Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的,
消失了。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的,
消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡着的我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着的,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么睡着的?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡着的大灰狼的肚剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他走进屋里,走到床前,他发现床上睡着的是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡着道路两边的临掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭,总是将他对女人的欣赏表达出来,直到他的伴侣满足到不能再满足,睡着在他的臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们时候,死亡幽灵却醒
。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把大灰狼
肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他走进屋里,走到床前时,他发现床上是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者道路两边
临时掩蔽所,不
。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总是将他对女人欣赏表达出来,直到他
伴侣满足到不能再满足,
在他
臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上
,头上
帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们候,死亡幽灵却醒
。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把大灰狼
肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他走进屋里,走到床前,他发现床上
是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者路两边
临
掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总是将他对女人欣赏表达出来,直到他
伴侣满足到不能再满足,
在他
臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上,头上
帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡的时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡的时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡的时候,死亡幽灵
。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么睡的?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡的大灰狼的肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他走进屋里,走到床前时,他发现床上睡的是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周所有地方,幸存者睡
道路两
的临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总是将他对女人的欣赏表达出来,直到他的伴侣满足到不能再满足,睡在他的臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她走进床,拉开床帏。外婆在床上睡
,头上的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但今年,当玛丽在海滩上
时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们时候,死亡幽灵却醒
。
Comment avez-vous dormi ?
您怎么
?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
没有射击,拿了一把剪刀,把
大灰狼
肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
走进屋里,走到床前时,
发现床上
一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者道路两边
临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
不吝恭维之辞,总
将
对女人
欣赏表达出来,直到
伴侣满足到不能再满足,
在
臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上
,头上
帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但今年,当玛丽在海滩上
时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们时候,死亡幽灵却醒
。
Comment avez-vous dormi ?
您怎么
?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
没有射击,拿了一把剪刀,把
大灰狼
肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
走进屋里,走到床前时,
发现床上
一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者道路两边
临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
不吝恭维之辞,总
将
对女人
欣赏表达出来,直到
伴侣满足到不能再满足,
在
臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上
,头上
帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡着时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着时候,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么睡着?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡着大灰狼
肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他走进屋里,走到床前时,他发现床上睡着是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡着道路两边临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总是将他对女人欣赏表达出来,直到他
满足到不能再满足,睡着在他
臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡着的候
了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在睡着的
候,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么睡着的?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡着的大灰狼的肚剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他进屋里,
到床前
,他发现床上睡着的是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡着道路两边的临所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总是将他对女人的欣赏表达出来,直到他的伴侣满足到不能再满足,睡着在他的臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
睡着
时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着时候,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么睡着?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是没有射击,拿了一把剪刀,把睡着
大灰狼
肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是走进屋里,走
床前时,
发现床上睡着
是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡着道路两边临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
不吝恭维之辞,总是将
对女人
欣赏表达出来,直
伴侣满足
不能再满足,睡着在
臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上帽子低
盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。