界第二,伊拉克曾以优惠价格向许多发展中国家出售过石油,以帮助它们为发展筹措资金和消除贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油储量 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


石油, 石油苯, 石油泵送系统, 石油产品, 石油产品消费税, 石油储量, 石油处理, 石油大王, 石油蛋白, 石油当量吨,
réserves de pétrole 法语 助 手

Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.

哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气储量也很丰富。

La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.

拥有世界石油储量65%海湾地区是提供这种必需品唯一可能来源。

L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.

非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。

En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.

事实,全部或部分家控股公司控制着多达90%世界石油和天然气储量

L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.

西亚拥有世界已探明石油储量65%,那里石油生产成本是世界最低,但是直接投资几乎不开放。

Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.

管理跨界石油和天然气储量挑战,与有关跨界含水层挑战相当不同。

Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.

石油储量达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界储量10%。

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,当传统石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济重要碳氢化合物来源。

Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.

美洲大陆80%以石油和天然气储量都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。

À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.

目前,那里有镍矿和钴矿;未来大陆勘察也许还会发现石油和天然气储量

Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .

还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采储量

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中中海油巨大“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油储量1%和天然气储量7%),但日本储备来说却是实实在在收获。

On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.

据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大石油储量

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽地作为越境水资源作用和存在石油储量已经使沼泽地区未来成为伊拉克重建议程优先事项。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.

在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量

La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole

北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现生产剧增和石油工业大规模投资,在假定未发现新石油储量情况下,伊拉克石油储量还将能够再继续生产石油60年以

Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.

同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。

Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.

总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤储量50%多、全球已探明石油储量25%以及铀储量近60%。

Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.

应该提请注意是,伊拉克石油储量位居世界第二,伊拉克曾以优惠价格向许多发展中家出售过石油,以帮助它们为发展筹措资金和消除贫困。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油储量 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


石油, 石油苯, 石油泵送系统, 石油产品, 石油产品消费税, 石油储量, 石油处理, 石油大王, 石油蛋白, 石油当量吨,
réserves de pétrole 法语 助 手

Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.

哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气储量也很丰富。

La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.

拥有世界石油储量65%区是提供这种必需品唯一可能来源。

L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.

非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。

En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.

事实上,全部或部分国家控股公司控制着多达90%世界石油和天然气储量

L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.

西亚拥有世界已探明石油储量65%,那里石油生产成本是世界上最低,但是对外国直接投资几乎不开放。

Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.

管理跨界石油和天然气储量挑战,与有关跨界含水层挑战相当不同。

Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.

石油储量上升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界储量10%。

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,当传统石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济上重要碳氢化合物来源。

Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.

美洲大陆80%以上石油和天然气储量都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。

À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.

目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高察也许还会发现石油和天然气储量

Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .

还应该指出,群岛附近石油探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采储量

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中国中油巨大“黑色黄金”储备之下,只是沧一粟(其石油储量1%和天然气储量7%),但对日本储备来说却是实实在在意外收获。

On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.

据信,采用沿黑岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大石油储量

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽作为越境水资源作用和存在石油储量已经使沼泽未来成为伊拉克重建议程优先事项。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.

在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量

La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole

北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现生产剧增和对石油工业大规模投资,在假定未发现新石油储量情况下,伊拉克石油储量还将能够再继续生产石油60年以上。

Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.

同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。

Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.

总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤储量50%多、全球已探明石油储量25%以及铀储量近60%。

Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.

应该提请注意是,伊拉克石油储量位居世界第二,伊拉克曾以优惠价格向许多发展中国家出售过石油,以帮助它们为发展筹措资金和消除贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油储量 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


石油, 石油苯, 石油泵送系统, 石油产品, 石油产品消费税, 石油储量, 石油处理, 石油大王, 石油蛋白, 石油当量吨,
réserves de pétrole 法语 助 手

Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.

哈萨克斯坦和阿塞拜疆和天然气储量也很丰富。

La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.

拥有世界储量65%海湾地区是提供这种必需品唯一能来源。

L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.

非洲拥有探储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。

En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.

事实上,全部或部分国家控股公司控制着多达90%世界和天然气储量

L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.

西亚拥有世界已探储量65%,那里生产成本是世界上最低,但是对外国直接投资几乎不开放。

Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.

管理跨界和天然气储量挑战,与有关跨界含水层挑战相当不同。

Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.

储量上升高达95%,全世界则15%,现在估计非洲占世界储量10%。

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,当传统和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成经济上重要碳氢化合物来源。

Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.

美洲大陆80%和天然气储量都在拉丁美洲,并其人民服务。

À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.

目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高原勘察也许还会发现和天然气储量

Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .

还应该指出,群岛附近勘探作业还在继续,虽然尚未找到储量

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中国中海巨大“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其储量1%和天然气储量7%),但对日本储备来说却是实实在在意外收获。

On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.

据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部能会发现重大储量

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽地作越境水资源作用和存在储量已经使沼泽地区未来成伊拉克重建议程优先事项。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.

在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有和天然气储量

La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole

北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分储量

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现生产剧增和对工业大规模投资,在假定未发现新储量情况下,伊拉克储量还将能够再继续生产60年上。

Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.

同时,伊拉克将利用世界公司援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其储量,增加生产量,使之达到每天450万桶。

Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.

总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探天然气和煤储量50%多、全球已探储量25%及铀储量近60%。

Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.

应该提请注意是,伊拉克储量位居世界第二,伊拉克曾优惠价格向许多发展中国家出售过帮助它们发展筹措资金和消除贫困。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油储量 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


石油, 石油苯, 石油泵送系统, 石油产品, 石油产品消费税, 石油储量, 石油处理, 石油大王, 石油蛋白, 石油当量吨,
réserves de pétrole 法语 助 手

Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.

哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气储量也很丰富。

La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.

拥有世界石油储量65%海湾地区是提供这种必需品可能来源。

L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.

非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。

En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.

事实上,全部或部分国家控股公司控制着多达90%世界石油和天然气储量

L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.

西亚拥有世界已探明石油储量65%,那里石油生产成本是世界上最低,但是对外国直接投资几乎不开放。

Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.

管理跨界石油和天然气储量挑战,与有关跨界含水层挑战相当不同。

Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.

石油储量上升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界储量10%。

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,当传统石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济上重要碳氢化合物来源。

Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.

美洲大陆80%以上石油和天然气储量都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。

À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.

目前,那里有和钴;未来对大陆高原勘察也许还会发现石油和天然气储量

Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .

还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采储量

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中国中海油巨大“黑色黄金”储备之下,只是沧海粟(其石油储量1%和天然气储量7%),但对日本储备来说却是实实在在意外收获。

On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.

据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大石油储量

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽地作为越境水资源作用和存在石油储量已经使沼泽地区未来成为伊拉克重建议程优先事项。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.

在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量

La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole

北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现生产剧增和对石油工业大规模投资,在假定未发现新石油储量情况下,伊拉克石油储量还将能够再继续生产石油60年以上。

Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.

同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。

Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.

总体来说,亚太经社会区域具备充足物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤储量50%多、全球已探明石油储量25%以及铀储量近60%。

Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.

应该提请注意是,伊拉克石油储量位居世界第二,伊拉克曾以优惠价格向许多发展中国家出售过石油,以帮助它们为发展筹措资金和消除贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油储量 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


石油, 石油苯, 石油泵送系统, 石油产品, 石油产品消费税, 石油储量, 石油处理, 石油大王, 石油蛋白, 石油当量吨,
réserves de pétrole 法语 助 手

Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.

哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气也很丰富。

La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.

拥有世界石油65%海湾地区是提供这种必需品唯一可能来源。

L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.

非洲拥有探明石油约161公吨,天然气约500万亿立方英尺。

En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.

事实上,全部或部分国家控股公司控制着多达90%世界石油和天然气

L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.

西亚拥有世界已探明石油65%,石油生产成本是世界上最低,但是对外国直接投资几乎不开放。

Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.

管理跨界石油和天然气挑战,与有关跨界含水层挑战相当不同。

Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.

石油上升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界10%。

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

后,当传统石油和天然气下降,预期甲烷水合物将成为经济上重要碳氢化合物来源。

Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.

美洲大陆80%以上石油和天然气都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。

À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.

目前,有镍矿和钴矿;未来对大陆高原勘察也许还会发现石油和天然气

Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .

还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中国中海油巨大“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油1%和天然气7%),但对日本储备来说却是实实在在意外收获。

On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.

据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大石油

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽地作为越境水资源作用和存在石油已经使沼泽地区未来成为伊拉克重建议程优先事项。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.

在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气

La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole

北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤及铀最丰富地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现生产剧增和对石油工业大规模投资,在假定未发现新石油情况下,伊拉克石油还将能够再继续生产石油60年以上。

Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.

同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油,增加石油生产,使之达到每天450万桶。

Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.

总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤50%多、全球已探明石油25%以及铀近60%。

Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.

应该提请注意是,伊拉克石油位居世界第二,伊拉克曾以优惠价格向许多发展中国家出售过石油,以帮助它们为发展筹措资金和消除贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油储量 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


石油, 石油苯, 石油泵送系统, 石油产品, 石油产品消费税, 石油储量, 石油处理, 石油大王, 石油蛋白, 石油当量吨,
réserves de pétrole 法语 助 手

Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.

哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气也很丰富。

La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.

拥有世界石油65%海湾地区是提供这种必需品唯一可能来源。

L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.

非洲拥有探明石油约161公吨,天然气约500万亿立方英尺。

En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.

事实上,全部或部分国家控股公司控制着多达90%世界石油和天然气

L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.

西拥有世界已探明石油65%,那里石油生产成本是世界上最低,但是对外国直接投资几乎不开放。

Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.

管理跨界石油和天然气挑战,与有关跨界含水层挑战相当不同。

Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.

石油上升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界10%。

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,当传统石油和天然气降,预期甲烷水合物将成为经济上重要碳氢化合物来源。

Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.

美洲大陆80%以上石油和天然气都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。

À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.

目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高原勘察也许还会发现石油和天然气

Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .

还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中国中海油巨大“黑色黄金”备之,只是沧海一粟(其石油1%和天然气7%),但对日本备来说却是实实在在意外收获。

On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.

据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉西部可能会发现重大石油

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽地作为越境水资源作用和存在石油已经使沼泽地区未来成为伊拉克重建议程优先事项。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.

在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维、巴西、哥伦比、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气

La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole

及中次区域是洲及太平洋区域天燃气、煤及铀最丰富地区,而南及西南次区域则拥有大部分石油

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现生产剧增和对石油工业大规模投资,在假定未发现新石油情况,伊拉克石油还将能够再继续生产石油60年以上。

Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.

同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油,增加石油生产,使之达到每天450万桶。

Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.

总体来说,太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤50%多、全球已探明石油25%以及铀近60%。

Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.

应该提请注意是,伊拉克石油位居世界第二,伊拉克曾以优惠价格向许多发展中国家出售过石油,以帮助它们为发展筹措资金和消除贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油储量 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


石油, 石油苯, 石油泵送系统, 石油产品, 石油产品消费税, 石油储量, 石油处理, 石油大王, 石油蛋白, 石油当量吨,
réserves de pétrole 法语 助 手

Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.

哈萨克斯坦阿塞拜疆石油储量也很丰富。

La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.

拥有世界石油储量65%海湾地区是提供这种必需品唯一可能来源。

L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.

非洲拥有探明石油储量约161公吨,储量约500万亿立方英尺。

En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.

事实上,全部或部分国家控股公司控制着多达90%世界石油储量

L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.

西亚拥有世界已探明石油储量65%,那里石油生产成本是世界上最低,但是对外国直接投资几乎不开放。

Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.

管理跨界石油储量挑战,与有关跨界含水层挑战相当不同。

Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.

石油储量上升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界储量10%。

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,当传统石油储量下降,预水合物将成为经济上重要碳氢化合物来源。

Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.

美洲大陆80%以上石油储量都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。

À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.

目前,那里有镍矿钴矿;未来对大陆高原勘察也许还会发现石油储量

Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .

还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽尚未找到石油可采储量

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中国中海油巨大“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油储量1%储量7%),但对日本储备来说却是实实在在意外收获。

On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.

据信,采用沿黑海海岸线大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大石油储量

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽地作为越境水资源作用存在石油储量已经使沼泽地区未来成为伊拉克重建议程优先事项。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.

在拉丁美洲加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达多巴哥委内瑞拉都拥有石油储量

La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole

北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域燃气、煤储量及铀储量最丰富地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现生产剧增石油工业大规模投资,在假定未发现新石油储量情况下,伊拉克石油储量还将能够再继续生产石油60年以上。

Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.

同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每450万桶。

Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.

总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明储量50%多、全球已探明石油储量25%以及铀储量近60%。

Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.

应该提请注意是,伊拉克石油储量位居世界第二,伊拉克曾以优惠价格向许多发展中国家出售过石油,以帮助它们为发展筹措资金消除贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油储量 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


石油, 石油苯, 石油泵送系统, 石油产品, 石油产品消费税, 石油储量, 石油处理, 石油大王, 石油蛋白, 石油当量吨,
réserves de pétrole 法语 助 手

Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.

哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天也很丰富。

La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.

拥有世界石油65%海湾地区是提供这种必需品唯一可能来源。

L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.

非洲拥有探明石油约161公吨,天约500万亿立方英尺。

En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.

事实上,全部或部分国家控股公司控制着多达90%世界石油和天

L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.

西亚拥有世界已探明石油65%,那里石油生产成本是世界上最低,但是对外国直接投资几乎不开放。

Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.

管理跨界石油和天挑战,与有关跨界含水层挑战相当不同。

Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.

石油上升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界10%。

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,当传统石油和天下降,预期甲烷水合物将成为经济上重要碳氢化合物来源。

Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.

美洲大陆80%以上石油和天在拉丁美洲,并可以为其人民服务。

À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.

目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高原勘察也许还会发现石油和天

Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .

还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽尚未找到石油可采

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中国中海油巨大“黑色黄金”备之下,只是沧海一粟(其石油1%和天7%),但对日本备来说却是实实在在意外收获。

On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.

据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大石油

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽地作为越境水资源作用和存在石油已经使沼泽地区未来成为伊拉克重建议程优先事项。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.

在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉拥有石油和天

La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole

北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃、煤及铀最丰富地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现生产剧增和对石油工业大规模投资,在假定未发现新石油情况下,伊拉克石油还将能够再继续生产石油60年以上。

Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.

同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油,增加石油生产,使之达到每天450万桶。

Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.

总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天和煤50%多、全球已探明石油25%以及铀近60%。

Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.

应该提请注意是,伊拉克石油位居世界第二,伊拉克曾以优惠价格向许多发展中国家出售过石油,以帮助它们为发展筹措资金和消除贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油储量 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


石油, 石油苯, 石油泵送系统, 石油产品, 石油产品消费税, 石油储量, 石油处理, 石油大王, 石油蛋白, 石油当量吨,